Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Смешно до боли - Кара Уилсон

Читать книгу "Смешно до боли - Кара Уилсон"

158
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 42
Перейти на страницу:

— Скажите-ка, тигры-альбиносы — большая редкость? — спросил Терри.

— Это зависит от разных причин. Некоторые люди специально занимаются разведением тигров-альбиносов. Они отличаются цветом глаз. У настоящего тигра-альбиноса глаза голубые. Точно такие, как у тебя. — И она погладила тигренка по головке. Тигренок выгнул спинку и боком прижался к ней. — Кроме того, у них на белой шкурке коричневые полосы, а носы и губы розовато-серые.

— Вот уж никогда не задумывался о цвете их губ.

Он осторожно держал в руках тигренка, стараясь не прижимать его к себе особенно сильно.

— Они требуют внимания и хорошего ухода, а у меня на это просто не хватает времени, — сказала она.

— Ага, вам нужен доброволец? — спросил он.

— Я просто сказала, ни на что не намекая.

— Как бы не так.

— Хорошо. Может и так. Но это требует времени и сил.

Он оглядел маленькую комнату.

— Попозже установлю здесь систему оповещения, это совсем не трудно, зато у меня будут развязаны руки. Если нет возражений, я готов попробовать.

Молли почувствовала, что нервное напряжение, которое до сих пор жило в ней, спало. Краешком сознания она понимала, что вызвано оно тем, что рядом находится Терри.

— Вы уверены? — спросила она. — Я совсем не имела в виду, что вы должны заботиться о них. Это моя главная обязанность.

— И моя тоже. — Он неуверенно улыбнулся.

Молли посадила тигренка в клетку и подхватила другого.

— Тогда следует познакомить вас с расписанием и рационом их кормления.

Она закрыла клетку, а Терри взялся за костыли. Тигрята не отрываясь смотрели на него, а потом вновь принялись мяукать. Он взглянул на Молли.

— Как у вас хватает сил сопротивляться их капризам?

Она пожала плечами.

— Просто привыкла. Знаю на практике, что если они настоят на своем, то придется сидеть с ними все двадцать четыре часа. В этом-то и беда. Люди, которые занимаются контрабандой редких животных, преследуют только одну цель — иметь нечто уникальное, но их совсем не волнуют сами животные. Они не думают ни о питании, ни о внимании, которое требуется детенышам. — Она присела и погладила самого маленького сквозь прутья решетки. — Бедняжки. Мы постараемся побыстрее перевести вас в более удобное место.

Она поднялась и двинулась к выходу.

— А сколько времени требуется, чтобы вырастить их? — спросил Терри, двигаясь вслед за ней.

— Чтобы они нормально развивались, нужны определенные условия. Содержание тигров — дорогое удовольствие, тигрята — существа требовательные. Многие заведения не имеют необходимых помещений, нет персонала для ухода за ними да и финансовых возможностей тоже. Сэл хочет быть уверенным, что с ними все будет в порядке, вот поэтому тигрята у меня. Я умею ухаживать за ними значительно лучше, чем кто-либо.

Они вошли в кабинет Молли. На стенах были развешаны фотографии комнатных кошек. Огромный письменный стол занимал почти весь кабинет. На стенах располагались полки с папками. Рядом со столом стояли два кресла. Молли указала на одно из них. Терри сел, положив костыли на пол.

— Как нога? — спросила она, открывая ящик стола и вынимая оттуда несколько листков.

— Вроде получше. Через пару дней, пожалуй, смогу ходить без этих деревяшек.

— Очень хорошо. — Она повернулась и посмотрела на него. Даже с повязкой на ноге и костылями он напоминал ей крупную кошку, осторожно двигающуюся, обдумывающую каждое движение и полагающуюся на собственные инстинкты. — Здесь кое-какие таблицы, которыми я пользуюсь, чтобы соблюдать режим тигрят. Не думаю, что они покажутся вам трудными.

Он посмотрел на листки и кивнул.

— Как будто все очень просто.

— Корм я готовлю, исходя из числа калорий, которое им требуется. — Она взглянула на бумаги. — Большинство этих папок содержит материалы по новому проекту, который я намереваюсь осуществить. Ума не приложу, сколько организаций и бюрократов будет задействовано в этом проекте.

— А что за проект?

Она взяла несколько листков и склонилась над ними, сложив руки.

— Я хотела бы заняться разведением снежных барсов.

Между делом она упомянула об участии в проекте одного спонсора будущего питомника, который однажды посоветовал ей не пытаться откусывать слишком большой кусок, чтобы не подавиться.

— Это почему? — спросил Терри.

— Снежные барсы почти вымерли. Год назад я купила участок земли в Северной Дакоте. Он удален от жилых мест, и климат там вполне подходящий. Если я приобрету несколько пар этих зверей, то через два поколения их станет столько, что можно будет переселить в естественные условия. Они не только увеличат популяцию, но и улучшат генетический фонд.

Она остановилась, испугавшись, что ее рассказ не вызывает у Терри интереса. Но Терри внимательно слушал. Он уселся удобнее, изменив положение раненой ноги.

— А зачем вся эта бумажная канитель?

— Я должна сначала получить разрешение от разных властей: федеральных, местных и тому подобное. Заручиться согласием соседей, выправить зональные бумаги, представить предварительные финансовые расчеты. Я ходила советоваться с адвокатом, и он объяснил мне, как надо действовать. На первых порах все эти сложности меня несколько обескуражили.

— Странно. Вы же руководите вот этим питомником…

— Это не одно и то же. Питомник уже нормально функционировал, когда я появилась здесь. Джоанна обладала опытом ведения дел и разбиралась в повадках кошек. Мой тогдашний вклад в дело я не склонна переоценивать. Перед смертью Джоанна уговорила меня взять в руки все это хозяйство, но некоторые члены-учредители попытались отстранить меня.

Терри заметил, что у нее появились тревожные морщинки между бровями. Он с большим интересом выслушал рассказ Молли. До тех пор пока тигрята не переселятся на новое место, ответственность за безопасность Молли и всего питомника ложится на его плечи. Когда угроза перестанет существовать, он спокойно вернется на старую работу.

— Вы готовы осмотреть весь питомник? — спросила она, стараясь переменить тему разговора.

— Конечно. — Он взял костыли и встал. — Но сначала верните мне пистолет.

Она изучающе посмотрела на него, потом выдвинула ящик и извлекла оттуда «беретту» вместе с обоймой.

— Если сюда попытается вторгнуться какая-нибудь из стран третьего мира, вы, надеюсь, сможете отразить агрессию, — сказала она.

Они прошли через вестибюль и вышли из центрального подъезда к автостоянке, где Молли напугала журналистов.

— Через пару часов сюда придет Мадж, — сказала Молли, ведя его к гаражу. — У нее утренние занятия.

— Мне бы хотелось просмотреть их личные дела, — сказал Терри. — Проверить кое-что.

1 ... 11 12 13 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смешно до боли - Кара Уилсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смешно до боли - Кара Уилсон"