Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Лучший из дней - Кара Уилсон

Читать книгу "Лучший из дней - Кара Уилсон"

241
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 37
Перейти на страницу:

— Я уже говорил вам, что у Лучано свадьба с женщиной, на которой он должен был жениться еще много лет назад. А я лично заинтересован в том, чтобы свадьба прошла гладко, — глядя ей в лицо, ответил Фредерико.

Нина смело встретила его взгляд и не отвела глаз. Она ждала продолжения.

— Лучано мой самый близкий друг, — заговорил Фредерико ровным голосом, со значением глядя на нее своими темными глазами. — Я люблю его, как отца, поскольку родного отца у меня не было. И я достаточно хорошо знаю его, чтобы понять, что в столь ответственный момент жизни ему совсем не нужно, чтобы появились вы.

— Значит… значит, это не его приказание? Это все придумали вы? — обвинительным тоном проговорила Нина. Ее почему-то рассердило, что этот человек любит ее отца, словно он имеет на это право. — А вам не кажется, что вы несколько перестарались? Ведь вам далеко не все известно.

На самом деле ему вообще ничего не было известно. Нина горестно подумала, что сейчас она никак не может просветить его. Если она объявит юристу, что она не любовница Лучано, а его незаконная дочь, ее в мгновение ока вышвырнут из страны.

— Я знаю вполне достаточно и не хочу неприятностей, — тихо ответил Фредерико.

Он смотрел на нее пристальным изучающим взглядом. Нина поняла, что если она скажет правду, то будет еще хуже. Фредерико захочет непременно узнать, зачем ей нужен Лучано, если она не собиралась помешать его свадьбе. Интересно, кем в данной ситуации быть хуже: любовницей или незаконной дочерью? Какое из двух зол меньшее?

— Я приехала на Сицилию не для того, чтобы доставлять кому-либо неприятности, — опустив голову, тихо проговорила она. И это была чистая правда. Ничего подобного она и в мыслях не держала. И теперь ей хотелось только одного — покинуть этот дом, что не представлялось возможным, поскольку Фредерико, по-видимому, твердо решил не отпускать ее.

Нина беспомощно пожата плечами и грустно проговорила:

— Я… я хотела только увидеть его. — Но теперь надежды на это не было. Фредерико Бьяччи даже близко не подпустит ее к отцу. Она попала в ловушку. Ей придется остаться здесь, пока свадьба не состоится, а потом ее отправят туда, откуда она приехала.

Нина еще крепче сжала кулаки. Она же почти достигла цели, почти нашла его… У нее жестоко отобрали возможность увидеть отца, причинив тем самым мучительную боль. Но… но ведь отец-то знает, что она никакая не любовница. Он-то смог бы подтвердить, что никогда ее раньше не видел, он бы понял, как ошибся Фредерико. Но тогда пришлось бы все объяснить и…

Нина храбро подняла голову и посмотрела на Фредерико, который с непроницаемым видом продолжал разглядывать ее.

— Скажите мне, пожалуйста, — прошептала она, — кто еще был у Лучано? Вы… вы сказали, что он… то есть Лучано… что у него слабость к женщинам. Я имею в виду…

— Зачем это вам? — резко перебил ее Фредерико. Его голос звучал жестко, темные глаза смотрели враждебно, словно она переступила какую-то недозволенную грань. — Вы ведь и сами знали, что между вами нет ничего серьезного?

Нина закусила губу. Фредерико о ней просто ужасного мнения, и только потому, что она пыталась отыскать Лучано.

Собрав всю свою волю в кулак, Нина спокойно посмотрела на него своими серыми глазами и сказала:

— По наивности любовницы занимают второе место. После жен. Если у Лучано были женщины, мне об этом ничего не известно.

Но она должна узнать об отце как можно больше. Ей, наверное, стало бы легче, если бы он оказался бабником. Или просто не слишком приятным человеком. Тогда она вернулась бы в Англию и радовалась бы — да, именно радовалась — тому, что ее настоящие родители отказались от нее.

— У Лучано темное прошлое, — услышала она слова Фредерико. — Сомневаюсь, чтобы он полностью доверял кому-нибудь еще, кроме меня. Вы какое-то время делили с ним постель, но не знаете, чем были заняты его мысли. И ни одна женщина не знала этого и не узнает.

Нина закрыла глаза, ей было очень больно. И все же она не могла удержаться от дальнейших расспросов.

— А это темное прошлое… — начала она.

Фредерико фыркнул и перебил ее:

— Нина, больше вы из меня ничего не вытяните. Давайте не будем говорить о Лучано и…

— Нет, — перебила его в свою очередь Нина. — Это нечестно. Вы привезли меня сюда, чтобы я никому не могла помешать. Вы осыпаете меня обвинениями, да еще не хотите говорить на эту тему. По-моему, это несправедливо и подло.

Она яростно потерла лоб. Ей не следует так кипятиться, но ведь еще столько нужно узнать.

— Вам он действительно небезразличен, да? — тихо спросил Фредерико. — Может, вы даже по-настоящему любите его.

Нина заставила себя посмотреть ему в лицо. На глаза у нее навернулись слезы. Да, она была бы рада возможности полюбить Лучано. Хотя не в том смысле, о каком говорит Фредерико.

— Может, и так, — уклончиво заметила она и встала.

— Вы куда?

Нина набрала в грудь теплого душистого воздуха и посмотрела в сад.

— Просто погуляю, — ответила она, улыбнувшись и стараясь держаться непринужденно.

— Я пойду с вами.

Фредерико встал и направился к ней, но Нина жестом остановила его.

— Пожалуйста, не надо.

Он снова посмотрел на нее пристальным, изучающим взглядом, словно пытаясь заглянуть ей в душу.

— Я никуда не убегу, — грустно заверила она его. — Я приняла к сведению все, что вы сказали. И повторяю, что я приехала на Сицилию не для того, чтобы кому-то навредить. Мне просто нужно подумать, вот и все.

— Нина! — Его голос стал еще ниже. В первый раз он не смог посмотреть ей в лицо. — Вы ведь не знали о свадьбе до тех пор, пока я вам не сказал?

Кажется, теперь ему стало жаль ее.

— Нет, не знала, — честно ответила Нина, и какая-то робкая, растерянная улыбка застыла у нее на губах. В своих самых сумасшедших мечтах она не могла себе представить такого — она приехала на Сицилию накануне свадьбы своего отца. Свадьбы, на которой ее не будет.

— Ничего, из-за этого я не потеряю аппетита, — храбро заявила она, подняв голову.

Фредерико изумленно посмотрел на нее.

А Нина повела себя неожиданно. Ее словно прорвало, и она заговорила быстро и нервно, видимо для того, чтобы скрыть свою боль и обиду.

— Пусть радуется эта София, на которой он давно должен был жениться. Я ей почему-то не завидую. Похоже, ей придется нелегко, ведь за ним нужен глаз да глаз. — Нина отбросила челку со лба и улыбнулась Фредерико. — А что касается меня, то я это переживу. Сердце мое не разбилось. Как это говорят? А, вспомнила: в море еще полно рыбы.

Она отвернулась и пошла прочь, чтобы не выдать своей боли. Сзади послышался глубокий вздох, и она обернулась. Фредерико озадаченно смотрел ей вслед.

1 ... 12 13 14 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лучший из дней - Кара Уилсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лучший из дней - Кара Уилсон"