Читать книгу "Властелин Колец. Возвращение Государя - Джон Рональд Руэл Толкин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черную силу удалось победить, но Белерианд был разрушен ичастично затонул. Тогда Друзьям Эльфов, как и Эльдарам, дана была возможностьуйти за Море. Но Неувядающие Земли были для них закрыты, и поэтому западнеевсех обитаемых земель из пучины Моря был поднят остров Нуменор. БольшинствоДрузей Эльфов поселились там. Со временем они стали великими и могучими,прославленными моряками, владевшими огромным флотом. Высокие ростом ипрекрасные ликом, они жили втрое дольше, чем люди Среднеземья. Таковы былиНуменорцы, Короли Людей, которых эльфы звали дунаданами. Из всех народовСреднеземья они одни знали язык эльфов и говорили на нем. Еще их праотцыизучили Сумеречное Наречие и передали эти знания своим детям, к тому же этотязык почти не менялся. Мудрые знали еще и Древнее Наречие, Квэниа, ипредпочитали его всем остальным, но пользовались им только по особым случаям.Так, например, название «Нуменор» заимствовано из Квэниа, как и имена«Элендил», «Исилдур» и «Анарион», а так же все имена гондорских Королей.«Элессар» на Квэниа означает Эльфийский Камень. Имена Арагорн, Денетор,Гилраэнь звучат на Сумеречном Наречии. Многие взяты из сказаний и песен ПервойЭпохи (Берен, Хурин). Есть и смешанные - например, Боромир.
Родным языком нуменорцев оставался язык людей адунаик.Спустя много лет к нему вернулись Короли и Властители Нуменора, отказавшись отязыка эльфов. Только немногие Верные продолжали говорить на эльфийском. В годымогущества Нуменора было сооружено множество крепостей и укрепленных гаваней напобережье Среднеземья. Крупнейшей из них был Пеларгир возле устья Андуина. Тамговорили на адунаике; потом, смешавшись с языками младших народов, он сталВсеобщим языком.
После падения Нуменора Элендил привел немногих уцелевшихДрузей Эльфов на северо-запад Среднеземья. Там уже жили люди, в чьих жилахтекла нуменорская кровь, но мало кто из них помнил эльфийское наречие. С самогоначала дунаданов было намного меньше, чем младших людей, среди которых они жилии которыми правили, владея долгой жизнью, огромной властью и великой мудростью.Поэтому они и пользовались Всеобщим языком, усовершенствовав его и пополнивсловами и понятиями из эльфийского.
Во дни Князей Нуменорцев этот облагороженный Вестрон былраспространен даже среди их врагов, сами дунаданы пользовались им все чаще, и кВойне Кольца эльфийский помнили только немногие из народа Гондора. В основном,это были жители Минас Тирита и Дол Амрота. Но почти все времена и названия вГондорском Княжестве были эльфийскими. Происхождение некоторых забылось, видно,они восходят еще ко времени выхода нуменорцев в Море. Это: Умбар, Арнах и Эрех,Эленах и Рингло; имя Форлонг того же происхождения.
Население северо-запада ведет начало от Аданов Первой Эпохи,поэтому их язык близок адунаику и Всеобщему языку. Это народы, населявшиеверховья Андуина: Бьорнинги и Лесной народ западного Сумеречья, а дальше ксеверу и востоку - люди Долгого Озера и Эсгарота.
Рохирримы имели свой язык, называли себя «Йорлинги» или«Всадники», но свободно владели Всеобщим языком и говорили на нем чисто, какжители Гондора.
Совершенно иным был язык Дикого Народа из леса Друадан.Таков же был и язык дунгар. Все это - остатки народов, живших в незапамятныевремена в долинах Белых Гор. Мертвые из Дунхарга тоже из их рода. Но в ТемныеГоды в южные долины Мглистого Хребта пришли другие народы, а жившие там преждеоткочевали на север, к самым Упокоищам. От них пошли брыльчане. Но уже задолгодо этого они стали подданными Северного Княжества Арнор и переняли Всеобщийязык. Только в Дунгарском Краю народ держался прежних обычаев и языка. Скрытныйэто был люд, дунаданов они не жаловали, а рохирримов просто ненавидели. Их языкв этой Книге не встречается.
Дунгарами звали их рохирримы. Роханское «дун» не связано ссиндарским «дун» - «запад».
Хоббиты
Хоббиты в Шире, да и в Брыле тоже, ко времени событий,описанных здесь, пользовались Всеобщим языком уже больше тысячи лет. Говорилиони на нем по-своему, вольно и беззаботно, но самые ученые из них могли прислучае блеснуть и правильными оборотами.
Об их собственном языке ничего не известно. Всегда, даже всамые давние времена они пользовались языком Людей, рядом с которыми жили.Поэтому, после прихода в Эриадор, они быстро переняли Всеобщий язык, а родноенаречие стало забываться. Наверное, на нем когда-то говорили в верховьяхАндуина, отдаленно тот язык напоминал Роханский. Только южные Хваты передприходом в Шир говорили на языке, похожем на язык дунгар.
Во времена Фродо об этом еще сохранялась кое-какая память, восновном, в именах и названиях: многие из них напоминают названия Эсгарота иРохана. Очень похожи названия дней, недель и месяцев. Некоторые слова -«смеал», «маттом» - еще сохранились в разговорной речи, а большая частьосталась в ширских и брыльских названиях. Большинство личных имен у хоббитовбыли свои, собственные, и некоторые - весьма древнего происхождения.
Хоббитами обычно называли они себя сами. Люди звали ихполуросликами, а эльфы - перианами. Происхождение слова «хоббит» было почтизабыто. Есть предположение, что вначале так называли Мохноногов Лесовики иХваты, и было это сокращением роханского холбитла - «строитель нор».
Энты
В Третью Эпоху самым древним народом были, без сомнения,Онодримы. На роханском это звучит как энты. Эльдары познакомились с ними вдревнейшие времена. Энты утверждают, что именно Эльдары пробудили в них желаниеговорить. Язык их сильно отличается от всех прочих: медленный, звучный, смногочисленными повторами, он основан на сложных и разнообразных оттенкахпроизношения гласных и таких различиях тона, которые даже мудрецы Эльдаров непытались изложить письменно. Своим языком энты пользовались только между собой,но скрывать его не было никакой необходимости, все равно выучить бы его никтоне смог. Однако сами энты учили другие языки быстро и никогда не забывали.Предпочтение они отдавали языкам эльдаров, а больше всего любили древнеенаречие. Странные слова и имена, которыми, как отмечают хоббиты, пользовалсяФангорн и другие энты, имеют эльфийские корни. В некоторых можно уловитьотголоски Квэниа. Например, «Таурелиломеа-тумбалеморна Тумбалетауера Ломеанор»можно перевести как «Леснаязатененнаяглубокаячернаядолина ГлубокодолинолесистаяМрачнаяземля», при этом Фангорн имел ввиду примерно следующее: «В глубокихдолинах леса лежит черная тень». Некоторые их имена - слова Синдарина,например, Фангорн - «Борода Дерева» или Фимбретиль - «Гибкий Бук».
Орки и наречие Тьмы
Орками называют эти мерзкие создания другие народы. НаСиндарине оно звучит как орч (мн. ирчи). Родственным, без сомнения, являетсяслово урук из Наречия Тьмы, так назывались огромные орки-солдаты, что выходилив те дни из Мордора и Изенгарда. Тех кто поменьше, урук-хайи звали снага - раб.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Властелин Колец. Возвращение Государя - Джон Рональд Руэл Толкин», после закрытия браузера.