Читать книгу "Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он издевается?! Неужели старому хрычу было мало загадок? Что он хотел сказать?
Молодой человек забрал у нее послание Ларса Биглоу, присел на край стола и приобнял девушку за талию, ненавязчиво привлекая к себе.
— Ну, смотри. Хвала тебе, слепец прозревший, узревший истину в вине. Тут все просто. — Мадемуазель Лоет доверчиво прижалась головой к мужскому плечу, устремляя взгляд на послание. Литин легко коснулся волос девушки губами и продолжил: — Вино помогло шифру проявиться, и мы его увидели. Дальше он немного издевается над тем, кто промучился над его задачкой, называет скалу — древними стенами, а клад — плодами прижизненного рвенья. Биглоу всю жизнь занимался разбоем и пиратством, скопив несметные богатства, ты это сама помнишь. — Тина кивнула. — А вот дальше… Дальше сплошная шарада. Надо думать, но я уже не могу.
— Я то-оже, — зевнула девушка, прикрывая рот ладошкой. — Спать.
— Самое верное решение, — улыбнулся Альен, прижимая к себе Тину еще крепче.
Она подняла к мужчине лицо, и он склонился к губам девушки, но послышались хорошо знакомые шаги, и парочка вновь разлетелась по своим местам. Дверь открылась, и в каюту вошел Вэйлр Лоет. Он оглядел пристальным взглядом дочь и молодого человека, отметил усталые, но довольные лица и насмешливо приподнял брови:
— И?
— Вот, — торжественно возвестила Тина, передавая папеньке лист с разгадкой.
Лоет недоверчиво посмотрел на дочь, затем на Альена, тот кивнул, улыбнувшись, и Вэй почти выхватил протянутую девушкой бумагу. Прочитал, после прочитал еще три раза и жахнул ладонью об стол, отчего молодые люди вздрогнули.
— Каков мерзавец! — от души воскликнул негодующий капитан. — Дохлятина — ан нет, все равно за свое золотишко цепляется, словно оно ему в преисподней кости греет. Вот что он тут понаписал, поэтишка недорезанный?
Тина откашлялась и важно начала:
— Если смотреть первые строки…
— Я одним глазом вижу лучше, чем вы четырьмя на двоих, — отмахнулся Лоет. — Опять эти стражи! Еще дракон какой-то, слезы… — Капитан вновь уставился в лист бумаги и хмыкнул. — А-а-а, пень трухлявый, аллегориями излагать изволите. Слезы — вода. Под водой — стражи. Пока их скрывает вода, они опасны, поджидают в свой смертоносный круг. Скалы! Подводные скалы. «Когда потоки слез отхлынут» — отлив. Верхушки скал обнажатся, и станет видно, как подобраться к пещере. Ладно, это понятно. На «Счастливчике» мы близко не подойдем, значит, только шлюпки. И успеть надо до прилива. «Следы мгновенья быстро стынут. Все это важно, не забудь». Запомнили, уяснили, дальше. Дракон… зубы… склони голову… Дурость какая-то! «Коль в сердце жадность не проснется…», хм…
— Возможно, время пребывания на острове ограничено, — предположил Альен. — Бери, что успеешь, и уходи.
— Да, скорей всего. Бес щедростью никогда не отличался, наслышан я про него всяких баек, — кивнул Вэйлр. — Кто отдался Пустоте, руки в чистоте… Это еще к чему?
Мужчины переглянулись, словно отыскивая ответ в глазах друг у друга, не нашли и задумались. Тина поерзала на стуле, вздохнула и потерла ладошку об ладошку. Альен проследил за ней и улыбнулся, вдруг вспомнив слова Лоета: «Тина единственная, кому карта досталась без крови».
— Руки в чистоте, — повторил молодой человек. — Чистые руки, не запятнанные. Бес хотел сказать, что удача будет на стороне того, кому карта достанется без крови. Те, кто отдался Пустоте, — убийцы, разбойники… пираты. Те, кто убивал за возможность заполучить сокровища Биглоу.
Капитан сделал шаг к молодому человеку, встрепал ему волосы и сжал в кулаке густую черную челку, несильно потянув и вынудив Альена поднять к нему лицо. Затем вгляделся в него, поймал открытый честный взгляд синих глаз и выпустил волосы Литина, хлопнув того по плечу.
— И все-таки ты — Умник, Литин, — сказал он. — Молодец!
— А я? — насупилась Тина, ревниво взглянув на папеньку.
— А ты — мое сокровище! — воскликнул бывший пират, рывком поднимая дочь со стула и прижимая к себе. — Мое маленькое, но самое дорогое сокровище.
— Папенька, — растроганно всхлипнула девушка, прижимаясь лицом к отцовской груди.
— Убрать сопли! — привычно гаркнул Вэй, но на губах его играла улыбка. — Лоет ты или какой-то там Сопляк?
— Лоет, папенька, — ответила Тина, с гордостью и обожанием глядя на родителя.
— Так держать, мартышка, — рассмеялся Лоет.
— Я не мартышка, — так же привычно возмутилась девушка.
— Это мы выясним днем, — Вэйлр обнял дочь за плечи. — А теперь живо спать. Оба! Или за борт.
— Спать, — со смешком сделал выбор Альен.
— Тогда вперед! — воскликнул капитан и, дождавшись, когда дверь за молодыми людьми закроется, с нескрываемой гордостью произнес: — Орлы мои!
Молодые люди покинули капитанскую каюту. Альен, воровато оглядевшись, порывисто прижал к себе девушку, заключая ее в объятья, и поцеловал в кончик носа. Мадемуазель Лоет сморщила носик, фыркнула и без всякого стеснения подставила губы. Молодой человек заключил ее голову в ладони, зарываясь пальцами в волосы, и поцеловал, наполняя соединение губ тягучей нежностью и капелькой страсти, опасаясь напугать Тину напором. А когда он вновь поднял голову, взглянув на девушку, чуть затуманенным взором пронзительно-синих глаз, Тина сама прижалась к груди Альена и вздохнула:
— Ах, кабы никогда не разлучаться.
— Нам это подвластно, — ответил молодой человек. — Никогда не разлучаться и не опасаться, что кто-то увидит нас вместе.
— Это было бы чудесно, — прошептала Тина.
— Скажи «да», и все исполнится, — искушающе мурлыкнул ей на ухо Альен.
Мадемуазель Лоет подняла голову и посмотрела ему в глаза. Она уже открыла рот, но вдруг насупилась и возмутилась:
— Ты опять, да? Опять?
— Так я от своих намерений не отказывался, — подмигнул ей Литин и получил несильный тычок в живот. — Дерешься? — грозно вопросил он.
Неожиданно прижал руки Тины к ее телу, нагнулся и засопел в шею, щекоча губами и дыханием. Ответом ему было сдавленное хихиканье, фырканье и возмущенный писк извивающейся мадемуазель Лоет.
— Что за мышиная возня? — послышался окрик из капитанской каюты. — Я сказал, по норам!
Тина ойкнула, и Альен снова накрыл ее губы коротким поцелуем.
— Добрых снов, Чертенок, — шепнул он.
— Добрых снов, — ответила девушка. Она отошла к своей каюте, уже открыла дверь, но обернулась и тихо произнесла: — Я говорила тебе сегодня, что ты…
— Что я? — молодой человек сделал шаг в ее сторону, но Тина показала язык и, снова задрав нос, проворчала:
— Я с тобой не разговариваю.
Она спешно закрыла за собой дверь, прижалась к ней спиной и с улыбкой слушала негромкий смех Альена.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева», после закрытия браузера.