Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Послушная дочь - Сандра Филд

Читать книгу "Послушная дочь - Сандра Филд"

194
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 38
Перейти на страницу:

Сердце ее упало — неужели такое могло быть правдой?

— Не выйдет. Мой юрист об этом позаботится.

— Он что, угрожал тебе? Бил? Твой синяк на щеке — его рук дело?

— Нет, конечно! Я же тебе рассказывала — я упала на Пушечном холме.

— Вы с ним уже были в постели?

— Нет. Никакого секса — одно из условий контракта.

— Никакого секса? С этим парнем? Думаешь, он будет слушать твои отказы? Надо реально смотреть на вещи!

— Пол, замолчи!

— Люди не камешки на пляже, Силия, — взволнованно и мягко сказал Пол, — ими нельзя играть. Разорви этот нелепый контракт и скажи отцу, что еще не готова к замужеству. Ты же бросила работу, чтобы быть рядом с ним до самой смерти. Клянусь тебе, это его успокоит.

Джетро не позволит ей расторгнуть контракт. Со странным чувством обреченности она сказала:

— Слишком поздно что-либо менять.

— Желаю удачи.

Вполне понятный сарказм. Хватит эту кашу по столу размазывать, подумала Силия. Полу вообще ничего не надо было говорить о контракте. Просто признаться, что она не любит его, что им лучше расстаться. Тогда приглашение в Вашингтон отпало бы само собой.

— Прощай, Пол. Прости, что я не могу влюбиться в тебя... правда не могу. Если захочешь написать, буду рада. Я тебе тоже желаю удачи... и счастья.

— Прощай, — глухо сказал Пол. Он даже не пытался поцеловать ее — просто пошел к своему джипу.

Силию поджидала машина Вэйна, ее напарника, — старый драндулет, гремевший на ходу, как банка с гвоздями. «Тойоту» она продала, ее забрали еще днем. Она изо всех сил старалась забыть боль в глазах Пола.

Если бы только она могла влюбиться в него! Как все стало бы просто. Что-то со мной не так, уныло подумала Силия. Что-то в душе было нарушено, очень важное — способность влюбляться. Может, это потому, что ее мать умерла, когда ей было пять лет, а отец был холоден с ней. И теперь она просто не способна на глубокие чувства, которых требует брак. Почему она не может влюбиться и выйти замуж? Это дало бы ей новую жизнь, незнакомые чувства, детей...

Силия улыбнулась. Она хотела бы иметь детей. Когда-нибудь.

С другой стороны, замужество всегда казалось ей сильным ограничением личности. Результат родительской любви был у нее перед глазами — страшное горе, терзавшее Эллиса с тех пор, как она себя помнит. Стоит ли такого риска пресловутая любовь?

В измученном воображении возникла картинка, которую она помнила с четырехлетнего возраста. Была весна, она играла под вишнями за домом. Собрала горсть розовых лепестков и побежала показать маме. Забежав за угол, она остановилась, изумленно глядя на родителей. Они стояли на ступеньках крыльца. У мамы была красная шаль на плечах, она откинулась назад, опираясь на мужа, розовые закатные лучи золотили ей волосы. Она была прекрасна — как принцесса в объятиях принца.

Наверное, это воспоминание было еще одной причиной того, что она не встречалась, как все, с мальчиками в школе, а потом в Гарварде и колледже. Она искала такой же глубины чувств, как та, которую увидела ребенком в дымке цветущих вишен.

Однажды ей показалось, что она может полюбить Дэррила. Потом были отчаянные попытки с Полом. Одно утешает — в Джетро она точно не влюбится. Что бы Пол ни говорил, она еще не сумасшедшая.

Окна в машине Вэйна были наглухо закрыты, и обогреватель нес в салон горячий воздух, как она ни пыталась его выключить. Силия приехала в отель вся розовая, с прилипшими ко лбу волосами. На часах половина второго, кругом тишина. «Ниссан» Джетро припаркован в дальнем конце стоянки. Хорошо.

В комнате тоже было душно. Открывая шторы, Силия взглянула на внутренний дворик отеля. Там ровным зеркалом лежал бассейн — совершенно пустой.

Купание — вот что ей нужно. Чтобы смыть предостережения Пола и собственные страхи. Избавиться наконец от этого бесконечного дня.

Спустя пять минут она вышла через заднюю дверь, пристегнув ключ к бретельке купальника. Бесшумно нырнула и, всплыв на поверхность, принялась сумасшедшим кролем мерить длину бассейна. Постепенно напряжение отпустило ее, страх и чувство вины растворились в хлорированной воде. Полностью освободившись от них, она перевернулась на спину.

И только тогда заметила мужчину в плавках — он стоял на краю бассейна и наблюдал за ней. Она чуть не вскрикнула от испуга, но почти сразу поняла — это Джетро. Мускулы его были великолепны — живот в квадратиках накачанного пресса, скульптурные ноги. На груди завитки темных волос. Паника и желание охватили ее одновременно. С трудом обретенное умиротворение испарялось на глазах.

Джетро уже несколько минут смотрел на это купание. Он предполагал, что Силия проведет ночь в одном с ним отеле — видел, что перевозчики забрали мебель. Он ждал ее появления. Силия резвилась как дельфин, он любовался изгибами тела в воде. Какие совершенные движения! Когда она повернулась на спину, он увидел твердые почки сосков под купальником. И испуг у нее в глазах.

— Привет, Силия, — сказал он негромко. — Как вечеринка?

— Отлично! Спорим, я тебя обставлю на десять корпусов!

Джетро прыгнул в бассейн и вынырнул рядом с ней. Мокрые волосы темной рамкой обрамляли ее лицо, карие глаза смеялись. Всего за пару секунд она избавилась от внезапного страха. Никакого кошачьего визга, надутых губ и хлопанья ресницами. Только эта смешинка в глазах. Смех и задорный вызов.

— Ну, давай, — сказал он. — На старт, внимание, марш!

Джетро всегда хорошо плавал, кроме того, он был выше и крепче Силии, но опередил ее всего на полкорпуса.

— Мы забыли назначить приз, — сказал он, цепляясь за край бассейна.

— Ошибаешься, — весело произнесла она, — лучшая награда — победа. Даже в таком состязании.

— Через несколько дней меня ждет приз получше — я получу руку богатой и прекрасной героини.

— Только руку, а не всю героиню. Не забывай об этом, пожалуйста.

— Ох, Силия, — протянул Джетро, — неужели ты не веришь в подарки судьбы?

— Знаем мы эти подарки. Варить суп мужу и детям. — Силия глубоко вздохнула и скрылась под водой.

Джетро выбрался из бассейна, сел напротив лесенки и стал ждать ее появления. По контракту или без него, Силия никуда от него не денется. Он зацелует, заласкает ее так, что она сама попросит большего.

Он еще не знал, когда это случится, но готов был ждать. До свадьбы, конечно, ничего не получится, иначе она все отменит. Ладно, подождем, Силия стоит того, он готов был поклясться.

До этого Джетро никогда не дожидался женского согласия. Не было необходимости. Выбирал ту, которая нравилась, и женщины всегда были согласны.

Что-то она слишком долго не всплывает, подумал Джетро. И тут Силия вынырнула в дальнем конце бассейна, улыбнулась, сверкая зубами. Нырнула еще раз — теперь он видел, что она плывет в его сторону почти на поверхности. Видел мелькание стройных ног, изящные изгибы тела. Длинные волосы стелились за ней по воде.

1 ... 13 14 15 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Послушная дочь - Сандра Филд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Послушная дочь - Сандра Филд"