Читать книгу "Молли Мун и путешествие во времени - Джорджия Бинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Такими устройствами лишь абсолютные идиоты пользуются, — ответил махараджа.
Девочка посмотрела на испуганную Петульку. Собачка сидела на самодельном веревочном поводке между Закьей и слугой с камнями.
— Я сразу же вернусь, — уверенным тоном сказала ей Молли, хотя на деле чувствовала себя птенцом, которого выпихивают из гнезда.
Сжав зеленый кристалл в правой руке, девочка вперилась в землю и вызвала в себе хорошо знакомое гипнотическое состояние. Холод распространился по телу, и вдруг все вокруг замерло, кроме Закьи и махараджи.
— Не так! — рявкнул гигант.
Молли, не обращая на него внимания, попробовала снова. На этот раз, едва холод коснулся ее, она тут же сосредоточилась исключительно на зеленом камне и мысленно погрузилась в зеленый цвет. И сразу же началось путешествие во времени. Где-то вдали прогремел хлопок, подул прохладный ветер, и мир превратился в разноцветный вихрь. В ушах зазвенело.
И тут рядом с ней внезапно возник махараджа в своем красном халате. Он смеялся над ней, двигаясь сквозь время в точности с той же скоростью, что и Молли. Вокруг него так же вертелся и переливался мир.
— И куда же ты направляешься? — с издевкой поинтересовался великан. — Не имеешь ни малейшего представления, правда? И не можешь контролировать тепушествие.
Он пропал из ее поля зрения. Все вокруг менялось так стремительно, что Молли и в самом деле чувствовала себя совершенно беспомощной, как всадница на взбесившейся лошади. Мысленно она натянула воображаемые вожжи обтекающего ее ледяного ветра. Как ни странно, это подействовало. Движение прекратилось. Было холодно. Молли даже приблизительно не догадывалась, как далеко назад ее отнесло.
Женщина в оранжевом сари и с метлой в руках показала на нее пальцем и завизжала. Молли сообразила, что со стороны должно было казаться, будто она возникла из пустоты. Глянув в окно, девочка обнаружила, что здания с куполами вообще еще нет. Вероятно, она перенеслась в слишком далекое прошлое.
Молли поспешно стиснула красный камень, чтобы вернуться. Оставив визжащую женщину позади, она рванулась навстречу теплому ветру и снова остановилась. Теперь над площадкой висела луна. Напротив сидел очень высокий мальчик-индиец и читал книгу.
— Принеси мне свечу, а то титать чемно, — крикнул он мальчишке-рабу, устроившемуся в тени.
Раб заметил Молли и разинул рот.
— Саиб! Саиб! — завопил он, указывая на девочку.
Читавший мальчик захлопнул книгу и рассерженно повернулся к рабу.
Сжав кристалл, девочка срочно ретировалась. Потрясающе! Она видела махараджу и Закью в детстве! Их оказалось несложно узнать.
Но в душе Молли волной поднимался страх. Если она не научится управлять своими перемещениями во времени, то застрянет неизвестно где, бросив Петульку на растерзание злобному великану.
Молли вспомнился другой крайне неприятный случай. Она готовила салат и порезала палец о край бутылки с соусом. Кровь забрызгала всю капусту с огурцами. Тогда Рокки велел ей глубоко и медленно дышать, чтобы ослабить боль и страх.
Девочка в очередной раз пожалела, что Рокки нет рядом, и глаза ее наполнились слезами. Она постаралась взять себя в руки, глубоко вдохнула, медленно-премедленно выдохнула через нос — и сразу успокоилась.
Небо над головой светлело и темнело, светлело и темнело. В какой-то момент полил дождь, в ту же секунду вспыхнуло солнце. Кругом бушевали то ветер, то огонь, то вода, но девочка была отделена от них защитной пеленой потока времени.
Молли попыталась вспомнить, как долго она двигалась назад от Петульки в 1870 году до женщины в оранжевом сари. Если скакнуть вперед на тот же отрезок времени, то можно вернуться к собаке. Молли остановилась. К сожалению, сейчас на площадке толпилось множество народу. Шел дождь. Люди, увидев ее, заволновались и начали показывать на нее пальцами, но Молли не обращала на это внимания. Она заметила в оконном проеме крошечное осиное гнездо — значит, нужное ей время уже где-то близко. Молли снова сжала красный кристалл, но теперь внимательно смотрела на небо, поминутно меняющее цвет с дневного голубого на ночной черный. Интересно, как быстро пролетает мимо год? За секунду? Сколько времени понадобится осам на то, чтобы построить огромное гнездо?
Молли остановилась. Гнездо выросло до нужных размеров, но все равно что-то было не так. На этот раз девочка зажмурилась и решила положиться на интуицию. Она погрузилась в собственные ощущения и попыталась мысленно нащупать павлина. Пролетела вперед совсем чуть-чуть и снова открыла глаза — павлин сидел напротив. При виде ее он испуганно заверещал. Но эта ли птица ей нужна? Молли оглянулась на бассейн — воду в нем усыпали розовые лепестки, на стуле лежала шелковая одежда гигантских размеров. Молли и сама не поняла, как ей это удалось, но приземлилась у бассейна как раз вовремя. Махараджа собирался принимать ванну.
Петулька лежала, положив мордочку на вытянутые передние лапки, и старалась не дрожать. Ей было очень страшно. Она чуяла, что огромный человек, меривший шагами площадку, терпеть не может животных. От него слабо веяло розами, а гораздо сильнее — чесноком и плохим настроением. Плохое настроение имеет отвратительный запах — паленых волос и горячей смолы. Все тело гиганта было пропитано этой вонью. Петулька закрыла нос лапами, стараясь не думать о нем.
Она вспомнила, как ее хозяйка вдруг растворилась в воздухе. Тогда, в Брайерсвилле, человек в чалме точно так же испарился, оставив Петульку детям, которые запихнули ее в кукольную коляску. Наверное, всякий раз, как они попадали в разноцветные туннели, где дул сильный ветер, другие тоже думали, что они испарились. Может быть, хозяйка сейчас в таком туннеле?
На пол упал кусочек вяленого мяса, и нога в туфле с загнутым носком пододвинула его к Петулькиной мордочке.
— Ешшь, — прошипел Закья.
Собака отвернулась. Кусок не лез в горло. Она слишком волновалась за Молли и беспокоилась о том, что еще выкинет гигант. У нее до сих пор болела задняя лапка, за которую он ее так грубо поднял в воздух. Петулька покосилась на махараджу — тот разглядывал осиное гнездо, висящее в окне. Хоть бы все эти осы вылетели и искусали его!
Осталось только поймать павлина. Как сказал махараджа? «Заловить его в сеть». Молли сунула кристаллы в карман. Птица беспокойно топталась на ветке, свесив вниз зеленый хвост. Молли осторожно подошла поближе, бормоча что-то вроде «цыпа-цыпа-цыпа». Оказавшись под веткой, она прыгнула, пытаясь схватить птицу, но та была проворней. Павлин подскочил с пронзительным воплем, хлопнув Молли по лицу кончиком грязного хвоста. В нос ударил запах пыли и куриного помета. Девочка закашлялась. Видимо, без сети действительно не обойтись. Но тут же она вспомнила, что есть способ проще — нужно остановить время.
Павлин, вскочив на небольшую колонну в углу площадки, соображал, как быть. Его крошечный мозг с трудом справлялся сразу с двумя задачами: удержаться на узком выступе и не выпустить из поля зрения девчонку. Молли взяла со стула огромные подштанники, а затем с помощью собственного прозрачного кристалла остановила время. Все замерло. Умолкли колокола в городе, затихли коровы и верблюды. Павлин стал похож на прекрасную расписную скульптуру на постаменте. Подойдя к нему, Молли накинула просторную штанину павлину на голову. Остальную ткань она плотно обмотала вокруг туловища и ног, чтобы птица не могла бить крыльями или царапаться. Павлин был скручен на совесть. Молли облегченно вздохнула, потерла лицо — оно показалось ей очень сухим. Она прошла сквозь замороженный мир к бассейну с лепестками и, зачерпнув воды в ладони, умылась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молли Мун и путешествие во времени - Джорджия Бинг», после закрытия браузера.