Читать книгу "Бездна обаяния - Элизабет Дьюк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сожалею, что задержала вас. Доброй ночи, доктор Сэвэдж, — отчеканила она.
Ей с трудом удалось подавить подступившие рыдания. То, что Джек сказал о Шарлотте, ошарашило Кейт. Уж слишком это было похоже на правду. Возможно, он прав только отчасти, возможно, он просто не знал, как сильно любила его Шарлотта…
Джек тоже встал и принялся собирать бумаги.
— Ты позвонила в охрану? — поинтересовался он, когда Кейт направилась к двери.
— Нет, — удивилась она. — Зачем? Я сама справлюсь.
Пару недель назад на стоянке кто-то напал на медсестру, и теперь охрана должна была сопровождать каждую женщину, покидающую больницу ночью.
— Ты чересчур легкомысленна. — Джек неодобрительно покачал головой. — Я провожу тебя до машины.
— Не нужно…
— Я все равно туда иду.
— Ладно, спасибо.
Кейт повела плечами. Подумаешь — он всего лишь проводит ее до машины! Тем более он сам идет в гараж.
Она уверенным шагом последовала за ним. Глядя на них, создавалось впечатление, будто два малознакомых человека направляются к своим машинам, чтобы как можно скорее разъехаться по домам и лечь в теплые постели.
При мысли об этом Кейт покраснела. Брендан сейчас, конечно, уже вовсю храпит.
Вот если бы оказаться на необитаемом острове с этим мускулистым синеглазым красавцем, который шагал впереди нее!.. Нет, она не должна даже думать о таких вещах! Она помолвлена и скоро выйдет замуж.
К тому же реальность мало соответствовала фантазиям. Кейт бросила на Джека осторожный взгляд и опустила ресницы. Возможно, он и выглядит принцем в белых одеждах, но ей лучше чем кому бы то ни было известно, что этот мужчина являет собой на самом деле.
Она больше не подвластна ему и не позволит погубить и ее жизнь.
— Ты живешь далеко от больницы? — спросил он.
— В пятнадцати минутах, — ответила Кейт, удивляясь этому вопросу.
— Семейное гнездышко, не так ли? — насмешливо произнес он.
— Нет, не так, — резко ответила Кейт. Неужели он до сих пор думает, что она ни шагу не может сделать самостоятельно? — Я живу с другом.
Казалось, на какую-то долю секунды на лице Джека появилось некое подобие интереса.
— С мужчиной или женщиной? — с деланным равнодушием осведомился он.
— Не твое дело! — огрызнулась Кейт.
И почему она никак не может избавиться от столь угнетающей зависимости от этого человека? Она ускорила шаг.
— А ты где живешь? — неизвестно зачем спросила она.
— У меня квартира в Роуз Бэй. И я живу один, — добавил он, тоже ускоряя шаг. — По крайней мере, пока.
— Что ж, я уверена, что это ненадолго, — язвительно заметила Кейт.
Она была противна самой себе. Так ведут себя только злобные стервы, не способные контролировать собственные чувства.
— Ага, — с довольной миной заключил Джек, — значит, ты не забыла, с какой страстью одна русалочка позволяла незнакомцу целовать себя на пустынном пляже… — Кейт резко повернулась к нему. Ее щеки пылали. Они стояли возле ее машины. Дрожащими, непослушными пальцами она пыталась вытащить из сумки ключи. — Ты нарисовала этого незнакомца в блокноте, а потом… позволила ему целовать себя… и, возможно…
— Прекрати! — завопила Кейт. — Прекрати немедленно! И никогда, никогда не смей напоминать мне о том злополучном дне! Я была такой дурой, я думала, что могу тебе доверять… — Ее голос предательски сорвался. — Доброй ночи, доктор Сэвэдж. — Ей наконец удалось открыть машину. — Спасибо, что проводили меня. В следующий раз я воспользуюсь вашим советом и обращусь за помощью к охране.
Машина сорвалась с места. Джек не шелохнулся. Он просто стоял, глядя ей вслед, и нагло ухмылялся.
И это еще больше взбесило Кейт.
Она вела себя глупо, по-идиотски! Потеряла перед этим человеком самообладание, не сумела справиться с охватившими ее чувствами…
Она должна, просто обязана взять себя в руки и отомстить за смерть сестры!
Кейт проснулась очень рано, вся разбитая и усталая. Она попыталась было снова заснуть, но решила сначала позвонить Брендану, в надежде застать его дома.
— Дорогая! — немного удивился он. — В такой час! Почему ты не спишь? — Голос звучал, будто Брендан чем-то недоволен, но Кейт знала, что он всегда разговаривал таким тоном, когда его поджимало время. Жених педант и еще ни разу в жизни никуда не опоздал. — Что-то стряслось? — забеспокоился он. — Ты что, уже встала?
— Ничего не стряслось. Просто я два дня не слышала твой голос, — вздохнула Кейт. — Я хотела спросить — может, ты выкроишь время и пообедаешь со мной?
— Прости, милая, но никак не смогу. У меня деловая встреча, от которой мне не отвертеться.
— Разумеется. — Кейт снова вздохнула. — Забудь о моем предложении, я перекушу в галерее. Собираюсь сегодня утром сходить на выставку работ Арчибальда.
— Отличная идея, — равнодушно заметил Брендан.
Он совсем не интересовался искусством, хотя и выражал восторг, когда Кейт показывала ему свои наброски, сделанные в художественной школе, куда она ходила раз в неделю. Когда же она давала ему посмотреть эскизы обнаженной натуры, он несколько смущался и старался быстро отложить их в сторону.
У Брендана было свое хобби — он собирал марки, и к этому его пристрастию она относилась с неменьшим пренебрежением, чем он — к ее увлечению живописью. Больше всего Кейт раздражало то, что он непременно таскал ее с собой на все собрания и выставки филателистов.
— Тогда… — протянула Кейт, — увидимся в субботу. Мама хочет, чтобы мы все вместе обсудили детали венчания.
Произнося эти слова, Кейт скорчила гримасу. В кои-то веки у нее выдался свободный уикенд, а она вынуждена проводить его с матерью, обсуждая, куда поставить цветы и где посадить тетушку Агату.
— Э… — неловко кашлянул Брендан. — А вы с мамой не справитесь без меня? Или, возможно, твои родители вообще сделают все сами…
— Тебе что, все равно, где и рядом с кем будут сидеть твои родственники?
— Ну… не совсем… Я просто доверяю тебе, дорогая, — елейным тоном ответил он, — и твоим родителям.
У Кейт создалось ощущение, что Брендан чего-то не договаривает.
— А может, у тебя другие планы на субботу? — предположила она. — Может, ты хочешь, чтобы мы куда-нибудь сходили? — осенила ее внезапная догадка. — Я знаю! — вскричала она. — Ты собираешься устроить мальчишник, а значит, тебе нужно как следует выспаться перед этим.
— Нет! — резко возразил он. — Я противник подобных вечеринок. Мальчишник — всего лишь повод напиться.
Кейт знала, что Брендан не пьет. Он слишком быстро пьянел и терял над собой контроль.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бездна обаяния - Элизабет Дьюк», после закрытия браузера.