Читать книгу "Габриэль. Том второй - Тимур Шакиржанович Касымов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Друзья ждали Габриэля с Дилионом возле подтаявшего купола, в котором они пробили небольшую дыру.
- Дилион! – вскрикнула Дариэль, когда вампир поставил мага перед ними. – Ты жив!
Они с Рогнаром подошли к замученному парню, по очереди обняли его и стали рассматривать.
- Жив-здоров, благодаря Габриэлю, - кивнул командир отряда в сторону вампира и подобрал с земли свой посох.
- Да он не особо и рад был спасению, - улыбнулся Габриэль. – Развлекался там с сочной огрихой.
- Да я… - выпучил глаза Дилион.
- Шучу, шучу, - перебил его землянин, продолжая улыбаться. – Развлекуха была не по обоюдному согласию.
- Тебя что, огриха пыталась изнасиловать? – спросил гном у мага.
- Ага, а заодно и руки оторвать, - ответил тот.
- Какой ужас! – вырвалось у эльфийки.
- Ты поседел! – показал на голову парня Вивер.
- Как поседел? – стал трогать свои волосы Дилион, будто седину можно было пощупать. – Сильно?
- Нет, немного сверху и чуть-чуть с правого боку, - осмотрела его голову эльфийка.
- Точно, - присоединился к общему осмотру вампир. – А я и не заметил, - соврал он.
- Вот это да, - помотал головой Рогнар. – Что ж с тобой произошло?
Командир рассказал про свои злоключения, огров-людоедов, амулет, видения и торжество справедливости в конце.
- Какой кошмар ты пережил! – проговорила эльфийка, когда он закончил.
- Меня до сих пор трясёт, - ответил маг. – Скакуны в порядке?
- В порядке, - сказал моркут. – Тут речка есть неподалёку. Давайте быстро помоемся и поедем. Теперь не получится засветло до Дижъала.
- Броня в хлам, - показал на свои доспехи гном.
- Моя тоже, - приподняла свои обгоревшие лохмотья Дариэль.
У остальных дела с бронёй и одеждой обстояли не лучше. Поясные сумки и колчан, из которого уже торчали запасные стрелы, не прохудились, но их вид тоже оставлял желать лучшего. Грязные, пыльные сапоги выглядели лучше всего – пламя явно обделило ноги ниже колен вниманием.
- В Дижъале поменяем, - сказал командир отряда.
- Хорошо, что мазь была у Вивера с собой, - закивал головой Рогнар. – Не пришлось к скакунам бежать.
- И в мешках копаться, - добавила Дариэль.
- Я всегда маленькие тюбики с собой беру, - проговорил моркут. – Жизнь научила.
- Надо было мне этих гарпий убивать, а тебе на защите стоять, - высказал ему Габриэль то, о чём думал, прочёсывая лес в поисках Дилиона.
- Нет, - помотал головой тот. – Так всё могло обернуться гораздо печальнее. При таких нападениях главные силы на защиту бросают.
Вампиру польстило, что его назвали «главными силами». Он понимал почему моркут так печётся о защите.
«Рогнар тебе нужен живым, - подумал он. – А мне все они. Особенно Дариэль»
- Я не хочу такой катавасии при следующей встрече с гарпиями, – сказал он. – Или с кем-либо ещё.
- В следующий раз возведи толстый купол только вокруг них, - кивнул Вивер на тех, кто молча переводил взгляды с него на вампира. – Я, если честно, не ожидал, что лёд выдержит их шары.
- Он выдержал, потому что я его восстанавливал. А восстанавливать лучше изнутри.
- Аа, - протянул моркут. – Видишь? Что мы ещё могли сделать?
- Надо было вам спрятаться, а мне - к ним навстречу бежать и сражаться.
- Тоже вариант, - покачал головой монах. – Можно попробовать в следующий раз, - он обвёл всех взглядом и улыбнулся: - Ладно, господа погорельцы. Поехали мыться. Опробуем подарок Валроя!
- А что он подарил? – спросил Габриэль.
- Мешок душистого мыла! – улыбнулся Рогнар.
Глава 5
Не прошло и сорока минут по земному времени или двадцати восьми рутин по Западно-Аилионскому, как наши чистенькие, сменившие одежду под обгоревшей бронёй герои (Габриэлю с Дариэль тоже взяли запасную одежду под доспехи в Оленьем Роге) выехали из зарослей на дорогу почти там же, где свернули с неё.
Если бы кто-то стоял на тропе и наблюдал за их нырянием и выныриванием из чащи, он бы подумал (при условии, что он каким-то образом… нет - чудом, проглядел не беспокоящихся о тишине гарпий), что они побывали в аду (в Западном Аилионе тоже верили во что-то похожее на рай и ад. Их ад – по убедительным рассказам жрецов, которые никогда не бывали там сами, - был гораздо горячее и изощрённее на пытки, чем земной). Барон Лудин Мерок, вообще, не узнал бы их и проехал мимо.
Обгорелые доспехи, ресницы и брови, осунувшиеся от испытанных эмоций и физического перенапряжения лица, седина в волосах и криво отрезанный кусок опалённой бороды указывали на то, что в чаще они пережили настоящий кошмар. Все, кроме моркута – это было понятно, - и светловолосого голубоглазого мужчины на сивухе – это было не очень понятно. О том, что эти двое не отсиживались в кустах, пока остальные сражались, и прошли через тот же самый ад – ну или почти тот же самый – всё в мире… мирах относительно, - говорили только их обгорелые доспехи.
Друзья не особо переживали из-за потерянных ресниц и бровей. Они выпили по целой бутылочке целебного зелья и к вечеру ожидали получить больше, чем потеряли. Шлемам не пришлось спасать их черепа, но они доблестно отстояли их волосы. Не зря Дариэль с Рогнаром запихали их под головные доспехи полностью.
- Ты что, не обгораешь? – спросил Габриэль Вивера.
- Обгораю, - кивнул тот. – Просто быстро восстанавливаюсь. Вот ты, кажется, вообще, не обгорал.
- Скорость моего обгорания не поспевала за скоростью моего восстановления, - улыбнулся вампир.
Дилион громко рассмеялся. Через пару секунд все поняли, что последние слова Габриэля тут ни при чём – они, вообще, не замышлялись, как что-то, могущее вызвать смех и не несли положенного шуткам острого заряда юмора. Парень сотрясался от нездорового, истерического смеха.
- Что с тобой, Дил?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Габриэль. Том второй - Тимур Шакиржанович Касымов», после закрытия браузера.