Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело любящей сестры - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело любящей сестры - Эрл Стенли Гарднер"

237
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 44
Перейти на страницу:

– Вы – замечательный! – воскликнула она. – Мне очень жаль,что я не рассказала все с самого начала, когда приходила к вам в контору.

– Мне тоже. Не исключено, что мы могли бы избежать этойаудиторской проверки. К сожалению, теперь вы попали на крючок.

– Что вы имеете в виду?

– Подумайте сами. Мы опоздали. Вы прилетели в Лос-Анджелес изарегистрировались под вымышленным именем. У вас при себе чемоданчик с пятьютысячами долларов наличными. Если аудиторская проверка покажет, что в компании,где вы работаете, имеется недостача в пять тысяч долларов, ваш брат погиб, авас арестуют, пока вы не получили чек кассира… Думайте сами, в каком положениивы окажетесь.

У Дианы Дуглас раскрылся рот. Мейсон тихо вышел из номера.

Глава 6

Адвокат спустился на лифте вниз, отправился в галантерейныймагазин, расположенный неподалеку, выбрал себе чемодан, заплатил за него иперешел улицу к магазину старой книги.

– Меня интересуют книги по истории Калифорнии, – сказал он,– в особенности что касается обнаружения здесь золота.

Продавец проводил его к одной из полок.

– А в тонкой обложке книги у вас имеются? – поинтересовалсяМейсон.

– О да, у нас большой выбор.

– Мне также нужно что-нибудь из легкого чтения, – продолжалМейсон. – Я сам выберу несколько книг.

Через десять минут адвокат стоял у кассы со стопкойразнообразной литературы.

Кассир сложил цифры, указанные на последних страницахкарандашом, и вывел общую сумму – двадцать семь долларов и восемьдесят пятьцентов.

– Прекрасно, – сказал адвокат. – Я… давайте упакуем их вэтот чемодан.

Продавец посмотрел на чемодан, увидел, что он пуст,улыбнулся и согласился:

– Отличная идея. Складывайте в него, если хотите.

Мейсон оплатил счет и отправился в гостиницу «Виллатсон».

– Я планирую провести у вас одну ночь, – заявил он портье. –Хотелось бы получить номер не ниже пятого этажа, чтобы меня не особо беспокоилшум с улицы.

– Могу предложить комнату на одиннадцатом – номеродиннадцать восемьдесят четыре. Если вы остановитесь только на одну ночь,мистер…

– Нет, я предпочел бы немного пониже. Есть что-нибудь навосьмом?

– К сожалению, все занято.

– На седьмом?

– Только один номер – семьсот восемьдесят девятый. Немногопобольше наших стандартных и чуть-чуть подороже…

– Все в порядке. Я возьму его. Все равно только на однуночь.

Адвокат зарегистрировался, вручил доллар подносчику багажа,который проводил его на седьмой этаж. Когда подносчик удалился, Мейсон положилключ в карман и направился по коридору к семьсот шестьдесят седьмому номеру.

Мейсон тихо постучал.

Диана Дуглас распахнула дверь.

– Мистер Мейсон, я думала о том, что вы сказали, – заявилаона. – Я… боюсь, что попала в ужасную ситуацию.

– Не волнуйтесь, – попытался успокоить ее адвокат. – Явозьму все в свои руки.

– Вам потребуются еще деньги. Того, что я вам заплатила,недостаточно.

– К сожалению, я потратил большую часть на выяснение того,кто вы на самом деле. Если бы только вы с самого начала сказали мне правду! Атеперь…

Адвокат замолчал, потому что раздался тихий стук в дверь.

Диана Дуглас приподняла брови в немом вопросе.

Мейсон пересек комнату, распахнул дверь и увидел молодуюженщину, блондинку с голубыми глазами и умным лицом. Что-то в ее обликемгновенно указывало на то, что она сможет о себе позаботиться в любой ситуации.

Женщина улыбнулась адвокату.

– Я узнаю вас, мистер Мейсон, однако вы, скорее всего, меняне помните. Я от… В общем, я – Стелла Граймс.

– Проходите, Стелла, – пригласил Мейсон.

Адвокат закрыл дверь и представил Диану:

– Стелла, это Диана Дуглас. Она зарегистрирована здесь какДиана Дииринг. Вы берете все на себя.

– Так кто я теперь – Диана Дуглас или Диана Дииринг? –уточнила Стелла Граймс. – Рада познакомиться с вами, Диана.

– Что касается гостиницы, вы – Диана Дииринг, – ответилМейсон. – А теперь я хочу, чтобы вы прочитали одно объявление.

Адвокат протянул Стелле Граймс газету с объявлением, котороепоместила Диана и подписала «Тридцать шесть, двадцать четыре, тридцать шесть».

– Понятно, – сказала Стелла Граймс, прочитав его. Онапосмотрела на Диану, потом на Перри Мейсона и поинтересовалась: – Что конкретноот меня требуется?

– Временно вы становитесь Дианой Дииринг. Сидите здесь,ждете развития событий и отчитываетесь.

– Отчитываюсь о чем?

– Обо всем.

– Вы можете хотя бы примерно обрисовать то, что должнопроизойти? – попросила она. – Насколько я поняла, предполагается, что я должнакому-то что-то заплатить. Если, например, появляется некая личность и требуетденег?

– Тянете время.

Стелла Граймс кивнула, вынула визитку из сумочки, что-тонаписала на обратной стороне и протянула Мейсону.

– Вот моя визитка, мистер Мейсон, – сказала она.

Адвокат прочитал то, что Стелла Граймс только что написала:

«Я видела ее раньше. Это я сидела в такси вместе с ПоломДрейком вчера вечером».

Мейсон положил визитку в карман.

– Спасибо, – поблагодарил он. – Если вы мне потребуетесь, ябуду спрашивать вас по имени, однако вы должны сказать портье, что, если придеткто-то и поинтересуется кодовым номером тридцать шесть – двадцать четыре –тридцать шесть, ему следует связать этого человека с вами. То же самоеотносится и к оператору коммутатора. Придумаете что-нибудь?

– Постараюсь.

– Что вы взяли с собой? – поинтересовался Мейсон.

– Только сумочку. Я получила указания не привлекать вниманиебольшим количеством багажа.

– Купите все необходимое в универмаге и попросите прислать вгостиницу, – велел Мейсон.

– Как долго мне здесь оставаться? – уточнила Стелла Граймс.

– Может, всего один день. Не исключено, что три-четыре.Устраивайтесь. Чувствуйте себя как дома. Я сейчас вернусь. – Мейсон повернулсяк своей клиентке: – Диана, я отнесу ваш чемодан в семьсот восемьдесят девятыйномер. Позднее, когда я буду выписываться из гостиницы, я возьму его с собой иотдам вам уже в Сан-Франциско. Вы отправитесь в семьсот восемьдесят девятыйномер и подождете меня. Возьмите с собой черный чемоданчик и вашу сумочку.Через несколько минут я к вам присоединюсь. Оставайтесь в семьсот восемьдесятдевятом, пока не будете готовы идти в банк и ехать в аэропорт. Ни в коем случаене возвращайтесь в этот номер и не покидайте семьсот восемьдесят девятый, покая не дам вам сигнала, что путь свободен.

1 ... 12 13 14 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело любящей сестры - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело любящей сестры - Эрл Стенли Гарднер"