Читать книгу "Волны времени - Фёдор Быханов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот и не стал ходить вокруг, да около. Принял, видимо, решение перейти от слов к существу вопроса.
— Ну да ладно, курсант, — господин генерал закрыл твердую обложку, под которую была упрятана папку досье. — Твоя учеба у нас с этого дня закончена.
И не только этим старый служака огорошил курсанта:
— Завтрашним рейсом из Кривпорта летишь прямиком на космодром, чтобы готовиться к отправке в космос.
Тот откровенно заулыбался, не сумев скрыть свою радость. И тем самым, невольно забыл о служебной пропасти, разделяющей простого майора и многоопытного звёздного генерала, отличившегося в стольких сражениях, что одно перечисление его подвигов занимает места куда больше, чем вся, только что ими изученная автобиография молодого коллеги.
— Неужели? — затаив дыхание от неожиданного известия, всё ещё с плохо скрываемым волнением вымолвил Питер Келли. — Сбылось то, о чем я мечтал?
И попал в точку.
— Вот именно так и случилось! — несколько театрально торжествуя, провозгласил генерал. — Тебя отобрали в качестве дублера на первый полет по самой новой лунной программе!
Его сухое лицо прямо лучилось от, переполнявшего старика, чувства. Ему нечего было скрывать. Никто бы не осудил за то, что так гордится своим учеником генерал Лорби.
— Можешь собирать вещи, — услышал новый приказ бывший курсант. — Утром вертолет доставит тебя прямо в аэропорт.
И опять обретая официальный тон, добавил:
— Спецрейс заказан.
Такое сообщение буквально окрылило майора.
— Есть собирать вещи! — вскочил с кресла Питер. — Буду в полной боевой готовности к прилету борта.
Козырнув по уставу, он бросился к выходу.
— Вот прыткий какой! — уже вдогонку рассмеялся генерал, понимая радость бывшего питомца.
И дал последнее напутствие.
— Не забудь зайти в канцелярию, оформить все документы, — еще услышал Келли доброжелательные слова от генерала, покидая кабинет начальника учебного центра подготовки астронавтов.
Он не оставил эти слова без внимания.
Предпринял, как мог, необходимые действия, чтобы оформить отбытие и ничего не оставить после себя в казарме, где провел несколько лет. На все про все ушло несколько часов.
При этом, за каждым своим шагом думал о том, что ожидает впереди:
— Как никак, всего оставалось еще полдня, вечер и ночь до того момента, как «Боинг» поднявшись с бетонки аэродрома Кривпорта унесет его на знаменитый мыс, прославленный находившимся там космодромом.
Собрав свои вещи, Питер Келли, однако, решил не терять время на пустое пребывание в этом поселке учебного центра. Тем более что заставлял его невольно краснеть каждый завистливый взгляд, менее удачливых, чем он, товарищей.
Весть же о том, что из всех их выбор пал именно на Питера, разнеслась по учебному центру молниеносно.
Вновь, во второй раз на дню, отправился он к генералу.
Секретарь-порученец доложил о визитере, после чего тому разрешили аудиенцию.
Прямо с порога майор обратился к своему бывшему начальнику, ныне оставшемуся частицей его собственного прошлого:
— Можно обратиться с просьбой?
Его появление удивило генерала, но он примерно такое мог ожидать от человека, находящегося в состоянии счастливой эйфории.
— Конечно, обращайтесь, — доброжелательно донеслось до офицера из-за стола. — Что случилось?
Видя столь хорошее к себе расположение, Питер Келли поделился тем, о чем никому пока еще не говорил:
— Здесь, в Кривпорту, живет семья моего друга, с которым вместе я когда-то учился в центре боевой подготовки.
Майор старался говорить не просто просительно. Но и с использованием серьёзной аргументации своих намерений.
Какой была и на деле, старая дружба с сокурсником, которая, как известно, не ржавеет:
— Нельзя ли мне этот вечер, что остался до отлета на космодром, провести у него в гостях.
Был припасен у выпускника учебного центра и куда более весомый козырь:
— К тому же и вертолет завтра не нужно будет посылать за мной из Кривпорта.
Генерал не скрыл своего удивления такой просьбой:
— Я не против такого шага, однако…
Но тут же передумал перечить.
Взвесив все доводы, все же согласился генерал с желанием майора раньше покинуть территорию базы:
— Будь тогда, по-твоему!
Хотя не мог не облечь это разрешение в жесткие рамки собственной ответственности за астронавта, которого только что лично проводил вверх по блистательной карьерной лестнице.
— Есть одно весьма серьезное «но», — произнес он с явным сожалением за будущего астронавта. — Сейчас выбраться в город просто не на чем.
Только к этому майор, как оказалось, был уже готов.
— Я все обдумал! — возразил бывший курсант, а теперь без пяти минут покоритель лунной поверхности. — Попрошу Криса Джонсона, подбросить меня до города.
И добавил пояснительное:
— Он ведь — яхтсмен!
Действительно, бывало не раз, когда и прежде, военный врач Джонсон многих выручал подобным образом со своим парусником.
А теперь тем более должен был пойти навстречу:
— Все же не каждый день в пассажирах оказывается покоритель другой планеты.
Получив согласие, Питер тут же поспешил к майору медицинской службы Крису Джонсону, имевшему в личной собственности небольшое, не первой молодости, парусное судно.
Тот и на этот раз, действительно, не смог отказать. Думал, что, как бывало, дело не займет более нескольких часов.
И вот надо же так:
— У самой цели попали в штиль при неисправном моторе.
Оставалось уповать на умение пассажира управляться с ремонтом двигателя. На это ушло немало времени. Только в полночь, изрядно попотев и перемазавшись в машинном масле, Питер Клон смог устранить имевшуюся поломку.
— Заводи! — выбравшись из моторного отсека, громко и торжествующе, крикнул он на мостик.
Его приказ был выполнен моментально. Капитан запустил дизель и яхта мелко задрожала от рокота ожившего двигателя.
Теперь уже можно было высказаться по поводу особого таланта знатока техники, ставшего астронавтом.
— Ты, ничего, разбираешься! — похвалил доктор своего умелого спутника. — Такого бы я с собой взял в плавание.
И тем самым очень заинтриговал майора.
— Куда? — спросил Питер Келли мимоходом, поскольку не, отрывался, при этом, от своего занятия. А он в тот момент как раз смывал с себя грязь и машинное масло.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волны времени - Фёдор Быханов», после закрытия браузера.