Читать книгу "Зов одинокой души - Сьюзен Мэллери"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда сковорода была готова, она прислонилась к стойке и посмотрела на него. Он выглядел хорошо, слишком хорошо. Он захотелось, чтобы все было по-другому, чтобы он желал ее так же страстно, как в прошлый раз. Если бы нашлось хотя бы малейшее тому свидетельство. Она бы цеплялась за эту фантазию, но пока… ничего не было.
Она также знала, что он мог бы выставить ее в два счета, если б действительно захотел. Но он этого не сделал, а это уже кое-что,
— Ну, — сказала она, — как твои дела?
— У тебя не выйдет.
— Что не выйдет?
— Ты не убедишь меня завязать с тобой отношения.
— Да я знаю. Печенье — это просто мой способ отблагодарить тебя. — И, быть может, задержаться чуть подольше.
Его непроницаемый взгляд остановился на ее лице. Они отчетливо ощутила его тяжесть.
— Почему ты это сделала? — спросил он. — Почему спала со мной? Я четко изложил тебе правила, и ты не такая женщина.
Она вздохнула.
— Распушенная, ты имеешь в виду? Знаю. Я никогда раньше этого не делала. Я говорю о сексе, конечно же. Пару раз. Но чтобы встретить парня и тут же прыгнуть к нему в постель… никогда. Думаю, это из-за кровопотери. Я, наверное, плохо соображала.
Этим она заработала улыбку, которая, к сожалению, быстро исчезла.
— Ты не была распущенной. Я по-прежнему хочу знать, почему ты это сделала. Я знаю, что в этом есть что-то, чего я пока не понимаю.
Да!
Он терпеливо ждал. Она переступила с ноги на ногу, затем сложила руки на груди.
— Мне как-то неловко об этом говорить.
— Я не буду смеяться.
Она сделала глубокий вдох. Он был честен в том, чего хотел и не хотел, поэтому, быть может, ей следует честно признаться, почему она это сделала…
— Ты хотел меня, — просто сказала она. — Ты понравился мне, с тобой я чувствовала себя защищенной. Но решающую роль сыграло то, как сильно ты меня хотел.
Он нахмурился.
— Ты отдаешься любому, кто тебя захочет?
Она рассмеялась.
— Нет. Ну, наверное, нет. Я не знаю. Парни меня не хотят.
— Ты уже говорила это, и это полная чушь. Разумеется, они тебя хотят. Посмотри в зеркало. Ты красивая и забавная. Немного странная, но не психопатка.
Комплименты? Даже еще до того, как он попробовал печенье? Ей хотелось насладиться моментом, но он проявлял признаки нетерпения.
— Я лучший друг, — сказала она. — Я та, с которой парни делятся своими проблемами, которая помогает им их решить. Я помогаю им, и они уходят и влюбляются в других. Я. не могла понять, что не так, пока пару лет назад на вечеринке не подслушала разговор парней. Они были здорово навеселе и говорили о том, с кем из присутствующих девчонок хотели бы переспать. Когда дошло до меня, все они сказали, что я им нравлюсь, что я душка, но я не та девчонка, с которой они хотели бы… ну, ты знаешь.
Это была легкая часть. Она посмотрела в окно над раковиной и собралась с духом, чтобы сказать остальное.
— Я стала встречаться с одним из парней, и мы… были вместе. Он был у меня первым. Я думала, что мы любим друг друга, но он внезапно порвал со мной и так и не сказал, почему. Он сказал, что в ту ночь спал со мной, потому что пожалел меня и решил сделать мне одолжение.
Было все еще больно. Уже не так сильно, как тогда, сразу, но боль до сих пор не прошла.
— Мой второй парень говорил все правильные слова, но после первого раза больше никогда не хотел секса. Он говорил, что дело во мне, поскольку у него не было проблем с другими девушками.
— Дело не в тебе, — решительно заявил Кейн.
— Ты этого не знаешь.
— Уиллоу, я же видел тебя обнаженной. Я прикасался к тебе везде, где только возможно. Я целовал тебя, и пробовал тебя на вкус, и наблюдал, как ты распадаешься на части в моих руках. Дело не в тебе.
Уиллоу сглотнула. Он такая прелесть. Она почувствовала, как ее рана, нанесенная ее самолюбию,
чуть-чуть затянулась.
— Но те парни, то, что они говорили…
Он покачал головой.
— Ты сложная. Парни, особенно молодые, хотят чтобы все было просто. Ты их пугаешь. Или же заботишься о них так рьяно, что они воспринимают тебя как мать. С тобой все в порядке.
— Но…
Он остановил ее взглядом.
— Разве я притворялся?
Она улыбнулась.
— Нет, ты совершенно ясно дал понять, чего хочешь.
— И чего же я хотел?
— Меня? — выдавила она.
— Тебя. И хватит об этом. С тобой все нормально.
В этот момент зазвенела печка. Она сунула в нее сковороду и установила таймер.
Если бы только он захотел ее снова, думала она. Но он ясно, выразился и насчет этого. Одна ночь. Она решила не испытывать удачу и сменила тему.
— Как Тодд? — поинтересовалась она.
— А зачем тебе это знать?
— Просто поддерживаю разговор. Он знает, что я была здесь?
— Я ему рассказал.
Она засмеялась.
— Он испугался?
— Нет.
— Неужели ты не мог сказать ему, что я ужасно грозная?
— Нет.
— Что ж, думаю, он в безопасности. Джулия и Райан счастливы вместе, и он не смог их разлучить, так что я теряю запал.
— Не планируешь встречаться с ним? — спросил Кейн.
— Что?
— Я знаю про предложенный миллион долларов. Ах, да. Это больше, чем состояние, подумала она.
— Моя бабушка — интересная женщина. Не знаю, зачем она сделала это нелепое заявление, но теперь мы все вынуждены пожинать его плоды. Я не намерена выходить замуж ради денег.
— Это очень большие деньги.
— Я верю в любовь. В родство душ. Деньги не имеют значения.
Он покачал головой.
— Деньги всегда имеют значение.
— Это цинично и грустно.
— Это реалистично.
— Ты никогда не был женат?
— Я не завожу постоянных отношений, помнишь? И это больше, чем печально, подумала Уиллоу.
Это трагично.
— Ты должен быть к кому-то привязан.
— Почему?
— Потому что таковы люди. Мы — это наш суммарный жизненный опыт, наши отношения. Только не говори, что ты совершенно счастлив, живя один как перст.
— Я счастлив, но ты мне не поверишь.
— Кейн, будь серьезен. Неужели ты никогда не хотел большего?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зов одинокой души - Сьюзен Мэллери», после закрытия браузера.