Читать книгу "Жених только на словах - Морин Чайлд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сегодня он приготовил ужин, – продолжила Келли, радуясь, что хоть какая-то часть ее истории не является ложью. – Он сделал предложение, когда мы сидели на веранде.
– О, как мило. – Бабушка вздохнула, и Келли почувствовала себя ужасно.
Она уже пожалела о том, что сделала, но ложь зашла слишком далеко и пути назад не было. Нет, она не может сейчас признаться во вранье.
– Да, это было мило, – кивнула Келли, стараясь говорить с как можно большим энтузиазмом, чтобы порадовать бабулю. Та любила смотреть фильмы о любви и плакала в особенно трогательные моменты, так что Келли прекрасно понимала, чего от нее ждут. – Он принес цветы и бутылку шампанского, встал на одно колено, а когда я сказала «да», поцеловал меня.
И вышиб этим поцелуем мозги, потому что иначе с чего бы ей вдруг нести всю эту чушь? О боже, только от воспоминания о поцелуе ее кровь забурлила. Один поцелуй – и она уже думает о помолвке.
– Просто прекрасно, я так рада слышать, что он романтик, милая. Я так счастлива! – всхлипнула бабушка, а ее сестра прибавила:
– О, Белла, остановись. Девочка счастлива. И ты тоже должна радоваться.
– Это слезы радости, Линда, неужели ты не понимаешь?
– И все-таки это слезы, так что прекрати.
Келли поморщилась, снедаемая чувством вины.
– Не обращай внимания на мою сестру, – тихим голосом сказала бабушка. – С тех пор как умер Шон, я места себе не нахожу.
– Я знаю. – Келли вновь попыталась убедить себя, что поступила правильно. Она сняла камень с души старой женщины. И никому от этого не стало хуже. Даже Мике. Он здесь ненадолго. И ему не придется встречаться с ее бабушкой. А через четыре месяца, когда он уедет, она просто скажет бабуле, что они расстались. Возможно, самого факта, что она была помолвлена, хоть и недолго, будет достаточно, чтобы уверить старую леди, что ей не о чем беспокоиться.
– Можешь сфотографировать свое кольцо и прислать мне?
Упс. Келли посмотрела на безымянный палец и вздохнула.
– У меня еще нет кольца.
– Мужчина подумал о цветах и шампанском, но не позаботился о кольце? – удивилась Линда.
Двум женщинам сразу противостоять было сложно.
– Мика хочет подождать, пока мы поедем в Нью-Йорк и выберем кольцо вместе.
– Нью-Йорк? Восхитительно! – Тон Линды заметно изменился.
– Тихо, Линда, – попросила ее сестра. – Когда вы едете в Нью-Йорк, милая? Пришлешь мне фотографии? Хочу показать девочкам за игрой в бинго.
– Конечно, пришлю. – О боже, просто заткнись, Келли!
Но одна ложь тянула за собой другую. Возможности остановиться уже не было. Она заварила кашу, и ей придется все расхлебывать. Сейчас признаться бабушке, что она все выдумала, просто нереально.
– Хотя я еще не знаю, когда именно мы поедем в Нью-Йорк. Он занят работой, а я подготовкой к Хеллоуину…
– Что ж, вам просто необходимо найти время друг для друга, – прямо сказала бабушка. – Работа будет всегда, а это время – особенное для вас обоих.
Да уж, особенное. А уж когда она во всем признается Мике, это будет вообще суперособенный момент.
– А почему кольцо надо покупать в Нью-Йорке? – спросила Линда. – Разве их уже не продают в Юте?
– Ну, когда я сказала Мике, что никогда не была в Нью-Йорке, он настоял, чтобы мы слетали туда на его частном самолете и он показал мне город. Так что мы вполне можем подождать с кольцом до тех пор. – Ей снова пришлось импровизировать на ходу.
– О боже, – прошептала бабушка. – Линда, можешь себе представить? Частный самолет.
– Должно быть, он богат, – задумчиво протянула Линда.
– Так и есть, – уверила сестру бабушка. – Разве мы не видим его книги буквально на каждом шагу? Только не говори ему, что мы не читаем его романы, потому что они слишком страшные, ладно, дорогая?
– Конечно, не скажу, – пообещала Келли.
– Знаешь, – сказала тетя Линда, – я видела документальный фильм об этих частных самолетах не так давно. В них есть спальни! Там можно жить, клянусь!
Келли не могла больше сидеть на месте. Она встала, открыла холодильник, схватила бутылку шардоне, вытащила пробку и стала пить прямо из горла. Видела бы ее бабуля в этот момент. Вздохнув, она достала из серванта бокал и налила примерно восемь унций. Кажется, этого будет мало.
– Ну, они вряд ли собираются жить в самолете, а ты перестань думать о спальнях, – вспылила бабушка.
– А что плохого в милых шалостях? – парировала Линда. – Тебе бы тоже не повредило их вспомнить.
Келли сделала большой глоток вина. Она ничего не хочет знать о бабушкиной сексуальной жизни. И о жизни ее сестры тоже. На самом деле Келли вообще предпочла бы не знать, что у них она есть.
– И что это значит? Ты переходишь все границы! – разозлилась бабушка.
– Я знаю, где находятся границы, но они не должны стоять на пути у удовольствий, – возразила Линда.
Этот спор мог длиться всю ночь. Обе пожилые дамы мало что так любили, как поспорить друг с другом. А пока они говорят о своем, они хотя бы не будут интересоваться ею. Келли получила шанс немного отдохнуть от непрерывного вранья, но теперь ей пришлось думать о том, как все это преподнести Мике. Интересно, есть ли вообще возможность объяснить подобное нагромождение лжи вокруг его фигуры?
– А когда свадьба? – внезапно спросила Линда.
– Она моя внучка, – строго сказала бабушка. – Так что вопросы здесь задаю я. Когда помолвка будет у Дебби, наступит твоя очередь. Келли, милая, а когда свадьба?
На самом деле кузина Келли, Дебби, уже заявила, что не станет выходить замуж, потому что в этом случае бабушки сведут ее с ума. И Келли хорошо ее понимала. В конце концов, она ведь уже пережила одну свадьбу, когда бабушка меняла планы каждый день. Если она когда-нибудь все же снова соберется замуж, она сбежит. В Вегас, например.
Но сейчас бабушка ждала ответа, и ей снова пришлось лгать.
– Ну, свадьбы в ближайшее время не будет. Мика пока работает над книгой, а потом у него другие дела… – Да уж, звучит слабовато. Какие еще дела могут быть у писателя? – Книжный тур и исследования для следующей книги, так что мы, видимо, не сможем пожениться в ближайшие полгода. А может, и год.
– Чудесно, – сказала бабушка. – Значит, у нас есть время подготовиться. Свадьба, разумеется, будет в особняке…
– Да, конечно, – согласилась Келли.
– Или, – вступила в спор Линда, – можно сыграть свадьбу на берегу океана, здесь, во Флориде.
– Не знаю, тетя Линда…
– Хочешь свадьбу на пляже? – фыркнула бабушка. – Песок в туфлях, испорченную ветром прическу, гадящих повсюду чаек?
– Но это же так романтично, – продолжала настаивать Линда.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жених только на словах - Морин Чайлд», после закрытия браузера.