Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ] - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ] - Эрл Стенли Гарднер"

242
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14
Перейти на страницу:

- Наподдай ему как следует! - подначивал Броглер.- Типунельзя доверять!

Лежа с закрытыми глазами и пытаясь понять, если ли у негошанс на спасение, и еще стараясь уловить звук приближающегося автомобиля Госта,он невольно поймал себя на мысли о Лоррэйн: находится ли она в доме? ПоэтомуМарр был совершенно не готов к тому, что произошло в следующую секунду.

Рукоятка пистолета опустилась на его лоб с такой силой,словно это был молот.

Джерри почудилось, будто разверзлась бездна и поглотила его.

Краешком сознания Марр понимал, что идет по дорожке, котораяпочему-то раскачивается у него под ногами. Он чувствовал, что чьи-то рукиподдерживают его с обеих сторон. В ушах раздался голос:

- Иди же! Это твоя автозаправка. Давай, заходи, кретин! Ты усебя дома.

Марр увидел знакомые очертания автозаправочной станции,которые показались ему такими нереальными и нечеткими, как будто он видел их вкривом зеркале.

- Давай! Поднимайся по лестнице. Шевели ногами. Мы несобираемся возиться с тобой всю ночь, - снова раздался голос. - Ты что, нехочешь домой?

Ног под собой Джерри не чувствовал. Голова раскалывалась отболи. На вопросы владельцев голосов он отвечал машинально. Он с трудомвзобрался по лестнице. Кто-то распахнул перед ним дверь. Затем его толкнули накушетку. Он попытался вытянуть руки, чтобы удержаться в стоячем положении, иобнаружил, что руки связаны у него за спиной. Его ноги бессильно подогнулись, ион рухнул вниз, ударившись плечом о кушетку.

Пол внезапно вздыбился и с силой ударил его в висок. Нанесколько минут его сознание снова отключилось.

Затем он опять услышал голоса. Он понял, что Лоррэйн тоженаходится в комнате... Кто-то пнул его под ребра носком ботинка. Голос Броглерапроизнес:

- Отлично, дружочек. Ты не хочешь меня послушать?

- Оставь парня в покое! - одернул его Толлмен.- Хватитразвлекаться. Где чертов динамит?

Марр попытался сесть. Перед его глазами возникло белое какбумага лицо Лоррэйн. Они связывали ее. Это была не веревка. Это был... о Боже,бикфордов шнур!

Он не верил своим глазам. Толлмен откинул ее свисающуюголову назад и принялся засовывать два коричневых цилиндра в вырез ее блузки.

Марр вдруг все понял. Они собираются поджечь автозаправку.Естественно, бензин взорвется. Полиция не сможет отличить взрыв динамита отвзрыва бензина. А на их телах не будет следов от шнура, потому что шнур сгорит.

Марр слегка заплетающимся языком сказал:

- На случай, если со мной что-то произойдет, я оставил внадежном месте письмо, которое будет доставлено в полицию.

- Старо, - заметил Толлмен, - попробуй придумать что-нибудьпооригинальнее.

Как ни странно, но это правда, - продолжал Марр, и даже емусамому его голос показался каким-то чужим и гулким, как будто он раздавался вдальнем углу комнаты.

- Иди, Пит, - распорядился Толлмен. - Брось в окнобензиновый шланг.

- Он туда не достанет, - ответил Броглер.

- Привяжи к концу еще один шланг. Соедини их куском водяногошланга и забрось конец сюда.

Марр знал, что он должен сделать. Это был отчаянный шаг. Онопустился на колени. Он мог стоять на ногах, но он не хотел, чтобы они знали. Онснова рухнул на пол, но так, чтобы его колени оказались под ним.

- Поторопись со шлангом! - крикнул Толлмен. Броглер вышелчерез черный ход, а Толлмен подошел к окну.

Марр встал на колени. Подняться на ноги было труднее. Но идля этого ему потребовалось собрать в кулак всю свою силу воли.

Из угла следили за ним расширившиеся от ужаса глаза Лоррэйн.

Наконец Марр встал на ноги. Рядом с выходящим на юг окномстоял маленький столик. А в ящике столика... Он сделал шаг к окну. Толлменуслышал за спиной шум и резко обернулся.

Времени больше не было. Марр изо всех сил ударил плечом пооконному стеклу. Стекло треснуло и со звоном раскололось. Он сунул оба запястьяв окно и резко рванул их обратно на себя.

Марр почувствовал, как острые края стекла впиваются в егоруки. Он знал, что Толлмен приближается к нему. Он еще раз развел запястья ипопытался разрезать шнур острыми краями стекла. Наконец шнур лопнул.

Толлмен бросился к нему.

Марр нащупал ручку ящика стола и рывком открыл его. Левойрукой он оттолкнул от себя Толлмена. Толлмен никак не мог попасть рукой вкарман плаща, и его лицо исказилось от злобы.

Марр схватил пистолет.

Он не колебался ни секунды. Его движения были спокойны и приэтом быстры. Он знал, что сейчас будет поставлена точка.

- Что там еще случилось? - раздался за окном голос Броглера.

Пистолет был автоматический. Марр почувствовал, каквздрогнула от отдачи его рука, когда автоматически перезарядился пистолет.

Он выстрелил дважды.

Обе пули попали Толлмену в живот. Первый выстрел отбросилего к стене, и на его непроницаемом лице появилось изумленное недоверчивоевыражение. После второго выстрела с его лица исчезло вообще всякое выражение-это было лицо покойника.

Во дворе под навесом Броглер выронил из рук кусок шланга,который он пытался насадить на конец бензинового шланга. Его правая рукапотянулась к карману, и через мгновение он уже держал в руках пистолет.

Броглер выстрелил один раз. Пуля пробила стекло в несколькодюймах от головы Марра.

Марр выстрелил трижды.

Джерри подбежал к Лоррэйн Делл. Он сунул руку в вырез ееблузки и нащупал там два цилиндрика взрывчатки, которые лежали на ее гладкойокруглой груди. Он осторожно вытащил смертоносные цилиндрики и швырнул их подкушетку. Перерезать бикфордов шнур, которым она была обвязана, было гораздотруднее. Ему пришлось просто размотать его, а затем разрезать веревки, которымибыли связаны ее руки.

К тому времени, когда они вдвоем запихнули бикфордов шнурпод кушетку, с улицы раздался вой сирен. Через мгновение у автозаправкиостановилась полицейская машина.

Марр нацепил на нос очки, ссутулился, накинул ла плечистарое пальто, взял автоматический пистолет и вышел на подъездную дорожку кавтозаправке.

- Это ограбление, - пояснил он. - Но у меня был пистолет.

- Вы хозяин автозаправочной станции?

- Да.

- Так что случилось?

- Ограбление. Они ворвались ко мне и сказали, что им нужнымои деньги.

- Не очень-то похоже на ограбление, - скептически заметилполицейский. - Скорее всего...

1 ... 13 14
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ] - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На почтительном расстоянии [= На расстоянии руки ] - Эрл Стенли Гарднер"