Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Лин-Ли - Татьяна Владимировна Солодкова

Читать книгу "Лин-Ли - Татьяна Владимировна Солодкова"

18
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 ... 138
Перейти на страницу:
А она максимально насыщается силой при отключении резерва.

— Хоть бы варенья, что ли, добавил, — хрипло прокомментировал Айрторн. Судя по выражению его лица и голосу, то, что ему дали, было донельзя противным.

— Какие мы нежные, — хохотнул сосед по совместительству маньяк и довольно потер ладонью о ладонь. — А теперь ты. — Он подмигнул Лине и двинулся к углу, где была размещена ширма. — Мне нужна твоя помощь. Сама понимаешь, без белого мага в ритуале никуда. Веренс вот не потянул, но ты-то, сестренка, справишься.

— А не пошел бы ты? — огрызнулась она.

— Не пошел, — промурлыкал Дорнан и убрал ширму широким жестом фокусника.

Лина ахнула. Айрторн выругался.

За ширмой, привязанный к стулу по рукам и ногам, безвольно склонив голову к груди, сидел Ферд.

Кажется, он был без сознания.

ГЛАВА 30

— Да жив он, жив, — заверил Дорнан, оценив, как Лина побледнела при виде сыскаря.

— Вижу, — прошипела она.

Жив и относительно здоров. Ферда здорово приложили магией в район солнечного сплетения, но ничего непоправимого не произошло. Полчаса-час — и придет в себя.

"Если его не прикончат раньше", — осознала Лина, потому как Дорнан вытащил нож.

— Им же ты убил Петера?

Сосед чуть улыбнулся.

— Им, конечно. Я же не оружейник. Откуда у меня коллекция? — Он подошел к Ферду совсем близко и приставил лезвие к яремной вене. — Я, признаться, думал, мне хватит одной малявки-девчонки на вас двоих. Но этот… — Дорнан с отвращением на лице пнул ногу сыскаря носком сапога. — В общем, до него дошло, что Ренье тут ни при чем. Догадался, зараза. Первый.

— Второй, — обронил Айрторн. — Первым был Петер.

— О, точно, — обрадовался Дорнан. — Внимательно слушаешь, польщен. В общем, сам нарвался, приперся к Люси, давай задавать вопросы. Умный, гад… Ну да не о том речь. — Он все же убрал нож от шеи пленника и оперся ладонью на спинку стула. — Расклад такой: мне нужен белый маг. Процесс происходит так: кровь черного мага переливается в тело бездарного, а задача светлого мага — не дать бездарному в процессе умереть. Остальное — дело рун, то есть мое.

Лина отшатнулась.

— Я не буду тебе помогать.

Он в своем уме? Чтобы она участвовала в убийстве Линдена? Скорее море закипит, чем она согласится на это добровольно.

— Будешь-будешь, — промурлыкал Дорнан. — Он, — кивок головой в сторону Айрторна, — уже нежилец, как ни крути. Понимаю, жалко, привыкла, может, влюбилась…

— Иди к черту, — вспыхнула Линетта.

Сосед же мученически возвел глаза к высокому темному своду и осуждающе покачал головой.

— Послушай того, кто желает тебе добра, — начал увещевать и правда доброжелательней некуда. — Мезальянс, разница в цвете магии — это тупик. Вы бы все равно разбежались через пару недель. Ну, месяцев. А вот сыскарь… — Снова жест фокусника или работника выставки, представляющего новый экспонат в своей коллекции. — Мужик хоть куда. Подходит тебе идеально, сама же знаешь. Оставлю его тебе живым. Нас с Люси на рассвете ждет судно контрабандистов. Хочешь — бери Ферда с собой, и поехали с нами. Заживем в Аленсии новой жизнью. А хочешь — оставайся тут. Расскажешь властям, какой я негодяй и как ты отказывалась мне помогать. Тебе поверят.

— А иначе?

— А иначе… — Дорнан снова красноречиво приподнял нож. — То есть выбор у тебя: два трупа или один труп и один будущий муж. Ну как? Что выбираешь?

Лину перекосило от отвращения.

— Я выбираю твой труп, — отчеканила она.

Сосед расхохотался.

Люси поддержала его тоненьким неприятным смехом.

— Она выбирает только мой труп, — вмешался Айрторн. И Лина, не веря своим ушам, резко повернулась к нему. — Что? — Если бы он мог, то наверняка пожал бы плечами. — Трупы, они не то же самое, что тыквы на рынке. С ними — чем меньше, тем лучше.

Боги, да он сам-то бывал на рынке хоть раз в жизни?

Встретившись с упрямым взглядом Линдена, она на мгновение зажмурилась. Время, время, нужно тянуть время. Помощь придет, непременно придет…

Линетта облизнула пересохшие губы.

— Я согласна, — выдохнула, до боли сжимая ладони в кулаки.

— Молодец, — улыбнулся ей Айрторн.

Лина покачала головой, глядя на него в упор и теперь не в силах оторвать взгляд. Не молодец. Если с ним что-нибудь действительно случится, она себе не простит.

— Вот и порешили, — удовлетворенно заключил Дорнан. — Люси, давай готовься, как договаривались. Та кивнула и бегом припустила к правому алтарю, уселась на него своей знаменитой "кормой" и принялась разуваться. — Теперь ты, — обратился сосед к Линдену. — Твой резерв уже заблокирован, а девчонка все еще у меня, так что без фокусов. Раздеваешься и ложишься на алтарь, — указал на левый, свободный. — Штаны, так уж и быть, можешь оставить, только подверни до колен.

Лина напряглась. А что, если?

— А ты, — Дорнан будто на расстоянии почувствовал ее настрой делать глупости. — В угол к сыскарю. Живо.

То есть подальше от Линдена. Ясно.

Она сжала зубы до хруста, но послушалась, пошла. Должен же быть какой-то способ выкрутиться — обязан. Нельзя сдаваться в своей голове раньше времени.

Айрторн как подкошенный рухнул на колени, когда Дорнан стер на стене еще одну только ему известную руну.

— Можно было помягче? — проворчал Линден, упершись ладонями в пол, чтобы подняться.

Сосед лишь дернул уголком губ — все, шутки кончились.

Не тот Дорнан Мадис, которого, как Лине казалось, она хорошо знала. Кто-то другой. Темный не в плане цвета магии, а кто-то действительно темный, поселившийся в знакомом теле. Жесткий, расчетливый, озлобленный.

— Она просто умрет, как все, на ком ты экспериментировал до нее, — все-таки Линетта снова попробовала дозваться до другого Дорнана, Дорнана-человека.

— У меня черная девятка и белая семерка, — цинично улыбнулся тот в ответ, встав теперь между алтарей. — Такие ставки не проигрывают.

Айрторн тем временем уже остался в одних брюках и босиком. Выпрямился, коснулся волос — те свесились через плечо вперед, когда он стягивал с себя сапоги, — чтобы привычно отбросить хвост за спину, и вдруг замер, так и сжимая волосы в кулаке.

— Слушай, — обратился к Дорнану, — я не то чтобы эксперт, но сдохнуть вообще зазря все-таки будет обидно.

— В смысле? — не понял убийца-сосед.

— В прямом. — Линден посмотрел на него с укоризной. — Ты сказал, что магия должна быть только в крови. А у меня волосы напитываются ею от руны на затылке. Показать?

— Хочешь, чтобы я дал тебе нож? — хитро прищурился Дорнан. Айрторн кивнул. — И что ты сделаешь? Метнешь его мне в глаз?

Линден фыркнул.

— Спасибо, что веришь в мою меткость. Ну, нет так нет.

Дорнан заколебался.

Лина, наблюдающая за

1 ... 124 125 126 ... 138
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лин-Ли - Татьяна Владимировна Солодкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лин-Ли - Татьяна Владимировна Солодкова"