Читать книгу "Наваждение. Тропою Забытых - Юлия Цыпленкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эйдан отставил чашку со злосчастным напитком, затем поднялся из-за стола и подвел итог:
– Стало быть, заговор. А что думает Эйли?
– Я согласна, папа! – донесся возглас с соседнего балкона.
– Все-таки заговор, – мрачно подтвердил магистр. – Так вот, дорогие мои, мне не нравится ни ваш выбор, ни подход к делу. Я против. На этом всё. Горт, за мной, нужно переодеться.
Зверь, всё это время лежавший у стены, поднялся на лапы, обернулся к окну и издал странноватый звук, напомнивший собачье гавканье:
– Ваф, – после чего величаво удалился за хозяином.
– Иди-иди… кобель, – проворчала юная шейда Виллор, успевшая перебежать к дверям гостиной. Если она и намеревалась поговорить с отцом, то встретившись с его ледяным взглядом, передумала.
Магистр в очередной раз решил, что история получила свое благополучное завершение, но оказалось, что действо только набирает обороты. Сменив рубашку, Эйдан Виллор направился в свой кабинет, чтобы еще раз проверить документы, которые он хотел взять с собой на ученый совет. По дороге его остановила супруга.
– Дорогой, тебе не стоит рубить с плеча, – заговорила Ливиана. – Ты ведь любишь свою дочь, а она любит этого мальчика.
– Разлюбит, – отмахнулся инквизитор. – Он мне не нравится, не лучшая партия для Эйли.
Женщина скрестила на груди руки.
– Помнится, я когда-то вышла замуж по договоренности, лишь бы избежать брака с избранником, которого одобряли мои родители, – сухо произнесла она.
– Но, в результате, это привело тебя в мои объятья, – улыбнулся Эйдан, приближаясь к супруге. Однако она выставила перед собой руку, не позволяя прикоснуться к себе.
– Кстати, тебя мои родители тоже не одобрили, если помнишь, – привела шейда Виллор следующий аргумент.
– Всего лишь страх перед инквизицией, – отмахнулся магистр.
– И твой характер, – добавила Ливиана. – В день знакомства не они, а ты их допрашивал, иначе вашу беседу назвать сложно.
– Чушь! – отмахнулся Эйдан. Он обошел жену и устремился дальше, Ливиа последовала за мужем. – Я был мил и любезен. Если бы я им не понравился, они бы мне отказали.
– О да! – с пафосом воскликнула шейда Виллор и передразнила мужа: – Дорогие шейды Риварро, вы же не возражаете против моей женитьбы на вашей дочери? Нам бы не хотелось настаивать, правда, Горт?
– Я даже повязал тогда Горту бант, разве можно было отказать, глядя на его доверчивую мордаху? Да он даже улыбался им!
– Горту вообще сложно в чем-либо отказать, особенно когда он смотрит тебе в глаза и «улыбается», – фыркнула Ливиана, зверь уселся неподалеку и почесал за ухом задней лапой. Женщина только отмахнулась: – Не лги, животное, на тебе не выживает ни одна блоха, вы с Тейдом неоднократно это проверяли.
– У-у, – оскорбился зверь и демонстративно отвернулся.
– Венатора обидеть может каждый, в ком нет совести, – заступился за Горта инквизитор, но сразу же стал серьезным. – Прости, дорогая, но сегодня слишком важный день, мне нужно проверить, всё ли я подготовил для доклада.
– Ты меня прости, что задержала, – улыбнулась женщина. Она подступила к мужу и накрыла его плечи ладонями. Эйдан, обняв супругу, коснулся ее губ своими губами: – Люблю тебя, железный лоб, – шепнула Ливиа, как только магистр отстранился.
– И я тебя, женщина – репей, – хмыкнул шейд. – До скорой встречи.
– До скорой, – кивнула шейда Виллор. – А от мальчика не отмахивайся, хороший мальчик, мне он нравится.
– Ни минуты не собираюсь думать о наглом сопляке, – отчеканил магистр и удалился в свой кабинет, уже не оборачиваясь.
– Это мы еще поглядим, – усмехнулась любящая супруга и устремилась в противоположную сторону.
В кабинете на рабочем столе инквизитор обнаружил поднос с посланием без конверта. Эйдан, еще не вчитываясь в текст небольшой записки, осмотрел кривоватые строчки и чернильную кляксу, после чего сделал вывод, что писали в спешке, и отправитель является не особо аккуратным человеком. Впрочем, он мог пребывать в сильном волнении, отсюда клякса. Магистр нахмурился, отчего-то уже не сомневаясь, чьему перу принадлежит данное творение.
«Дорогой будущий тесть, – так начиналось послание, – вы были слишком категоричны, но в этом виноват я сам. Полностью осознаю свою вину и прошу дать мне всего один шанс, чтобы всё исправить. Уверяю, что не разочарую вас…».
– Можно было не читать уже после обращения, – негромко произнес Эйдан, разрывая записку пренебрежительным жестом. Дочитывать до конца он не стал.
Магистр достал небольшую стопку подготовленных документов, поднял первый лист…
– К бесам! – между листами с текстом лежала еще одна записка.
«Должно быть, вы не были впечатлены моим первым письмом, потому пишу снова…».
Виллор сердито смял второе послание и выкинул его в корзину для бумаг. Затем отложил следующий лист с текстом доклада, и зубы инквизитора скрипнули. «Отдайте за меня свою дочь!». Эйдан поднял следующий лист. «Умоляю!». Следующий документ лег на предыдущие. «Шейд Виллор, мы любим…».
– Да когда бесов сопляк успел?! – воскликнул инквизитор, переворошив все заготовленные документы и обнаружив еще несколько записок.
«Я могу быть очень настойчивым».
– Он мне еще и угрожает!
«Я не угрожаю, но, знайте, я не отступлюсь. Если вам дорог ваш покой…».
– Мелкий шантажист, – ожесточенно произнес Виллор, падая в кресло. – Беса ему лысого, а не мою дочь.
– Но я хочу Эйли!
– Проклятье! – подскочил инквизитор и порывисто обернулся.
Из-за занавеси на окне на него смотрел преданным взглядом шейд Лийелль. Молодой человек в очередной раз озарил мир своей сияющей улыбкой, и Виллор понял, что дошел до точки кипения. Он стремительно поднялся на ноги и уставился на юношу тяжелым взглядом исподлобья. Рядом ощетинился Горт.
– Да в тебе совсем нет страха, сынок? – ледяным тоном полюбопытствовал глава Ордена инквизиторов.
– Просто выслушайте…
– Не желаю, – рубанул Виллор. – Не терплю наглость, не выношу назойливость. Вы, шейд Лийелль, обладаете обеими чертами характера, а значит, мы не сможем поладить. Горт, проводи молодого человека.
Зверь шагнул к юноше, но тот только скрестил на груди руки.
– Не запугаете, ваше превосходительство, – уведомил жених и потряс пальцем перед носом Горта, зверь явно изумился – такого еще не было. Обычно перед ним бледнели, заикались, обходили стороной, но чтобы трясти пальцем, да еще перед носом… Это было возмутительно, и Горт зарычал. Юный шейд махнул рукой: – Шейд Виллор, мы оба знаем, что ни вы, ни ваш питомец мне не навредите. Давайте поговорим, как взрослые разумные люди…
И это был предел. Инквизитор побагровел и указал пальцем на дверь:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наваждение. Тропою Забытых - Юлия Цыпленкова», после закрытия браузера.