Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз

Читать книгу "Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз"

37
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 41
Перейти на страницу:
или что-то в этом роде. Я к такому обращению не привык и убрался к себе. Не уверен, что хочу говорить с вами сейчас.

Нога Карлоса сползла на пол.

– Я человек осторожный, иначе нельзя. Когда я услышал, что вы заходили, тут же связался с Кротти. Хотел сначала разузнать о вас – это разумно, правда?

Феннер сощурился:

– Верно.

– Кротти сказал, что вы ничего.

Феннер пожал плечами:

– И что?

– Вы можете мне пригодиться. Но придется доказать, что вы мне подходите.

– Дайте мне немного освоиться. Может, вы не в моем вкусе.

Карлос улыбнулся, и совсем невесело:

– Самоуверенный. В принципе, это неплохо.

Феннер встал:

– Да уж. Так что, куда идем?

Карлос поднялся с кушетки.

– Потолкуем с ребятами, потом перейдем к делу. У меня есть кое-какая работенка. Она вас заинтересует.

– А как с оплатой?

– Ну, скажем, сотня баксов, пока друг к другу не привыкнем, вас устроит?

– Привыкать придется быстро, – серьезно сказал Феннер. – Для меня это вообще не деньги.

Он вышел, хлопнув дверью.

Часом позже Феннер, Карлос, Рейгер и Багси вошли в кофейню. Место было людное, и под прицелом множества любопытных глаз они прошли вглубь и исчезли за прикрытой занавеской дверью.

Феннер обнаружил, что Багси настроен почти дружелюбно. Это был невысокий, весьма склонный к полноте человек, с круглым рябым лицом, смеющимися глазами-крыжовинами и губами, похожими на сосиски.

Рейгер возненавидел Феннера, и оба это знали. Он шел с Карлосом, а Феннер и Багси тащились следом. Они прошли по короткому коридору и спустились вниз по лестнице. Было темно, затхло и очень тихо. Внизу оказалась дверь. Карлос отпер ее, и они вошли.

Комната была очень большая, и Феннер заметил, что Багси не без труда открыл тяжелую дверь, которая с грохотом захлопнулась за ним.

В комнате было темно, за исключением двух ярких точек в глубине. Карлос и Рейгер пошли на свет, а Феннер остался на месте, вопросительно глядя на Багси.

Багси поджал губы.

– Это его кабинет, – тихо сказал он.

– А мы тут так и будем торчать?

Багси кивнул.

Карлос уселся за большой стол под одним из островков света и сказал Рейгеру:

– Приведи его.

Рейгер ушел в темноту, и Феннер услышал, как он отпирает дверь. Через минуту тот вернулся, волоча какого-то человека за пиджак, не глядя и толком не обращая на него внимания, словно это был и не человек вовсе, а мешок с углем. Он подошел к стулу, что стоял поближе к Карлосу, и усадил того, кого тащил.

Это оказался китаец в потрепанном черном костюме. Он сгорбился, сунул руки под мышки и согнулся чуть не вдвое.

Феннер покосился на Багси, и тот снова поджал губы, но на этот раз промолчал.

Рейгер ладонью сбил с китайца шляпу. Затем ухватил его за косичку и откинул голову китайца назад.

Феннер чуть подался вперед и застыл. Лицо китайца блестело под ярким светом, кожа была так натянута, что оно напоминало череп. Губы его разомкнулись, обнажая зубы, и только темные тени показывали, где находились глаза.

Карлос спросил:

– Ну что, теперь напишешь это письмо?

Китаец сидел молча. Рейгер еще раз дернул его за волосы – голова откинулась назад, потом он снова толкнул ее вперед.

Карлос улыбнулся:

– Упрямый ублюдок, да, Рейгер? – Он открыл ящик стола, достал что-то и положил на стол. – Давай сюда его руку.

Рейгер схватил худое запястье китайца и потянул. Китаец по-прежнему прятал руки, и Феннер видел, каких невероятных усилий ему это стоит. Рейгер долго молча боролся с ним. Феннер наблюдал, как руку дюйм за дюймом удается вытащить. На лбу китайца выступили капли пота, и он глухо, сквозь зубы застонал.

Феннер спросил у Багси:

– Это что такое, черт подери?

Багси отмахнулся и снова промолчал – просто смотрел на группу за столом, словно зачарованный до немоты.

Постепенно показалась худая, похожая на птичью лапку рука, и Рейгер с жестокой ухмылкой положил ее на стол. Феннер видел, что все пальцы китайца замотаны тряпками, испачканными красным.

Карлос сунул китайцу стопку дешевой бумаги, пузырек чернил и кисть:

– Пиши.

Китаец молчал и не двигался.

Карлос посмотрел на Рейгера. Рейгер свободной рукой сдернул тряпки с пальцев китайца. У Феннера перехватило дыхание. Все пальцы оказались мокрыми комками сочащейся плоти.

– Господи!

Карлос посмотрел в его сторону:

– Подойдите: я хочу, чтобы вы это видели.

– Мне и отсюда отлично видно, – сказал Феннер безо всякого выражения.

Карлос пожал плечами. Он поднял предмет, который достал из ящика, и невозмутимо приладил к одному из пальцев китайца. Тот даже не пытался прятать руку. Он сидел скрючившись и скулил, как побитый пес, а Рейгер держал его руку.

– Ты мне чертовски надоел, – сказал Карлос. – Напишешь ты это письмо или нет?

Китаец не ответил. Карлос резко закрутил винт, сминая сочащуюся плоть. Рейгер схватил китайца за запястье и несколько раз с силой приложил его руку о стол.

Феннер медленно повернулся к ним спиной и взял Багси за руку.

– Если ты не объяснишь мне, что все это значит, то я остановлю это, – хрипло проговорил он.

Лицо Багси напоминало сыр с зеленой плесенью.

– У старика в родном городке осталось трое сыновей. Карлос хочет, чтобы он за ними послал. Их можно использовать в бизнесе. Эти трое стоят по штуке баксов за каждого.

Из другого конца комнаты послышался неожиданный вскрик. Феннер обернулся. Китаец писал. Карлос поднялся на ноги, внимательно наблюдая мутными глазами за каждым движением кисти. Когда письмо было дописано, китаец откинулся на спинку стула. Он сказал тонким надтреснутым голосом:

– Уберите, уберите, уберите…

Тиски все еще свисали с его пальца. Карлос очень тихо произнес:

– Разумеется, уберу. Не надо было упрямиться – ты полный идиот.

Он положил руку на тиски и дернул. Феннеру стало не по себе, и он отвернулся. Китаец тихонько пискнул и рухнул на колени.

Карлос с отвращением швырнул тиски на стол. Они скользнули по белой древесине, оставляя красный след. Потом, ни на кого не глядя, Карлос сунул руку за пазуху и вытащил небольшой пистолет двадцать пятого калибра. Он быстро шагнул к китайцу, прижал дуло к его затылку и нажал на курок. В тихом помещении выстрел прозвучал на удивление громко.

Карлос убрал пистолет и подошел к столу. Он поднял письмо, аккуратно сложил и убрал в бумажник.

– Скажи Найтингейлу избавиться от китайца, – сказал он Рейгеру и подошел прямо к Феннеру, внимательно глядя на него. – Как вам мои дела?

Феннеру хотелось наброситься на него, но он лишь равнодушно произнес:

– Может, у

1 ... 12 13 14 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз"