Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Ласточки - Лия Флеминг

Читать книгу "Ласточки - Лия Флеминг"

177
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 ... 128
Перейти на страницу:

Он любил ее безумно. Такой, какова она есть: маленькая, грустная, растерянная девочка, которая с плачем звала по ночам мать и старалась быть храброй. Но он не может стать ей матерью и отцом одновременно. А что будет, когда она начнет взрослеть?

Ему совсем не хотелось провести остаток жизни монахом. Но пока что слишком рано думать о новом романе. Сейчас Бебе – самый главный человек в его жизни.

– Бебе Берн! – завопил он. – Хочешь навестить мое волшебное дерево?

* * *

Мадди устанавливала новую двойную ванну в прачечной «Олд Вик». Она выпросила ее, позвонив по объявлению в «Газетт», но теперь требовалось врезать трубы, да и вся прачечная нуждалась в генеральной уборке и побелке.

Старая рубашка и комбинезон Мадди были покрыты гипсовой пылью, волосы спрятаны под тюрбаном – настоящая рабочая девчонка, каковой, впрочем, она сейчас и являлась.

Все готовилось к прибытию первой партии беременных женщин. Стирка пеленок в машине значительно облегчит жизнь. Мадди хотела, чтобы у девушек был уютный дом. Они начнут с малого и будут учиться делать его лучше по мере появления проблем. Оставалось надеяться, что она не наделает слишком много ошибок.

Был прекрасный весенний день. Яблони стояли в цвету, а листва бука поблескивала на солнце.

Мадди проделала огромную работу, уговаривая горожан и друзей отдать ей ненужную мебель, старые детские коляски и одежду: все, что больше им не пригодится. Самые щедрые подношения поступали от членов совета. О ее затее уже знали все.

Постепенно она набрала персонал. Плам и Стив прислали чек на крупную сумму. Викарий связался с Детским обществом англиканской церкви «Вейфс энд Стрэйс», которое тоже передало деньги и прислало советника, чтобы помочь матерям принять нелегкие решения. Оставалось ждать приезда первых девушек.

Мадди прислонилась к дереву, чтобы отдышаться и покурить. Древо Победы по-прежнему оставалось ее личным местом для размышлений.

Но, услышав шорох, она подняла глаза и увидела маленькие ноги в лакированных черных туфлях с ремешками, свисавшие с домика на дереве. Она не одна!

Листья зашумели, раздвинулись. На Мадди смотрела девочка с яркими медными локонами и зелеными глазами. Все равно, что увидеть призрак!

– Привет… Это Далекое дерево, волшебное дерево? – прощебетал ребенок лет пяти.

Сердце Мадди подскочило при виде маленькой мисс Берн. Она узнала бы эти волосы повсюду!

– Мы назвали его Древом Победы. Полагаю, оно волшебное, – кивнула она.

– Мама и папа здесь играли, когда была большая война.

– Я тоже, – улыбнулась Мадди.

– Вы знали мою маму? Она сейчас на небе, с ангелами.

– Если ее звали Глория, тогда знала. Когда-то мы были подругами.

– Когда-то мы все были друзьями, – раздался знакомый голос из тени за воротами. Грег с интересом наблюдал за встречей. – Привет, Мадди. Слышал, ты по-прежнему стараешься изменить мир.

– Грег!

Мадди покраснела. Должно быть, она выглядит абсолютной замарашкой!

– Давно не виделись. А эта маленькая леди, полагаю, и есть знаменитая Бебе. Я все о тебе знаю.

– Когда я вырасту, стану балериной, – объявила Бебе.

– Правда? Так что там насчет волшебного дерева? Расскажи!

– Папа говорит, что, если загадать желание, это дерево все исполнит. Я просила вернуть маму на землю.

Мадди взглянула на Грега. Тот выглядел гораздо старше своих лет и очень похудел. Слова ребенка явно его встревожили.

– Не уверен, дорогая, что оно исполняет такие желания, – пробормотал он, боясь пускаться в объяснения.

Мадди поспешила на выручку:

– Когда я была маленькой, как ты, мои мама и папа тоже отправились на небо, и я, как и ты, сидела на дереве и загадывала желания. Но они так и не вернулись. Зато дерево подарило мне друзей, с которыми я могла играть и делать много всего интересного.

– А если я попрошу щенка?

– Если ты считаешь, что это поможет, то желание точно исполнится, – прошептала она, глядя на Грега, который облегченно вздохнул.

– Как твоя нога? – спросила она, заметив его трость. – Я рада, что ты поправляешься. Какой ужасный год для всех вас! Мы с Грейс вспоминали о тебе. Я не приехала на похороны, но рассказала ли тебе Глория, мы встречались в больнице? Я приезжала тебя навестить. Но ты был слишком слаб.

– Не настолько, чтобы не повидать тебя… нет, она ничего не сказала. Ты слышала о пожаре?

– Да, конечно. Все газеты об этом писали. Какой кошмар! Коронер заявил, что это был несчастный случай… мне так жаль. Где ты остановился?

– Проезжал мимо по пути к дяде Сиду. Но пообещал Бебе, что покажу ей «Олд Вик». Так что же между вами, девушками, произошло? – поинтересовался он, шагая рядом.

– Это было давно и не предназначено для детских ушей. У тебя есть время выпить рюмочку в Бруклине? Теперь ты его не узнаешь.

– Я уже думал, ты никогда не попросишь об этом.

Грег улыбнулся прежней улыбкой. Мадди ощутила знакомое магнетическое притяжение и, краснея, отступила.

– Пойдем, Бебе! Давай наперегонки к дому. Как когда-то мы делали с твоей мамой!

– Может, мисс Белфилд расскажет историю вашего дерева?

– «Тетя Мадди» звучит лучше!

И вдруг стало неважным, что она в рабочей одежде и место выглядит настоящей свалкой. Они – ее гости, и Мадди с гордостью покажет им комнаты. Что скажет Грег о ее новом предприятии? Сумеет ли она объяснить, почему взяла на себя такую гигантскую тяжесть? Но не сегодня… нет…

Она улыбнулась. Как здорово видеть его живым и здоровым, хотя он, кажется, совсем сломлен. Возможно, если она радушно его примет, он оживет.

Они сидели на кухне, пили чай, украдкой поглядывая друг на друга. Мадди поверить не могла, что Грег сидит здесь!

Перед Бебе стояло блюдо с горой имбирного печенья. Девочка с удовольствием потягивала горячий чай.

– Я принимаю особенных постояльцев, – начала Мадди.

Лучше, чтобы он сразу узнал самое худшее.

– Это беременные девушки, которым некуда больше пойти… Они останутся здесь на несколько недель, пока не родят. А потом они переедут жить в «Олд Вик».

– Очень смело с твоей стороны, – пробормотал он, глядя ей в глаза.

Мадди, к своему облегчению, увидела в его взгляде участие. Не отвращение.

– Бьюсь об заклад, работы у тебя хоть отбавляй.

– Времена меняются! – усмехнулась она – И люди должны привыкать к переменам.

– О, я понял это на собственном нелегком опыте, – вздохнул Грег и при этом выглядел таким грустным, растерянным и усталым, что Мадди очень захотелось обнять его и прижать к себе.

1 ... 122 123 124 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ласточки - Лия Флеминг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ласточки - Лия Флеминг"