Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » Гробница Геркулеса - Энди МакДермотт

Читать книгу "Гробница Геркулеса - Энди МакДермотт"

267
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 104
Перейти на страницу:

— Это… это насчет Эдди?

— Вообще-то да. — Аморос удивился. — Я не знал, что ты в курсе. Он просил ничего тебе не говорить.

— Не говорить о чем? — Нина начала понемногу впадать в панику.

В трубке наступила пауза.

— Может, все-таки зайдешь?


— И куда ты едешь? — потребовала объяснений Нина. После беседы с Аморосом она бегом кинулась ловить такси и вернулась домой.

— В Шанхай, — буднично ответил Чейз, пакуя вещи в сумку, как будто поехать в Китай ему было все равно, что спуститься в метро.

— А что ты в Шанхае будешь делать?

Эдди усмехнулся:

— Это секретная информация.

Нина вспыхнула.

— Так я тебе и поверила! Говори правду!

— Извини, любимая, все согласовано с Аморосом и ООН.

Нина подбоченилась.

— Дело в наших отношениях?

— Ни в коей мере, — возразил Эдди. — Всплыла кое-какая информация, и Аморос направил меня в Шанхай, чтобы взять ситуацию под контроль.

— Почему тебя, а не кого-нибудь другого? Что, у нас в Шанхае никого нет?

— Не могу тебе сказать.

— Не можешь или не хочешь?

Не глядя на Нину, Чейз закрыл сумку, потом сунул паспорт и другие бумажки во внутренний карман кожаного пиджака.

— Мне пора.

— И сколько тебя не будет?

Чейз пожал плечами:

— Столько, сколько понадобится.

Он шагнул к выходу, но Нина встала у него на пути.

— Ты серьезно думаешь, что я поверю, будто ты срываешься и летишь на другой конец света, ничего не объясняешь, и это никак не связано с нашими отношениями?

— Мне все равно, что ты думаешь. А теперь извини, мне пора работать. — Он отстранил ее и вышел из комнаты.

— Сукин сын! — прорычала Нина, бросая злобный взгляд на входную дверь, закрывшуюся за Эдди.

Сжав кулаки, она подскочила к кубинскому сувениру, будто собираясь разбить его вдребезги. Однако остановилась и упала на диван, не в силах сдержать слезы.

Глава 3

Шанхай

С тех пор как Чейз в последний раз побывал в Шанхае, прошло два года. Облик города сильно изменился за это время. Везде, куда ни посмотри, выросли небоскребы, а пространство между ними заполняли строительные краны, неуклюжими силуэтами закрывая тусклое солнце на сумрачном небе.

Новые постройки не походили на те скучные коробки, что доминировали в городах на западе. Заработав хорошие деньги и желая этим фактом похвастаться, процветающие шанхайские корпорации с головой ушли в архитектурную гонку вооружений, соревнуясь в том, кто построит самое высокое, самое броское, самое необычное офисное здание. Старинные китайские пагоды, вытянувшиеся вверх на сто с лишним этажей, сияли серебряными шпилями, куполами, спиралями и другими замысловатыми формами. Город пестрел неоновыми огнями.

Здание, к которому Чейз проявил особый интерес, мчась в такси по эстакаде в восточной части города, не было таким высоким, как другие, но по размерам и дизайну тоже производило впечатление. Головной офис компании «Иком» занимал тридцать этажей; одна стена дома напоминала отвесную скалу из черного стекла, а три остальные по кривой уходили вниз, образуя своеобразную площадку для катания на скейтборде. Крыша была утыкана гирляндами антенн и коммуникационных мачт.

Компания «Иком», насколько знал Чейз, принадлежала Ричарду Юэнь Сюаню.

— Так что, Эдди, еще не разлюбил Шанхай? — спросила женщина, ведущая машину.

Ее изящная фигурка выглядела еще меньше в мужской одежде не по размеру; казалось, Чао Мэй — девочка-подросток. На самом деле девушка была вполне взрослой, а на ее лице, которое теперь наполовину скрывал бирюзового цвета берет, отразились годы участия в делах нелегального характера — ее семья имела давние связи с триадами.

— Да, тут замечательно. Хотя башни торчат слишком густо. Такое впечатление, что толпа мачо взялась меряться членами.

Мэй хихикнула:

— Все те же сальные шуточки, Эдди. Если бы не это, — она похлопала по животику: даже огромного размера костюм не мог скрыть того факта, что ее беременности уже несколько месяцев, — мы бы наконец-то занялись сексом по-настоящему, правда?

— Да уж, вижу, проклятый Ло и его могущественная сперма… — Чейз знал, что китаянка шутит. — В любом случае, боюсь, мне придется торопиться, как только управлюсь с делами. — Он понизил голос: — К тому же я сейчас не один.

— Правда? Здорово! Как она выглядит? Красивая? — Мэй обернулась.

— Следи за дорогой, — предупредил Чейз, стараясь сохранить невозмутимость, хотя такси выехало из своего ряда и вот-вот должно было врезаться в автобус. Девушка выровняла машину, потом посмотрела на Эдди в зеркало. — Да, очень красивая.

— Я и не сомневалась!.. Ло всегда удивлялся, как с такой физиономией можно цеплять красоток.

Чейз фыркнул и потер широкий, не раз перебитый нос.

— Просто я крутой малый.

— Я ему так и сказала! Ну, расскажи о ней. Вы любите друг друга?

Небо исчезло, такси въехало в тоннель через реку, разделяющую город пополам.

— Я… я не знаю. Честно говоря, я не пойму, какие у нас сейчас отношения.

Мэй бросила на него через зеркало сочувственный взгляд.

— Как долго вы с ней встречаетесь? Год, два?

— Полтора, не больше.

— А!

— Что значит «А!»?

— Переломный момент, — объяснила Мэй. — Первая влюбленность проходит, и теперь вам нужно узнать друг друга по-настоящему. Порой в человеке можно найти такое, что не очень нравится.

— Неужели? — пробормотал Чейз, не в восторге от дискуссии.

— У нас с Ло тоже был такой момент. — Мэй и не думала прекращать болтовню. — Он ненавидел мои шляпки, а я не выносила его друга-идиота Вонга и что он все время торчал за компьютерными играми, прикидываешь?

— Но вы с этим справились?

Мэй немного саркастически улыбнулась ему и снова похлопала по животику:

— А ты как думаешь?

Чейз не смог не рассмеяться.

— Если вы на самом деле друг друга любите, — продолжила Мэй, — если созданы друг для друга, вы поймете. За хорошее нужно бороться.

— Ладно, запомню, — пообещал Чейз, желая сменить тему.

Он перевел взгляд на вновь появившиеся небоскребы, поскольку такси выехало из тоннеля на западной стороне города.


Шанхайский Гранд-театр представляет собой ультрасовременную постройку из стали и стекла с западной стороны Народного парка. Мэй подрулила к площади перед главным входом.

1 ... 11 12 13 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гробница Геркулеса - Энди МакДермотт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гробница Геркулеса - Энди МакДермотт"