Читать книгу "Маска - Дин Кунц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас, когда дождь с новой силой забарабанил по крыше и окнам, Кэрол почувствовала, что он не отрываясь смотрит на нее, и открыла глаза. Они были настолько карими, что с расстояния нескольких дюймов казались черными. Она улыбнулась.
— Я люблю тебя.
— Я люблю тебя, — ответил он.
— Я боялась, что ты погиб.
— А я нет.
— Потом, после молнии, я звала тебя, но ты долго не отзывался.
— Я был занят — звонил в Чикаго, — улыбаясь, сказал он.
— Нет, серьезно.
— Хорошо, тогда — в Сан-Франциско.
— Я испугалась.
— Я просто был не в состоянии сразу откликнуться, — мягко сказал Пол. — Если помнишь, О'Брайен упал прямо на меня. Чуть не раздавил меня. Он вроде небольшой, но твердый, как скала. Он, видимо, накачал себе мускулы, отряхивая от пылинок свои костюмы и начищая себе ботинки по девять часов в день.
— Ты проявил изрядную смелость.
— Занявшись с тобой любовью? Пустяки, ничего особенного.
Она игриво дала ему пощечину.
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Ты спас О'Брайену жизнь.
— Ерунда.
— Не ерунда. Он тоже так считает.
— Перестань, ради Бога. Я не вышел вперед, пытаясь его заслонить своей грудью. Я просто дернул его в сторону. Любой на моем месте сделал бы то же самое.
Она покачала головой.
— Ошибаешься. Не все так быстро соображают, как ты.
— Значит, я сообразительный? Так-так. С этим я, пожалуй, могу и согласиться. Я — сообразительный, но никак не герой. Я не позволю тебе навесить на меня этот ярлык, потому что в дальнейшем ты будешь только и делать, что ждать от меня геройских поступков. Можешь себе представить, во что превратилась бы жизнь Супермена, если бы он вздумал жениться на Лоис Лейн с ее невероятными ожиданиями?
— Как бы там ни было, — продолжала Кэрол, — хочешь ты это признать или нет, О'Брайен считает, что ты спас ему жизнь, а это для нас важно.
— Правда?
— Я была в достаточной степени уверена, что наше заявление об усыновлении ребенка будет одобрено. Теперь же у меня нет ни малейших сомнений на этот счет.
— Всегда остается маленький процент...
— Нет, — прервала она его. — О'Брайен не сможет тебя подвести после того, как ты спас ему жизнь. Ни в коем случае. Он уговорит и обработает всю комиссию.
Поморгав, Пол расплылся в улыбке:
— Черт побери, а я об этом и не подумал.
— Так что, папаша, ты — герой.
— Ну что ж, мамаша... быть может, так оно и есть.
— Мне кажется, я с большим удовольствием буду откликаться на «маму».
— А я — на «папу».
— А если просто «па»?
— Не годится — это скорее напоминает имитацию звука, с которым вылетает пробка из бутылки шампанского.
— Ты предлагаешь отметить? — спросила она.
— Я думаю, нам стоит во что-нибудь облачиться, отправиться на кухню и сочинить ранний ужин. Разумеется, если ты голодна.
— Умираю.
— Ты можешь сделать грибной салат, — сказал Пол. — А я займусь своим знаменитым феттучине Альфредо. У нас есть пара бутылок сухого шампанского, которые мы приберегли для особого случая. Мы их откупорим, навалим себе феттучине Альфредо и грибов, вернемся сюда и поужинаем в постели.
— И посмотрим новости по телевизору.
— А потом весь вечер будем читать детективы с боевиками и потягивать шампанское, пока не закроются глаза.
— Как это заманчиво, чудесно, как порочно праздно! — воскликнула Кэрол.
Подавляющее большинство вечеров он проводил, корректируя и редактируя свой роман. И ей редкий вечер удавалось отдохнуть от бумаг и писанины.
Когда они облачились в домашние халаты и шлепанцы, Пол сказал:
— Нам нужно учиться оставлять вечера свободными. Нам придется уделять много времени ребенку. Это наш долг перед ним.
— Или перед ней.
— Или перед ними, — добавил Пол.
Ее глаза заблестели.
— Ты думаешь, нам разрешат усыновить больше одного?
— Конечно, как только мы докажем, что успешно справляемся с одним. В конце концов, — насмешливо проговорил он, — разве не я спас жизнь старику О'Брайену?
По дороге на кухню, остановившись посередине лестницы, она повернулась и обняла его.
— У нас будет настоящая семья.
— Похоже на то.
— Ах, Пол, я не помню, чтобы я когда-нибудь была так счастлива. Ну скажи, что это чувство останется у меня навсегда.
Он обнял ее в ответ, и ему было приятно держать ее в своих объятиях. В конечном итоге чувство нежной любви было лучше секса; чувствовать себя нужным и любимым лучше, чем заниматься любовью.
— Скажи мне, что все будет хорошо, — попросила Кэрол.
— Все будет хорошо, и это чувство останется у тебя навсегда, и мне очень приятно, что ты так счастлива. Вот. Ты это хотела услышать?
Она поцеловала его в подбородок и в уголки рта, а он чмокнул ее в нос.
— А теперь, — сказал Пол, — позволь мне заняться феттучине, пока я не проглотил свой язык.
— Очень романтично.
— Даже романтикам знакомо чувство голода.
Спустившись вниз по лестнице, они вздрогнули от неожиданно громкого постукивания. Оно было постоянным, но аритмичным: «Тук, тук, тук-тук-тук, тук-тук...»
— Что еще за чертовщина? — спросила Кэрол.
— Это раздается снаружи... где-то над нами.
Они стояли на нижней ступеньке, задрав головы и глядя на второй этаж.
Тук, тук-тук, тук, тук...
— Проклятие, — проворчал Пол, — это наверняка из-за ветра разболталась одна из ставен. — Они еще прислушались, и он со вздохом сказал: — Придется мне выйти и закрепить ее.
— Сейчас? Под дождем?
— Если я ничего не сделаю, ветер может оторвать ее совсем. А еще хуже — она провисит и простучит всю ночь. Сами толком не выспимся и соседям спать не дадим.
Кэрол нахмурилась.
— Но там же молнии, Пол... После всего, что произошло, мне кажется, тебе не стоит рисковать и лезть в самую грозу на лестницу.
Ему тоже не нравилась такая перспектива. Представив себя в грозу под дождем на лестнице, он ощутил на голове легкое неприятное покалывание.
— Я не хочу, чтобы ты сейчас выходил... — начала было она.
Постукивание прекратилось.
Они подождали.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маска - Дин Кунц», после закрытия браузера.