Читать книгу "Куколка - Натали Блейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По мере разучивания танцевальных номеров обе девушки разгорячились, и их тела покрылись капельками пота. Фрэнки была приблизительно одного роста с Алекс, и хореограф поставил их рядом друг с другом. Вскоре Алекс почувствовала, насколько притягательно для нее тело этой женщины. Она подумала о том, как приятно было бы прикоснуться к упругой и гладкой коже соседки, и испытала при этом чрезвычайное возбуждение.
Фрэнки великолепно танцевала, гораздо лучше, чем Алекс, и было вполне естественно, что ее переставили еще раз, теперь она стояла впереди Александры. Однако против собственного ожидания Алекс не ощутила никакой зависти — она просто получала огромное удовольствие, любуясь движениями Фрэнки. В какой-то миг она представила себе, как ее пальцы пробегут по изящному изгибу этой смуглой спины и скользнут под пояс коротких шорт, как напрягутся обнаженные ягодицы и как потом можно проникнуть в теплую и упругую плоть мягких наружных губ, а дальше…
— Мисс Абботт!
При возгласе хореографа, раздавшемся над самым ее ухом, Алекс едва не подпрыгнула. Она не заметила, как он приблизился к ней, и теперь лихорадочно пыталась понять, почему он уделил ей особое внимание. Все девушки как по команде повернулись в ее сторону, и Алекс это показалось таким забавным, что она еле сдержалась, чтобы не рассмеяться.
Хореограф Майк Джером потянулся, упершись пальцами в поясницу, затем снова выпрямился и, буравя Александру взглядом, начал наступление:
— Быть может, мисс Абботт, вы не до конца отдаете себе отчет в том, зачем явились сюда, однако смею напомнить, что мы собрались здесь, чтобы работать. Работать, а не строить глазки артистам мужского пола. Вам это понятно?
Танцовщицы дружно расхохотались, и Александра не могла не видеть, что вместе со всеми весело рассмеялась и та, которая неожиданно стала предметом ее вожделений. Однако, когда все заняли свои места, чтобы продолжить прерванную репетицию, Фрэнки весело, по-дружески подмигнула Алекс. После окончания репетиции она отыскала Александру в раздевалке.
— Ты не согласилась бы зайти ко мне пообедать? Деликатесов не обещаю, но макароны точно будут. Ну так как?
Алекс почувствовала, как от охватившего ее желания что-то сжалось в груди, а в животе появилось ощущение волнующей пустоты. Она даже не смогла ничего сказать в ответ, только судорожно кивнула. Фрэнки подалась к ней и, едва коснувшись губами, нежно поцеловала в щеку. Этот поцелуй был так восхитителен, что Алекс переполнило блаженство. Присев на краешек стула, она молниеносно собрала вещи и в одно мгновение была готова идти вместе с новой подругой.
Фрэнки жила в маленькой тесной квартирке, расположенной в большом, когда-то считавшемся респектабельным, но уже давно захудалом квартале, в нескольких минутах езды на метро от театра. В поезде девушки весело болтали, будто давние друзья. Они выяснили, что совсем недавно обе работали едва ли не бок о бок, вспоминали и перечисляли общих знакомых и только удивлялись тому, что до сих пор не знали друг друга.
— Ну вот мы и пришли. Не Бог весть что, но это мой дом! — распахивая входную дверь, сказала Фрэнки.
Алекс оглядела небольшую квадратную гостиную. Обстановка выглядела довольно убого и состояла из длинного узкого дивана и единственного кресла, стоящего на потрепанном цветастом коврике перед электрическим камином. Камин был облицован потускневшими плитками цвета меди, а каминная доска выложена бежевым кафелем. В углу гостиной на маленьком кофейном столике сиротливо приткнулся телевизор.
Однако, несмотря на скудность меблировки, которая, очевидно, осталась от прежних хозяев, в комнате царили безупречная чистота и порядок. В отличие от квартирки Алекс и Пиппы здесь не валялись разбросанные как попало журналы, не висело на батареях нижнее белье, не было видно книг или кассет.
— Немножко пустовато, правда? — Фрэнки словно бы угадала мысли Александры. — Я перебралась сюда только в среду. Тут станет уютнее, когда я привезу кое-какое барахло. Просто все не поместилось в машине.
— Не сомневаюсь, у тебя будет очень мило, — улыбнулась Алекс, повернувшись к ней.
— Я тоже в этом уверена. Может быть, прежде чем мы приступим к чаю, ты примешь душ? Тогда иди сюда.
— Вот спасибо! Я втайне надеялась, что ты это предложишь!
— Старина Джером старался прямо-таки как надсмотрщик где-нибудь на плантации! Я непременно должна сперва сполоснуться, а потом уж заняться едой.
Глаза девушек встретились, и опять Алекс ощутила где-то внизу живота волнующую пустоту, означающую упрямый приступ желания. Не отрывая взгляда от карих глаз Фрэнки, она позволила себе послать ей некий призывный импульс и была вознаграждена ответным взволнованным взглядом. Зрачки Алекс расширились, и ей на миг показалось, что воздух в комнате уплотнился и стало трудно дышать; между девушками словно протянулась незримая нить сексуального притяжения.
Фрэнки шагнула к Алекс, и та пробормотала:
— Может быть, нам обеим хватит воды в твоем душе?
— Ты хочешь сказать, что можно вымыться вместе? — Голос Фрэнки понизился по меньшей мере на октаву и перешел в хриплый шепот, который только распалил взбудораженные чувства Александры.
— А почему бы и нет? — спросила она тоже шепотом.
— Да, да, это будет прекрасно!
Они стояли так близко друг к другу, что Алекс отчетливо видела яркие вспышки страсти в карих глазах Фрэнки. Она ощущала сладкое дыхание подруги и всей кожей чувствовала тепло, исходящее от тела, внезапно ставшего столь желанным. Казалось, каждой клеточкой своего существа Алекс жаждала, чтобы Фрэнки первой сломала некое препятствие, еще остающееся между ними и разделяющее их. Ей безумно хотелось всеми изгибами прижаться к телу этой женщины, однако она крепилась изо всех сил, предоставляя Фрэнки право первого шага.
Но Фрэнки тем не менее не бросилась в объятия Алекс. Она лишь чуть подалась вперед, так что ее лицо расплылось перед глазами Александры, и ее губы легко и нежно коснулись рта Алекс. Их поцелуй был так нежен, словно невесомое перышко погладило губы девушек. Алекс невольно отступила и не сдержала сладострастного стона. Фрэнки едва заметно усмехнулась.
— Пойдем же, — позвала она, переплетая свои пальцы с пальцами Алекс.
В ванной было холодно и пусто, ее стены покрывала белая плитка, а на полу был потрескавшийся от времени голубой линолеум. Впрочем, Алекс ничего этого попросту не видела. Не отводя глаз от глаз Александры, Фрэнки сбросила на пол свободный спортивный свитер, надетый прямо поверх репетиционного костюма, затем скинула трикотажный топ.
Алекс невольно перевела взгляд на упругие груди своей подружки. Соски у Фрэнки были маленькие и коричневые, а кожа на груди гладкая и смуглая, как все тело. Соски жили как бы сами по себе — они были твердыми, острыми и по форме напоминали мелкие желуди. Когда Фрэнки слегка наклонилась, чтобы снять полотняные шорты, по мышцам ее живота словно прошла рябь.
Как и ожидала Алекс, под шортами Фрэнки носила только резиновый поясок, который молниеносно полетел вслед за остальной одеждой на пол. Лобок Фрэнки был чисто выбрит, лишь наверху оставался хохолок коротких черных волос, ничуть не мешающий любоваться нежными складками плоти, прикрывающими вход в храм наслаждения. Алекс заметила даже легкий влажный блеск на коже наружных губок Фрэнки, когда та, слегка расставив ноги, потянулась, чтобы включить душ.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Куколка - Натали Блейк», после закрытия браузера.