Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » О любви - Екатерина Гичко

Читать книгу "О любви - Екатерина Гичко"

404
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 ... 144
Перейти на страницу:

Девушка растерянно приоткрыла рот, а Бешка продолжил:

- Но паразит этот хоть и мерзкий, но дюже полезный. Мы его тока потому в раннем возрасте и не изводим. Он по топным глубинам щупами своими шарит и в суму свою всё собирает. Гадость в основном всякую, но попадаются и живые семена растений, которые мы уже и не чаяли найти. В трясине у них сил прорасти не хватает, а тута мы их в благодатную почву высаживаем, выхаживаем, а потом везде рассаживаем. А на бахвин ты не думай! Дерево это полезное. Оно гадость всю из топи вытягивает, а соки его ручьями по земле бегут. Из-за них-то и клубится благодатный туман.

- Благодатный? - переспросила Дарилла. - Но я слышала, что он вреден...

- Это яд болотный вреден, - наставительно произнёс Бешка. - А туман - знак того, что он землю покидает. И покидает всё быстрее и быстрее. А когда эта земля вовсе болеть перестанет, то туман станет светло-светло-голубым и будет ознаменовывать здешнюю чистоту.

На его лице возникла блаженная улыбка, словно озвученные им времена уже наступили.

Дарилла была обескуражена его словами. По рассказам этих мужчин выходило, что Гава-Ыйские болота не такие уж и опасные. Да, твари всякие есть, но и на них управа находится. Да, топи гиблы, но и с этим можно жить. И даже неплохо жить. Чувствовалось, что мужчины любят это место.

- А почему вы так заботитесь об... - девушка запнулась и не решилась произнести слово «болото», - ...об этом месте?

- Ну как же? - Бешка удивлённо посмотрел на неё. - Мы ж почвоблагодетели Гава-Лиимских садов. Кто ж, как не мы? Сами боги возложили на нас эту обязанность.

- Почвоблагодетели? - это слово оказалось совершенно непонятно Дарилле.

- Садовники, - неожиданно прошептал будто бы спящий наагасах. - Они садовники Гава-Лиимских садов. Так раньше назывались Гава-Ыйские болота.

- Наши сады и сейчас так называются, - ревниво пробурчал товарищ Бешки.

- Садовники? - повторила Дарилла.

Воображение тут же нарисовало картину некогда чудесных садов. А за каждым садом нужен уход. Если вспомнить, какую территорию занимали Гава-Ыйские болота, то садовников здесь должна была быть целая армия. Что это была за народность? Люди или какая-то иная раса? Девушка сомневалась, что сами жители смогут это вспомнить. Постигшая сады трагедия изменила не только место, но и тех, кто его населял. Садовники... Просто невероятно, что здесь всё это время продолжали жить именно садовники! И они не просто тут живут, они продолжают выполнять свои обязанности и ухаживать за «садами».

- Бешка! Механь! Подьте сюды! - раздался из-за соседнего дома мужской крик.

Самого кричащего видно не было, но мужчины и так его узнали.

- Чего тебе? Мы беседы говариваем, - откликнулся Бешка.

- Да мы суму паразитную потрошим. Идите гляньте. Чё-то нашли, но понять не можем, нужно ли оно нам.

Бешка и Механь переглянулись и поднялись.

- Никуда не уходите, - Бешка сурово посмотрел на Дариллу, - а то Рыжжа мне, если чё, за недогляд руки повырывает.

Девушка кивнула, хотя не совсем поняла смысл сказанного, и мужчины заторопились на зов. Проводив их взглядом, Дарилла ещё раз осмотрелась и чуть слышно произнесла вслух мысль, которая никак не желала укладываться в её голове:

- Садовники... Надо же...

Глава 17

Риалаш слабо зашевелился, и девушка обеспокоенно склонилась над ним, пытаясь понять, не нужно ли чего. Но глаза мужчина не открыл. Дарилла с щемящей жалостью смотрела на обожжённое лицо нага. Утешало её только то, что глаза остались целы и непоправимых повреждений не было. В очередной раз остро почувствовав собственное бессилие, она твёрдо пообещала себе:

- Вернёмся домой - на лекаря выучусь!

Только вот где он, её дом, теперь? Этот вопрос наполнил сердце Дариллы почти священным трепетом. Если она жена наагасаха, то есть Риалаша, то её дом теперь находится рядом с этим мужчиной. Подумав так, девушка ощутила радостную покорность судьбе. Она была готова считать Риалаша своим домом. И, в отличие от имения Авайских, к этому «дому» она всегда будет желать вернуться.

Скрипнувшая калитка заставила её вскинуть голову. Во двор входила Майяри. Лекарка, нахмурив брови, смотрела на распростёртого на траве нага. Видимо, она проходила мимо, но, увидев мужчину в таком положении, решила зайти.

- Что с ним? - сухо спросила она, присаживаясь рядом на корточки.

Дарилла опять почувствовала беспокойство и сползла с бревна на траву.

- Ему дали что-то от боли. Два раза дали, и он уснул.

Брови лекарки удивлённо взлетели, и она взглянула на мужчину уже с пониманием.

- Это они зря, конечно... - протянула она. - Ему бы сейчас абдарику мисками есть, а не спать. Ну да нестрашно.

- То есть с ним всё нормально? - продолжала волноваться Дарилла.

- Ему не больно, - спокойный ответ прозвучал довольно уклончиво. - Нормальным это состояние всё же сложно назвать. Сомневаюсь, что он имел возможность часто испытывать подобное.

- О чём вы?

- Он как бы спит, но всё слышит и понимает, - Майяри посмотрела на девушку своими пустыми глазами. Впрочем, сейчас они были более живыми, чем раньше, и казались всего лишь уставшими. - Только проснуться не может. Я как-то сдуру выпила три порции, и меня потом три дня добудиться не могли. Рыжжа кое-как поднимала меня и есть заставляла.

Дарилла облегчённо вздохнула, осознав, что наагасаху всё же ничего не угрожает. Слова лекарки обнадёжили её больше заверений Бешки и Рыжжи. А успокоившись, она уже с бо́льшим любопытством посмотрела на эту загадочную девушку. Язык чесался задать множество вопросов, но часть из них Дарилла опасалась произносить, боясь, что на этом общение и закончится.

- Вы тоже попадались какой-то местной твари? - полюбопытствовала она.

Майяри как-то странно посмотрела на неё. Казалось, она была чем-то удивлена. Но чувствовалось, что удивила её не Дарилла. Возможно, её слегка поразила мимолетная мысль.

- Нет, - лекарка медленно качнула головой. - Ногу сломала, спускаясь с Каменного Порога. Я тогда ещё не знала тайных троп и поверху пошла. Повезло ещё, что меня Вараш подобрал, а не местный зверь. Притащил сюда и на руки бабам сдал. Они мне кость вправили и давай кормить кашей из ламмармики.

Майяри поморщилась, вспоминая это явно не самое приятное событие.

- Лечат-то они не так, как наши маги. Всё больше травами да зельями. Очень действенными, но малоприятными. Эта ламмармика срастила мне кость за одну ночь, но боли были такими, что бабам приходилось втроём меня держать, чтобы я лубки не сбила. А зелье от боли они взрослым не дают. Травы на него сложно собирать, поэтому для деток берегут: им-то боль терпеть сложнее. Да и какая мать выдержит, если её ребёнок так страдать будет? Но я смогла умолить Рыжжу принести мне это зелье, пообещав, что потом травы на него найду. А она взяла и притащила сразу несколько, зачем - до сих пор не знаю. Ну я их все и выпила.

1 ... 121 122 123 ... 144
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О любви - Екатерина Гичко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О любви - Екатерина Гичко"