Читать книгу "Длинные тени - Эрин Хантер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неужели они способны на такую низость? — ахнула Маковка.
Воробушек в ярости заскреб когтями по земле, разбрасывая сломанные стебли.
— Надо немедленно доложить Огнезвезду! Нельзя допустить, чтобы такое злодейство сошло им с лап! — зарычал он, захлебываясь от ярости.
— Нет-нет, постой-ка, — остановила его Маковка. — Это не похоже на намеренное злодейство. Вспомни, тут прошла страшная битва, здесь было столько котов! Скорее всего, они просто вытоптали всю мяту.
Воробушек недовольно пробурчал что-то себе под нос. Может быть, Маковка и права, но он все равно не мог отделаться от подозрений. Ладно, он обдумает все это позже. Сейчас нужно постараться разыскать хоть немного мяты для Колючки и Милли. Доложить Огнезвезду они всегда успеют.
Он тщательно принюхался и вскоре обнаружил несколько стебельков кошачьей мяты, едва начавших пробиваться из-под земли. Ростков было совсем мало, да и вырасти они почти не успели, но Воробушек обрадовался и этому.
Маковка подошла к нему и сказала:
— Я решила оттащить все сломанные стебли в сторону, чтобы не мешали новым побегам.
— Молодец, — одобрил Воробушек. — Сейчас я соберу всю мяту и помогу тебе. Если тебе попадется хоть маленький росточек, сорви его и положи вот сюда, к моим.
Они дружно принялись за работу. Воробушек быстро разбрасывал когтями палую листву и смятые ростки, толстым ковром покрывавшие землю. Мысленно он уже представлял, как солнце пригреет крошечные росточки и поможет им вылезти наружу. Но он знал, что неумолимо приближающиеся Голые Деревья не оставляют им надежды. Неужели Грозовому племени придется ждать до новых Юных Листьев?
Но что поделать? В мрачном молчании Воробушек и Маковка разделили между собой несколько жалких стебельков, которые легко мог бы донести один котенок, и поплелись обратно в лагерь.
* * *
— Что случилось? — кинулась к нему Листвичка, когда Воробушек вошел в пещеру. — Почему вы так долго? И почему принесли так мало?
Воробушек бросил на пол свою ношу.
— Потому что больше ничего нет.
— Что?
Маковка вошла в пещеру следом за Воробушком, положила свои стебли в кучу и тихо объяснила Листвичке, что они увидели возле Заброшенного гнезда.
— Какой ужас! — вскричал Листвичка. — Но на нашей территории больше нет зарослей кошачьей мяты! Она растет только возле жилищ Двуногих.
— Значит, отдай это все Колючке, — раздался сиплый голос, и Воробушек узнал Милли. Воробушек повернул голову на ее запах и догадался, что королева пришла в пещеру проведать свою малышку. — Мне уже лучше, честное слово, — прибавила Милли и тут же зашлась в приступе жестокого кашля.
Воробушек знал, что она говорит неправду. Со вчерашнего дня ей стало заметно хуже, и голос ее сейчас звучал совсем слабо.
— Я пойду, доложу Огнезвезду, — сказала Маковка и вышла из палатки.
— Тебе нисколько не лучше, Милли, — резко сказала Листвичка. — Ты только взгляни на мокроту, которую откашливаешь! У тебя зеленый кашель. Ты останешься здесь, и мы с Воробушком будем присматривать за тобой.
— Но как же мои Шмелик и Цветочек? — простонала Милли и снова разразилась страшным лающим кашлем. — Ромашка не сможет выкормить всех котят!
— Я не собираюсь с тобой препираться, — отрезала Листвичка. — Как-нибудь справится. Тебе мало того, что Колючка заболела? Хочешь, чтобы все остальные заразились?
Милли хотела что-то ответить, но тут со стороны входа послышались тяжелые шаги Крутобока.
— Что случилось? — воскликнул серый воин. — Милли, ты кашляешь так, что слышно в самом дальнем углу лагеря!
— У нее зеленый кашель, — устало ответила Листвичка. — Нет! Стой, где стоишь! — взвизгнула она и вихрем пробежала мимо Воробушка. Он догадался, что целительница преграждает Крутобоку путь в пещеру. — Не хватало только, чтобы ты тоже заразился и разнес болезнь по всему лагерю!
Воцарилась тишина, и Воробушек почувствовал, как в груди Крутобока гнев борется со страхом за Милли.
— Хорошо, я не войду, — наконец, прорычал он. — Чем я могу ей помочь?
— Иди в детскую, поговори с Ромашкой, — сказала Листвичка. — Теперь ей придется одной выкармливать четверых котят, потому что я оставляю Милли здесь. К счастью, Шиповничек и Прыгуша уже потихоньку едят свежатину, так что Ромашке будет полегче.
— Иду, — с заметным облегчением сказал Крутобок. Было очевидно, что он рад любой возможности сделать хоть что-то полезное. — Я позабочусь о том, чтобы Ромашка питалась лучше всех в племени, буду сам приносить ей дичь. Листвичка, я весь в твоем распоряжении. Только говори мне, что делать — а уж я горы сверну!
— Спасибо, Крутобок, — тепло поблагодарила Листвичка.
— Милли, я люблю тебя, — крикнул от входа Крутобок. — Не беспокойся о котятах, я о них позабочусь!
Измученная кашлем Милли лишь еле слышно прошептала что-то ему в ответ. Воробушек услышал, как она подтащила Колючку поближе к своему животу и зашептала:
— Ешь побольше, малышка. Тогда ты будешь сильной и справишься с болезнью.
— Я отнесу Ромашке бурачник, чтобы у нее было побольше молока, — вызвался Воробушек.
— Обязательно, только чуть попозже, — решила Листвичка. — Посиди пока с Милли и Колючкой, а я схожу поговорю с Огнезвездом. Он должен знать, что у нас в лагере зеленый кашель.
Воробушек побрел в кладовую и проверил запасы бурачника. Его тоже оказалось мало, но это было не страшно. Бурачник не кошачья мята, его запасы еще не перевелись на территории Грозового племени! Воробушек взял несколько листиков и принялся пережевывать их, превращая в лекарство для Ромашки.
«Нам нужно гораздо больше целебных трав, но я не знаю, где их взять. И можете назвать меня мышью, если очень скоро у нас не будет еще больше заболевших!»
* * *
Холодный вечерний ветер громко шуршал в зарослях ежевики, когда Листвичка, наконец, вернулась в пещеру. Четкий коготь месяца сиял над оврагом, цепляясь за верхушки деревьев.
— Пора идти к Лунному Озеру, — всполошилась Листвичка. — Великое Звездное племя, но как же я могу оставить Колючку и Милли?
— И не оставляй, — посоветовал Воробушек. — Ты нужна здесь. Я сам схожу, что в этом такого?
— Но… Как же ты… — растерялась Листвичка.
Воробушек замолчал и стал ждать. Он хотел добавить, что она слишком устала, ухаживая за больными, и того гляди свалится с крутого склона, спускаясь к озеру. Но он прекрасно знал, что его доводы лишь раззадорят Листвичку и она непременно отправится в путь, лишь бы доказать ему и себе, что сможет это сделать.
— Вообще-то оруженосцы не ходят к Озеру без наставников, — пробормотала Листвичка. — Но один-то разок можно, правда? Дорогу ты знаешь, не заблудишься… А я лучше побуду с больными.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Длинные тени - Эрин Хантер», после закрытия браузера.