Читать книгу "Масло - Юзуки Асако"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
32
Закуска из сурими, затвердевшей пасты из белой рыбы.
33
Японская сладость из каштана.
34
Черные соевые бобы с сахаром и соевым соусом.
35
Музыкальное конкурсное шоу, которое проводят в Японии каждый Новый год.
36
Овощная похлебка с клубнями таро, морковью, грибами и другими овощами.
37
Блюдо из тонко нарезанных сырых овощей и морепродуктов, маринованных в рисовом уксусе.
38
Лепешки из рисового теста.
39
Японский суп с лапшой.
40
Первого января в Японии принято посещать синтоистский храм, чтобы помолиться за благополучие в Новом году.
41
Рис с семью травами обычно едят седьмого января — этот обычай знаменует начало весны по старому японскому календарю.
42
Колбаски из рисового пюре.
43
Так в Японии называют людей, фанатично увлеченных чем-либо (часто — в негативном ключе).
44
Блюдо окситанской кухни, мясное рагу с красным вином и кровью животных в соусе.
45
Разновидность вяленой хурмы.
46
Вид ресторанов, где повар жарит продукты на железной сковороде тэппане рядом с обедающими людьми.
47
Воротца, которые в Японии ставят при синтоистских храмах или в местах, имеющих значение для синтоизма.
48
Японская система размеров груди. Размер чашечки «В» подразумевает разницу между обхватом груди и под грудью 12,5 см, а «D» — 17,5 см.
49
Рамен (лапша) на прозрачном соленом бульоне.
50
В Японии многие романы выходят поглавно в еженедельных или ежемесячных литературных журналах.
51
Жареная лапша с мясом и овощами.
52
Рис с наполнителем по выбору, от рыбы до овощей.
53
Сборный обед в коробочке, такой часто берут с собой на учебу, работу или в поездки.
54
Сладкие яичные рулетики.
55
Рис с яйцом и говядиной.
56
В Японии на День святого Валентина женщины дарят мужчинам шоколад в качестве любовного признания.
57
Отели для свиданий с почасовой оплатой.
58
Трехкомнатная квартира с большой кухней-гостиной.
59
16,2 кв. метров.
60
Речь о романе Миядзавы Кэндзи.
61
Шарики из рисового теста — моти, завернутые в листья полыни, фирменный десерт Ниигаты.
62
Теплая короткая верхняя накидка на кимоно.
63
Рисовые колобки.
64
Каменные кладовые при традиционных японских домах, где в старые времена прятали ценные вещи на случай пожаров.
65
115 кв. метров.
66
Традиционные японские деревянные куколки.
67
На самом деле желудок у коровы один, но в нем четыре отдела: рубец, сетка, книжка и сычуг.
68
Примерно 200 кв. метров.
69
Традиционное японское блюдо, красный рис с бобами. Часто его готовят по праздникам или особым событиям.
70
В японских домах обычно стоят алтари с фотографиями умерших членов семьи.
71
Первый иероглиф имени «Манако» означает «правду, прямоту, искренность». Имя Мадзако начинается с него же.
72
Популярный в Японии бисквит.
73
Японская сладость, похожая на пастилу.
74
5,5 кв. метров.
75
Крокет из толченого картофеля с добавлением мяса, морепродуктов или овощей, обвалянный в муке, яйцах, хлебных крошках и обжаренный в масле.
76
Японский суп с тофу и корнеплодами.
77
Многосоставной суп на бульоне даси.
78
1926–1989 годы — период правления императора Хирохито.
79
Французский наваристый суп из говядины и овощей.
80
Пикник-любование цветами сакуры.
81
33 кв. метра.
82
В Японию выходят на пенсию в 65 лет, а ипотеку, в среднем, берут на срок около тридцати лет.
83
16,5 кв. метров.
84
Судебный процесс в Японии открытый, на слушание дела может прийти любой желающий. Но когда желающих слишком много (обычно это происходит с резонансными делами), места в зале разыгрывают в лотерею.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Масло - Юзуки Асако», после закрытия браузера.