Читать книгу "Детские шалости - Мэри Хоппкинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может, это сильно огорчит вас, но я и есть пай-девочка! Однако, если вы сию же минуту не покинете мой дом, я об этом забуду, и вы узнаете о себе много нового!
Бейард грозно сдвинул брови, но продолжал непринужденно улыбаться.
– Как вам будет угодно. Но не пожалейте, когда останетесь совсем одна в вашей холодной девичьей постельке!
– Я смотрю, моя постель вам прямо-таки покоя не дает! – выкрикнула Изабел в его удаляющуюся спину.
К сожалению, ей так и не удалось понять, достигла ли ее колкость цели, – Бейард даже не обернулся.
– Так-так-так! И что же за прекрасная идея зародилась в твоей мудрой голове? – поинтересовалась Изабел. Ее сестра Делла, которой адресовался этот вопрос, не просто навещала Изабел, а прямо-таки ежедневно атаковала скромный коттедж родителей. Как, однако, странно, призадумалась Изабел, с двумя грудничками на руках она почти не сидит дома.
– Вот тебе, получи-ка своего будущего крестника! – воскликнула Делла, вынимая из двухместной коляски одного близнеца. – Не забывай поддерживать ему головку.
Изабел осторожно приняла мягкий теплый сверток и неуверенно обронила:
– Я толком и не умею с ними обращаться. – Крохотное созданьице открыло ясно-голубые глаза и невозмутимо посмотрело на свою будущую крестную. – Привет, малыш! – тихо сказала Изабел. – О, какой он у тебя красивый!
Делла довольно улыбнулась.
– Да, Уильям красивый, и вообще лучше всех! Как и его братик. – Она нежно заглянула в коляску, где мирно спал второй близнец, и предупредила сестру: – Старайся не повышать голос, а то Мартин не такой тихоня, как Уильям.
– Ты, кажется, хотела рассказать мне что-то сногсшибательное? – зашептала Изабел, боязливо покосившись на коляску.
– Я придумала, как уговорить родителей, чтобы они отправились в круиз.
– Да ты просто гений! – обрадовалась Изабел, которая догадывалась, чего стоило матери отказаться от столь увлекательной поездки.
– Мы должны составить расписание дежурств.
– Дежурств?
– Да. Там будет два пункта. Первый – организация досуга «беспомощной бедолаги Изабел». А второй – дежурство по дому, кормежка и умывание «беспомощной бедолаги»…
– Мне не по душе все, что ты придумала, – свистящим шепотом перебила Изабел. – Я вовсе не «беспомощная бедолага», как ты изволила выразиться. Кроме того, у тебя забот полон рот.
Делла закивала.
– Знаю, знаю. Я решила найти себе помощников-добровольцев.
Изабел нахмурилась. Она еще не вникла в затею сестры, но ей заранее не нравилось предложение.
– Каких именно?
– Ну, каждый день после обеда я сама могу навещать тебя. Если тебе захочется съездить к нам в гости, ты будешь вызывать такси. Декстер будет каждое утро заезжать и проверять, не умерла ли ты за ночь, а Верноны с утра до вечера торчат во дворе, так что, если ты позовешь на помощь достаточно громко, они тебя услышат.
– Я не такая беспомощная, – уже мягче повторила Изабел, умиляясь энтузиазму сестры.
– Знаю, но надо убедить маму. И еще… Бейард будет навещать тебя по вечерам.
– Что-о-о?!!
– Тсс! Разбудишь Мартина! – зашипела Делла и быстро взглянула на сына, чтобы удостовериться, что он спит. – Ну, прямо херувимчик! – умилилась она и вновь повернулась к сестре. – Бейард любезно согласился присматривать за тобой каждый вечер. Вообще-то я хотела попросить об этом Декстера, но, честно говоря, без него мне придется туго с этими разбойниками.
– Ты сошла с ума, раз полагаешь, что Бейард Стерн согласится разыгрывать роль заботливой сиделки!
Какой-то кошмар! Изабел необходимо было что-то решить, и как можно скорее. А что, если все пойдет по плану Деллы? Нет, нет! Ее разум отказывался воспринимать возможные последствия этой затеи.
На губах сестры засияла торжествующая улыбка.
– Ошибаешься, дорогая! Бейард был польщен, когда мы его попросили. И ни слова возражения или отказа! У него поистине очень хорошие манеры!
– Которые он изо всех сил пытается от меня скрыть.
– Ой, только не говори мне, что у вас была интрижка! – Забывшись, Делла даже голос повысила от возмущения. – Тогда это объяснило бы твое недовольство.
– Что объяснять-то? – резко возразила Изабел. – С чего ты взяла, что у нас был какой-то роман? Декстер сболтнул?
– Почему Декстер? При чем здесь Декстер? – оторопело зашептала Делла. – Ты хочешь сказать, что мой муж все знал, но ничего мне не сказал? Ну я ему устрою! Нет, Изабел, я просто сопоставила факты. Я знала, что на свадьбе Рейчел и Бенедикта вы с Бейардом были прямо-таки неразлучны, так, по крайней мере, мне об этом донесли сразу трое. А скажи-ка, сестренка, где ты покалечила ногу? Раз уж тебя так сильно заинтересовало производство автомобилей, я и подумала… Сложила одно с другим – вот и вся премудрость! А подробности мне пришлось домысливать: ведь ты со мной ничем не делишься.
– Да нечем было делиться!
– Понимаю: это было всего-навсего роковое стечение обстоятельств. Но пойми и ты: согласие Бейарда заходить к тебе по вечерам станет решающим доводом для мамы. Ваш коттедж слишком далеко от города. Как только я напомнила ему, по чьей вине ты вынуждена торчать в этой дыре, он моментально…
– Делла! Ты ведь не сделала этого?!! – захлебнулась от возмущения Изабел.
– А почему бы нет? Ведь ты провалилась в яму на его заводе, – ловко парировала сестра, и, хотя на губах у нее играла невинная улыбка, обмануть Изабел она не сумела. – Я и не думала, что ты будешь возражать против помощи Бейарда. Знаешь, милая, признаться честно, ты намного лучше той сушеной каракатицы, с которой Бейард провел весь прошлый месяц.
– И кто же эта фея?
Изабел постаралась, чтобы ее голос звучал равнодушно, – не дай Бог сестра догадается, какую ревность вызвало ее небрежное замечание.
– Кажется, адвокатша. Хотя я ни разу не видела таких злобных адвокатов…
– Наверное, дамочка из какой-нибудь секты.
– Нет, просто язва!
– Тогда она должна быть необыкновенной красавицей, так ведь?
Зачем я все это спрашиваю? С каких это пор я стала мазохисткой? – мучилась Изабел. Делла презрительно фыркнула.
– Слишком тощая. Выглядит так, будто все время взвинчена. Шипит, как злобная кошка, стоит только обратиться к ней с вопросом. Как бы там ни было, она – уже вчерашний день, не правда ли?
– Но ради Бога, Делла, не кричи на каждом перекрестке, что у меня с Бейардом…
– Роман?
– С точностью до наоборот, – призналась Изабел. – К сожалению, он считает меня потаскухой.
– Кого? Тебя?!! – Делла рассмеялась. – Не говори глупостей!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Детские шалости - Мэри Хоппкинс», после закрытия браузера.