Читать книгу "Послушная дочь - Сандра Филд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лучше расскажи, как мы встретили друг друга.
— Скажем правду, — заморгала она, — врать слишком рискованно. Я могу запутаться в выдумках. Все просто — ты пришел поблагодарить меня после кораблекрушения.
— И мы полюбили друг друга, — продолжил он с непроницаемым видом.
— Точно. — Ее карие глаза встретились с его стальными. — Это была любовь с первого взгляда. Мы поняли, что созданы друг для друга. Ужасно романтично.
— Только в нашем случае герой и героиня будут жить счастливо всего три месяца. Для тебя это игра, Силия, правда? — В голосе Джетро слышалось скрытое бешенство.
— У этой игры есть очень серьезная цель. Не забывай об этом. В конце концов, ты получишь за это деньги, Джетро.
— Почему бы и нет? Мне терять нечего.
Эту ухмылку Силия терпеть не могла. Достав ручку, она приписала к контракту пункт, ограничивающий срок его действия, еще раз внимательно пробежала глазами и подписала.
— Твоя очередь.
Подпись Джетро была неразборчивой — уверенная мужская каракуля.
— Хорошо, — сказала она. — Первый шаг сделан.
— Интересно, будет ли тринадцатый, — шутливо ответил он.
Нечего заглядывать вперед дальше второго шага, подумала Силия. Оставим тринадцатый в покое. Она поспешила сменить тему — принялась рассказывать Джетро о разных происшествиях на дежурстве — забавных и страшных. Потом он рассказал ей о своем плавании через Магелланов пролив. Казалось, этими разговорами о всякой всячине они старались заглушить переполнявшее обоих волнение. Потом они ели пирог с шоколадным кремом, и Салли в слезах прощалась с ними.
— Вечером у меня прощальный обед для сотрудников, — сообщила Силия, когда они подъехали к дому. — Я буду готова к отъезду завтра в десять утра. Погоду обещают хорошую. Надеюсь, если уж мы созданы друг для друга, ты доверишь мне благополучно доставить тебя в Вашингтон на самолете. Увидимся в отеле в половине десятого.
— Отлично, — сказал Джетро, открывая дверцу машины.
Прежде чем Силия успела выйти, он взял ее за плечи и повернул к себе.
— Что ты де...
— Нам нужно тренироваться, — заявил он и поцеловал ее. Странная смесь злости и страсти.
Все ее нервы, все жилки ожили и затрепетали. «Ты не только врать, ты еще и притворяться не умеешь», — подумала Силия, отвечая на его поцелуй. Она открывалась ему, сливалась с ним губами, чувствуя жар его рук на спине. Сама не понимая как, она запустила пальцы ему в волосы, млея от их душистого тепла. Все тело волновалось и билось в его руках, как береговая трава под морским ветром.
За спиной раздались три автомобильных гудка. Джим и Джо, в смятении подумала Силия. Она оттолкнула Джетро и ляпнула первое, что пришло на ум:
— Нам не нужно тренироваться. У нас и без тренировок прекрасно все получается.
Стараясь выглядеть собранной и спокойной, она выбралась из «ниссана» и громко хлопнула дверцей.
Есть еще одна интересная вещь, о которой Джетро не знает. Эту ночь она проведет в одной с ним гостинице — комната уже заказана. Надо попросить, чтобы ее поселили подальше от Джетро.
Никакого секса. То есть супружеских отношений.
Ты подписалась под этим условием в контракте. Не забывай.
Если бы не этот дурацкий контракт, подписанный днем, она с воодушевлением отнеслась бы к предстоящей вечеринке. Но теперь обязательство выйти замуж за человека, который ее очаровывал и пугал одновременно, не давало ей покоя. Она надела свое лучшее платье и весело отшучивалась на вопросы о разукрашенной щеке. Речь босса изобиловала комплиментами, у всех было хорошее настроение.
Пол тоже там был. Он даже не пытался улыбаться. Месяц назад Силия имела глупость пригласить его в гости в Вашингтон — к ее ужасу, он объявил, что приедет в октябре на выходные. Значит, придется рассказать ему об уговоре с Джетро. Как это сделать, Силия понятия не имела.
Они с Полом встречались довольно долго, прежде чем он осмелился поцеловать ее. Это были приятные поцелуи, мягкие и нежные. Они не внушали ей ни такого ужаса, как поцелуи Дэррила, ни такой безоглядной страсти, как прикосновения Джетро. Поцелуи Джетро лишали ее разума, заставляли остро чувствовать жизнь и забывать обо всем. Как мексиканский перец или индийский карри. Хватит, хватит думать о Джетро. Завтра у нее будет достаточно времени для этого.
Несмотря на то, что искры между ними не пролетало, Пол очень нравился Силии. Она даже думала иногда, что эта симпатия может перерасти в нечто более глубокое и долгое — в то самое волшебное состояние, которое называют любовью. Все ее знакомые достигали его с удивительной легкостью. К сожалению, от поцелуев Пола она ни разу не потеряла голову — ни малейшего признака. Поэтому дальше поцелуев дело не шло.
Был уже час ночи, она ужасно устала. Пол, очевидно, собирался пересидеть всех гостей. Пора заканчивать, решила она и начала прощаться со всеми по очереди.
— Пол, ты уходишь?
Он обернулся. Не такой высокий, как Джетро, и лицо не такое непроницаемое. Все мысли как на ладони. Глаза как у брошенной собаки. Вздохнув, Силия пошла за ним к выходу.
— Ты обедала сегодня с этим парнем, — сердито сказал Пол, — с этим капитаном утонувшей посудины.
Этого можно было ожидать — в Овечьей Бухте сарафанное радио хорошо работает. Пол сам помог ей начать этот разговор.
— Да, обедала. Мне нужно было обсудить с ним одно... дело.
— Дело? Какое еще дело? — она никогда не видела Пола таким свирепым.
— Помнишь, я говорила тебе, что мой отец болен? У него есть ко мне одно пожелание... я бы сказала, последняя просьба. Он хочет, чтобы я вышла замуж, пока он жив. Он думает, что я остепенюсь и...
— Я женюсь на тебе!
— Нет, Пол, я уже все устроила. Остепеняться я пока не собираюсь, я еще не готова. Поэтому решила заключить фиктивный брак на три месяца — пока жив отец. Мы с Джетро договорились. Пол, прости, но я должна это сделать ради отца. Постарайся понять меня.
Пол уставился на нее, как будто услышал, что она беременна и собирается родить пятерых.
— Ты хочешь выйти замуж за человека, которого три дня назад и в глаза не видела?
Да, если так посмотреть на это, ее поступок не очень умен. Он и на самом деле отчаянный.
— Джетро не любит меня, сердце у него бронированное, он авантюрист, как и я. Кроме того, мы подпишем контракт. Это сделка, Пол, ничего больше.
— Что ж, понимаю, почему ты его предпочла, — горько сказал он.
Обаяние Джетро, подумала Силия. Значит, Пол заметил ее трепет.
— Ты делаешь большую ошибку! Это не какой-нибудь новоиспеченный делец из Сент-Джонса, это великий комбинатор! Он тебя обчистит до нитки!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Послушная дочь - Сандра Филд», после закрытия браузера.