Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Игрушка в его руках - Кэтти Уильямс

Читать книгу "Игрушка в его руках - Кэтти Уильямс"

455
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 33
Перейти на страницу:

– Он был взволнован, потому что ты, наконец, проявил интерес к его жизни здесь. Ты должен быть благодарен за то, что он у тебя есть, – тихо сказала она.

Алессандро обернулся:

– Я читаю благодарственную молитву каждый вечер перед сном.

Интересно, он всегда такой саркастичный? А потом Лора внезапно поняла, что у каждого свой защитный механизм. Сарказм был его методом. Он не просто высокомерный ублюдок, который приехал сюда, чтобы увезти отца, тем самым облегчив собственную жизнь. Он был гораздо более сложным человеком.

– Я бы все отдала, чтобы хоть один из моих родителей был жив, – с грустью произнесла она, – даже если бы я с ним не слишком хорошо ладила.

– Просто ты сентиментальна. Держу пари, ты изводишь пачку салфеток за просмотром какой-нибудь слезливой мелодрамы.

– Хоть что-то способно изменить твое мнение насчет переезда? Может, пожив здесь немного, ты составишь свое мнение о бабушке, то поймешь, что она не собирается обобрать Роберто до нитки в тот же миг, как ты уедешь?

– Поживем – увидим, – пожал плечами Алессандро.

– Просто попробуй хотя бы ненадолго стать частью жизни своего отца.

– Давай не будем приукрашивать действительность, Лора. Это палка о двух концах.

Он понятия не имел, что подтолкнуло его разбередить старую рану, равно как и не знал, каким образом они так далеко ушли от гораздо более интересной темы с сексуальным подтекстом.

Лора опустила взгляд и ничего не сказала. Удивительная женщина. Любая другая на ее месте настояла бы на продолжении разговора. Те крохи личной информации, которыми он успел с ней поделиться, могли открыть замки и показать его настоящего, а не многочисленные маски, которые он носил.

Но она была женщиной совсем другого рода. Возможно, ее безумно влекло к нему, но он все же был совершенно неподходящим для нее мужчиной. А поскольку он ей не подходил, она и не пыталась вывести его на откровенный разговор.

– Я не знаю своего отца, – стиснув зубы, признался Алессандро, – потому что его никогда не было рядом.

– Как это?

– Меня воспитывала прислуга, – уже спокойно сказал он. – Гувернантки были отменные, надо признать. Я едва помню отца, когда был ребенком. Большую часть времени он проводил за границей. Он даже в отпуск ездил без меня. – Алессандро невесело рассмеялся. – Нет, я вовсе не был обделен всем тем, что можно купить за деньги. У меня были каникулы, о которых можно только мечтать. Но каникулы в компании надежных и проверенных наемных работников. В семилетнем возрасте отец отправил меня в школу-интернат, так что сказочка о наших отношениях на расстоянии продолжается…

– Мне очень жаль.

Лора сделала несколько шагов ему навстречу, и Алессандро проклял себя за легкость, с которой он разрушил крепость, которую возвел вокруг своего детства много лет назад. Он посмотрел на Лору, и его полуулыбка больше походила на волчий оскал.

– Я буду совсем не против, если ты меня утешишь…

– Прекрати! – Лора побледнела и обожгла его взглядом.

Это еще что такое? Неужели он приоткрыл завесу с одной целью: затащить ее в постель? Она вспомнила, как Колин проник в ее жизнь. Он умело играл на ее эмоциях и говорил то, что она хотела услышать. Теперь, спустя время, это стало для нее очевидным. Неужели она выглядит такой наивной, что Алессандро Фальконе готов сыграть примерно ту же роль?

– Это как минимум оскорбительно! – Лора воинственно вздернула подбородок.

У Алессандро появился шанс отыграть все назад. Это действительно было оскорбительно, и он никогда прежде не прибегал к такой пошлости.

– Я прошу прощения. – Он запустил пальцы в волосы и посмотрел на Лору. Извинения застали ее врасплох, и она не нашла что ответить. – Ты права, уже поздно. Тебе пора домой. Что там говорил отец о том, что тебе не стоит колесить по окрестностям среди ночи?

Лора несколько растерялась, что Алессандро сам предложил выход из неловкой ситуации. Она нервно облизнула губы и заметила, что он внимательно проследил за ее жестом. Он не придвинулся к ней ни на дюйм, казалось, он даже как-то дистанцировался, но она все еще ощущала жаркое напряжение, возникшее между ними.

Конечно, безумием было даже думать в этом направлении, но Лора до сих пор трепетала при мысли, что он находит ее сексуально привлекательной, и она не считала, что единственной причиной этому была только лишь скука в деревенской глуши.

– Ну… – Лора неосознанно сделала крошечный шаг ему навстречу.

– Что?

Она пожала плечами, словно загипнотизированная взглядом его темных глаз.

– Ты не должен был…

– Не должен был что?

– Целовать меня так… жарко и требовательно… а потом отодвинуться, сделав вид, что ничего не было, а если и было, то не по твоей вине!

– Я никогда…

– А теперь, – нетерпеливо перебила она, – когда я сделала шаг назад, ты смотришь на меня так, словно хочешь от меня куда большего, чем просто поцелуи. Ты этого хочешь от меня? Чтобы я сейчас заперла кухонную дверь, смела со стола бокалы и отдалась тебе прямо здесь, под любопытными взглядами любителей заглянуть в чужие окна?

Тысячи картин сексуального содержания промелькнули в голове Лоры. У нее пересохло во рту, а тело сладко ныло от охватившего ее желания. Жар, накрывший низ ее живота, ошеломил ее, потому что она все еще из последних сил старалась держать дистанцию.

– Так вот, – сказала Лора хриплым, словно чужим голосом, – я этого не хочу!

– Уверена? Скажи лишь слово, и я…

– Я не собираюсь в это ввязываться. Это неправильно…

– Правильно или неправильно – не так уж важно. – Он пожал плечами.

Ее тело было настолько изысканно провокационным, особенно учитывая то, что сама Лора, казалось, вовсе этого не замечала, что он держал себя в руках огромным усилием воли. Алессандро ни разу в жизни не принуждал женщину к сексу, даже если был уверен, что она хочет этого. Лора либо придет к нему сама, либо нет.

Его глаза потемнели от мысли, что она может сейчас уйти. Если он не перестанет думать о прикосновениях к ее роскошному телу, которое он просто не мог выбросить из головы, ему понадобится ледяной душ.

– Я даже не буду прибегать к разумным аргументам, что у нас обоих есть потребности, которые нужно… удовлетворить…

– Какая чушь!

– Когда возвращается твоя бабушка?

– Что?

– Ну, о сексе мы уже поговорили, поэтому, прежде чем ты уйдешь, я хотел бы назначить место и время для встречи с ней.

Лора не поспевала за его мыслями. Секунду назад он предлагал ей безумный секс на кухонном столе, а теперь, как ни в чем не бывало, резко перевел тему разговора.

– Да, конечно. Моя бабушка. – Лора сделала глубокий вдох. – Она вернется в пятницу. Я собираюсь встретить ее в аэропорту. Бабушка, конечно, могла бы взять такси, но она считает, что водители намеренно везут ее окольными путями, чтобы заработать на ней. – Лора понимала, что болтает ерунду, но ничего не могла с собой поделать.

1 ... 12 13 14 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игрушка в его руках - Кэтти Уильямс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игрушка в его руках - Кэтти Уильямс"