Читать книгу "Третий уровень - Джек Финней"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем не менее он был изобретателем, и хорошим. Как-то вечером я собирал помидоры в нашем огородике, и Тэд подошел ко мне, подбрасывая на ладони какой-то предмет. Сперва я подумал, что это скрепка. Минуту Тэд стоял, наблюдая за мной, потом присел рядом на корточки, протянул мне этот предмет и спросил:
– Когда-нибудь видел что-то подобное?
Я взял предмет и изучил его; это оказался кусочек тонкой проволоки, концы которого были согнуты в форме двух яйцевидных петель. Проволока была сложена пополам, так, чтобы две петли оказались рядом. Я плохо объясняю, но могу сделать такую штуку за полминуты.
– Что это? – спросил я, возвращая проволоку.
– Небольшое изобретение. Безопасная скрепка, – ответил он. – Ее можно использовать вместо английской булавки. Вот.
Он расстегнул пуговицу на моей рубашке и зажал проволокой два слоя ткани. И что вы думаете? Я не мог расстегнуть рубашку в том месте, где в нее вцепилась эта штуковина. Даже когда я взялся за обе полы и потянул, проволока не шелохнулась. Но когда Тэд показал мне, как ее снять – требовалось лишь нажать на проволоку в определенном месте, – она сразу соскользнула. Это была одна из тех простых мелочей, глядя на которые гадаешь: «Почему никто не додумался до этого раньше?»
Я сказал Тэду, что, на мой взгляд, это великолепная идея.
– Как она пришла тебе в голову? – спросил я.
Он улыбнулся.
– О, это было несложно. Именно так я собираюсь зарабатывать на жизнь, Эл… изобретая маленькие вещицы. По приезде в Сан-Рафел я первым делом подал патентную заявку на эту штуку. Потом выслал образец проволочной компании. – Тэд просиял. – И сегодня получил ответ. Они готовы немедленно купить ее за пятнадцать сотен долларов.
– Ты согласишься?
– Конечно. Не думаю, что это лучшее предложение в мире, и я наверняка нашел бы лучше, если бы поискал. Но по правде сказать, я немного тревожился по поводу оплаты аренды и счетов за мебель и прочие вещи. – Он пожал плечами. – Так что я рад этим деньгам. Теперь мы продержимся, пока я не закончу новый проект.
– Что за новый проект? – спросил я. – Если, конечно, ты можешь рассказать.
Я поставил помидоры на землю и уселся в траву.
– Конечно, могу, – ответил он. – Представь фонарик с небольшим циферблатом прямо над кнопкой. В нем есть линза, но она вогнута внутрь и покрашена в черный цвет, за исключением крошечной круглой дырочки по центру. Нажмешь кнопку – и получишь луч света – особого света, не толще карандашного грифеля. И этот луч не будет рассеиваться. Он сохранит толщину. Понял идею?
– Да. Зачем он нужен?
– Чтобы измерять расстояния. Включи его и наведи световую точку на дальний конец расстояния, которое хочешь измерить. Затем посмотри на циферблат – и увидишь расстояние от световой точки до края линзы, в футах и долях дюйма, вплоть до одной шестнадцатой. – Тэд улыбнулся. – Неплохо звучит?
– Да, черт побери, – согласился я. – Но как это работает?
– На батарейках для фонарика, – ответил Тэд и поднялся, как будто это все объясняло.
Что ж, я понял намек и не стал задавать вопросы, но если ему удастся сделать такую штуку – парню, который не мог наладить газонокосилку, – я съем его изобретение. И все-таки иногда я верю, что он на это способен.
Да, Хелленбек – интересный парень, тут не поспоришь. Однажды заявил, что через пятьдесят лет большие деревья будут выращивать из семян за десять дней. Под крышей, с абсолютно ровной древесиной и без сучков – настоящие древесные фабрики. Я поинтересовался, с чего он это взял, а он пожал плечами и сказал, что эта идея просто пришла ему в голову. Но добавил, что в будущем скучать не придется, и, я уверен, не ошибся. Однако теперь вы понимаете, что я имел в виду: Хелленбеки были интересными соседями.
Полагаю, самым интересным выдался один вечер на нашем крыльце. Мы поужинали, и я читал журнал, пришедший с утренней почтой, а Нэлл вязала на качелях. В журнале была сплошная научная фантастика – путешествия на Марс на космических кораблях, сражения на атомных пистолетах и тому подобное. Мне такие штуки нравятся, хотя Нэлл считает их глупыми.
Очень скоро к нам присоединились Хелленбеки. Энн устроилась рядом с Нэлли, а Тэд облокотился о перила, лицом к моему креслу.
– Что ты читаешь? – спросил он, кивнув на журнал.
Я с некоторым смущением вручил журнал Тэду. На обложке был инопланетянин с Юпитера, с глазами на концах длинных щупалец.
– Не знаю, интересуют ли тебя подобные вещи, – сказал я.
– Я попробовала бисквитную смесь, она чудесна, – сообщила Энн Нэлли.
– Значит, тебе понравилось? – обрадовалась Нэлл, и они принялись обсуждать продукты и готовку.
Тэд пролистывал мой журнал, а я зажег сигарету и сидел, глядя на улицу, лениво и расслабленно. Был хороший вечер, и еще не стемнело. Тэд молчал, медленно переворачивая страницы, изучая картинки, местами прочитывая абзац-другой, а однажды произнес, очень тихо:
– Будь я проклят.
Он смотрел этот журнал не меньше десяти минут, и я видел, что он заинтригован. Наконец он поднял глаза, вернул мне журнал и сказал, с некоторым изумлением:
– Очень интересно, действительно очень.
– Да, научная фантастика бывает хорошей, – согласился я. – В журнале Кольера недавно был рассказ Рэя Брэдбери. Про человека из будущего, который сбежал в наше время. Но за ним явилась тайная полиция будущего и забрала его обратно.
– Правда? – сказал Тэд. – Я его не читал.
– Возможно, он лежит где-то в доме. Если найду, дам тебе.
– Я бы хотел на него взглянуть, – отозвался Тэд.
У меня сложилось впечатление, что все это было ему в новинку, но тут он сказал:
– Теперь, когда я знаю, что ты этим интересуешься… – Запнулся, потом продолжил: – Дело в том, что когда-то я сам написал научно-фантастический рассказ.
Энн быстро вскинула глаза, как это делают жены, если их мужья выбирают неправильную тему. Затем снова перевела взгляд на Нэлл, улыбаясь и кивая, но я знал, что она слушает Тэда.
– Правда? – сказал я.
– Я придумал историю о мире будущего, который ты…
– Тэд! – перебила Энн.
Но он лишь улыбнулся ей и произнес:
– Энн всегда боится, что я утомляю людей своими идеями.
– Но эта идея действительно глупая, – возразила Энн.
– Разумеется, – согласилась Нэлл, чтобы ее успокоить. – Не понимаю, зачем Эл читает такое.
– Тогда, девочки, возвращайтесь к своей беседе, – сказал Тэд. – Вам необязательно слушать. Дорогая, – обратился он к Энн, – это другое. Это нормально.
– Конечно, – кивнул я. – Это неопасно. По крайней мере, мы не пьем и не играем в азартные игры.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Третий уровень - Джек Финней», после закрытия браузера.