Читать книгу "Гробница Геркулеса - Энди МакДермотт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она прыгнула через комнату к Софии, которая подняла пистолет и развернулась, чтобы выстрелить.
Нина обхватила ее за лодыжки. София взмахнула руками и упала на руку Чейза, в пальцах которой торчал дротик. Когда металлическая игла вонзилась в спину женщины, ее глаза округлились от испуга. Она сообразила, что это такое и что с ней произойдет.
— Не надо!.. — Крик Софии превратился в сдавленный хрип — токсин уже начал действовать.
Нина отпустила ее ноги и вынула пистолет из дрожащей руки.
— Помоги… — едва шевеля губами, прошептала София. — Пожалуйста… Инъекция…
— Существует противоядие?
— Да… пистолет… с дротиками… — Ее глаза скосились в сторону брошенного оружия.
Нина осмотрела его. Под дулом был прикреплен маленький металлический баллончик. Она открыла крышку и вытряхнула на ладонь шприц.
София умоляюще смотрела на нее. Нина зло усмехнулась.
— Молись, чтобы антидота хватило на двоих, — произнесла она, взвешивая в ладони шприц. — Потому что иначе я сяду и буду смотреть, как ты подыхаешь… сучка.
— М-да… — Чейз, лежа на диване, оглядел комнату. — В квартире бардачок.
— А знаешь, — ответила Нина, свернувшись калачиком рядом, — ты был прав. Она не для нас. Нам нужно что-нибудь посимпатичнее. И подешевле.
— Вот только залог нам не вернут.
Нина кивнула на дырки от пуль в кухонной стойке:
— Да уж.
Противоядие подействовало, Чейз начал двигаться через тридцать секунд после укола. Нина отнюдь не горела желанием ввести оставшуюся часть антидота Софии, но Чейз, после того как собрал все оружие, убедил ее поделиться спасительной жидкостью.
Встревоженные соседи, услышав стрельбу, вызвали полицию, и приехавший вскоре наряд обнаружил на диване связанную Софию, над которой победно стояла Нина с пистолетом. Между ФБР и Агентством национальной безопасности разгорелся спор, кому брать под опеку самого разыскиваемого террориста в стране; сошлись на том, что окончательное решение будет принято, когда София окажется за решеткой. Наконец закованную в наручники Софию увели, оставив хозяев наводить порядок в разгромленной квартире.
— Так что? — произнес Чейз, обнимая правой рукой Нину. — Я сегодня дождусь кофе? — Она показала на разбитую кофеварку на полу. — Ясно… Ну почему ты бросила ее, а не Фиделя? Могла бы таким образом избавиться от несчастного урода.
— Не такой уж он и урод. Я дала ему второй шанс.
Чейз понял, на что она намекает.
— Правильно сделала. А от кофе мне не спится всю ночь.
— Тебе сегодня все равно не спать, — намекнула Нина.
Эдди приподнял левую руку:
— В таком состоянии?
— Лежи себе спокойно, я сама все сделаю. Понятно? Поэкспериментируем.
Они переглянулись и разразились неудержимым смехом. Напряжение спало.
— Боже, — наконец проговорил Чейз. — Не могу поверить… Неужели мы живы? И теперь дома.
— Вместе.
Он посмотрел ей в глаза:
— Да. Вместе. Снова вместе.
Нина хотела что-то сказать, но промолчала.
— Что такое? — спросил Чейз.
— Просто задумалась…
— О чем?
— Над твоим вопросом. Когда мы были на яхте, ты сказал, что нет смысла его задавать.
— Да?..
— Сейчас мы не на яхте.
— Мы оба знаем, какой должен быть ответ, — с хитрой улыбкой произнес Чейз.
— И все-таки!.. — Нина тоже улыбнулась. — Я хочу его услышать.
— Правда?
— Да.
— Уверена?
— На сто процентов.
— Хорошо… — Чейз медленно и чопорно встал, затем осторожно опустился перед ней на одно колено. Ранения заставили его немного поморщиться. — Вот черт, больно.
Нина удивленно вскинула бровь:
— Немного не те слова, которые я хотела услышать от любимого, когда он стоит на колене…
— Тогда слушай. Нина Уайлд… — Он взял ее за руку, посмотрел прямо в глаза и искренне, от всего сердца продолжил: — Ты выйдешь за меня замуж?
Нина улыбнулась, делая вид, что раздумывает над предложением.
Но Чейз был прав — они оба знали ответ.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гробница Геркулеса - Энди МакДермотт», после закрытия браузера.