Читать книгу "Глухой переулок - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В ту ночь в ее поведении было что-то необычное? – спросила Хлои.
– Ничего такого, – покачала головой хозяйка дома.
– Я тоже не заметила, – ответила Кейтлин. – Полагаю, она продолжила веселье ночью. Лорен... В общем, во времена учебы она была той еще сердцеедкой. Ее хотели заполучить все парни и, когда Джерри Хилард умудрился обрюхатить ее в выпускном классе... Ребят, это была настоящая бомба. В результате она перестала быть магнитом. Но то, как все кружили вокруг нее на вечере встреч... Видимо, все позабыли эту историю и она снова стала королевой. Думаю, ей это было даже нужно.
– Там было много народа? – уточнил Молтон.
– Достаточно, – кивнула Табби. – Это своеобразная особенность города. Многие люди, ходившие в нашу школу, либо просто остались здесь, либо вернулись после колледжа. Место нельзя назвать богатым, но эта часть города славится большими деньгами, понимаете? В любом случае, Лорен ненадолго вновь стала выглядеть счастливой.
– Если мы правильно поняли, то Лорен как раз из тех, кто остался тут после школы, – кивнула Хлои. – Вы были друзьями и во время учебы?
– Да. Черт... Да Лорен и Клэр были подругами еще с детского сада.
– Можно ли сказать, что среди вашей четверки они были наиболее близки?
– Возможно, – согласилась Кейтлин. – Они всегда были лучшими подругами. Периодически встречались за бутылочкой вина на крыльце то у одной, то у другой. Это мило... Но да, периодически, лично я ощущала себя немного лишней. А ты, Таб?
– Я бы так не сказала, – пожала плечами Табби. – Я всегда знала, что они очень близки.
– Был ли на вечеринке кто-то, кто перешел Лорен дорогу? – поинтересовался Молтон.
– Не думаю, – ответила Табби.
– Аналогично, – согласилась Кейтлин. – Но знаете... Мы живем в таком месте, где все росли вместе и бывают вынуждены общаться. Поэтому отношения могут быть напряженными. Между собравшимися такое временами проскакивало. Но не в случае с Лорен. Сомневаюсь, что у нее было много недоброжелателей в школе. Завистников наверняка... Но не врагов.
– Вы встречались с кем-нибудь, с кем Лорен дружила во время учебы, но после выпуска отношения сошли на «нет»?
– По правде говоря, да, – кивнула Табби. – Мы встретили девушку по имени Бренди Скотт. Она тоже живет в этом городе, но в другой его части... Поэтому мы практически не виделись с ней в последние годы. Но было приятно встретиться. Я бы не стала говорить, что мы дружили, просто болтались пару раз вместе в школе, но никогда не тусовались вместе.
– А с Лорен они общались во время встречи?
– Недолго. Я хорошо запомнила, как они над чем-то смеялись, стоя у бара. Запомнила потому, что в последнее время смех Лорен стал редкостью. Скорее всего, у нее что-то произошло в личной жизни. Может очередная эпопея с родителями.
– У вас случайно нет номера телефона мисс Скотт? – спросил Молтон.
– Есть, – ответила Табби, доставая мобильный и пролистывая список контактов. – Я и записала его на этом вечере.
– А что насчет бывших парней? – спросила Хлои, когда Табби нашла номер. – Там присутствовал кто-то из прошлого Лорен?
– Нет, – впервые улыбнулась Кейтлин за все время разговора. – До Джерри Лорен встречалась всего с одним парнем. И единственной причиной их разрыва стал его переезд. По-моему, в Алабаму.
– Что ж, думаю, на этом все, – произнесла Файн. Она протянула Табби одну из визиток и продолжила. – Пожалуйста, отправьте контакты мисс Скотт на этот номер. И не стесняйтесь связываться с нами, если вдруг вспомните что-то еще.
Табби тут же отправила номер Бренди Скотт. Казалось, она слегка расстроилась из-за того, что разговор уже был окончен. Правда, как и подозревала Хлои с самого начала, группа лучших друзей, запутавшихся в воспоминаниях о недавно погибшей подруге, вряд ли могла стать хорошим источником информации. Если и было, что искать, то им с Молтоном явно стоило это делать не здесь.
Сделав последний глоток лимонада, она поднялась на ноги. Женщины проводили их обратно через дом к входной двери, остановившись на крыльце и наблюдая, как Хлои с Молтоном уходят.
– Есть мысли? – спросил Кайл.
– Думаю, они обе очень расстроены из-за утраты, – ответила Файн. – Но также готова поспорить, что к концу дня практически каждая фраза нашего разговора разлетится по окрестностям Барнс-Поинта.
– Аналогично. Но скажи... Может это лишь мои додумки... Неужели не странно, что женщины, будучи уже в достаточно зрелом возрасте, остаются там же, где закончили школу?
– Я бы не смогла, – ответила Хлои. – Но вряд ли это настолько странно, насколько ты думаешь. Это же мелкий городок.
– Готова проверить эту еще одну подругу? – спросил Молтон, заводя машину и отъезжая от дома Табби Норт. – Бренди как-там-ее?
– Конечно, – кивнула она, сохраняя номер, который отправила ей Табби. Набрав его, Хлои искренне понадеялась, что абонент на другом конце провода не окажется такой худой домохозяйкой с картинки, с которыми она сегодня уже успела наобщаться.
***
Как и говорила Табби, Бренди Скотт проживала в другом конце Барнс-Поинта. На самом деле между их домами было всего пятнадцать минут езды, но Бренди с таким же успехом могла бы жить в другой части мира. В то время как Фармингтон-Акрс и близлежащие районы состояли из одинаковых двухэтажных домов на дорогих участках, создавая идеальную картинку богатства и состоятельности, другая часть города была совершенно иной. Повсюду виднелись дома на колесах и одноэтажные строения, которые выглядели так, словно давно были заброшены, с кучей табличек «ПРОДАЕТСЯ» или же «ИЗЪЯТО». Большинство старых магазинчиков стояло закрытыми. Район выглядел так, словно был отбросом богатых, которые всячески старались откреститься от него, заметая следы.
Бренди Скотт согласилась встретиться с ними в маленькой кофейне на улице, которая также постепенно приходила в уныние, но все еще оставалась живой. Как только Хлои с Молтоном вошли внутрь, все взгляды тут же обратились к ним. Был четверг и часы показывали всего 16:15, поэтому посетителей было немного.
С третьего стола справа им помахала полная девушка. Она постаралась сделать это максимально быстро и незаметно, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Хлои с Молтоном подошли к ней и та немного напряглась.
– Бренди Скотт? – уточнил Молтон.
– Да, это я, – ответила она. – Что ж, присаживайтесь.
Агенты так и поступили, после чего их собеседница заметно расслабилась.
– Не хочу показаться придирчивой, но у меня совсем немного времени, – произнесла она. – Мне пришлось отпроситься с работы на час, чтобы встретиться с вами.
– Ох, извините, – ответила Хлои. – Вы работаете в городе?
– Да. На самом деле, у меня две работы. Ночами я зарабатываю на жизнь уборщицей в больнице Фармвилля, а также двадцать часов в неделю работаю здесь в «Доллар-Дженерал»... Откуда и сбежала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Глухой переулок - Блейк Пирс», после закрытия браузера.