Читать книгу "Наваждение. Тропою Забытых - Юлия Цыпленкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Всё закончилось, – вымученно улыбнулся Эйдан.
– А чудовище…
– Он избавился от власти мага. Горт снова стал абой.
– Аба! Дай! – тут же отозвался Тейд, выворачиваясь из рук матери.
Мальчик затопал к Горту, и Ливиана вскочила на ноги, чтобы догнать сына. Она случайно задела инквизитора в плечо, и тот не удержал короткого вскрика.
– Ох, Эйдан! – женщина прижала ладонь к губам, но взгляд ее тут же метнулся вслед за сыном.
Горт растянулся на земле и вилял хвостом, совсем как огромная собака, и мальчик завалился сверху, тут же забыв о плаче.
– Аба-а, – зарычал Тейд встав ногами на зверя. – Моя!
Виллор усмехнулся и снова посмотрел на вдову. Он протянул ей здоровую руку, госпожа Ассель помогла инквизитору встать, и до Горта с Тейдом они дошли вместе.
– Сейчас ведь не время делать вам предложение? – спросил Эйдан женщину.
– Имейте милосердие, – ответила она. – Дайте выдохнуть и прийти в себя. Меня всё еще трясет от страха.
– Хорошо, но завтра я спрошу снова, – пообещал ей инквизитор.
– Я вам просто поражаюсь! – всплеснула руками Ливиана. – Вас только что чуть не убили, вы истекаете кровью, но думаете не о том, как поскорей выбраться отсюда, а о женитьбе. Вы просто невозможны, Эйдан!
Виллор пожал плечами.
– Я думаю о том, что первостепенно.
– Но раны…
– Скрытый дар уже врачует их, а вот разбитое сердце никакой дар не исцелит. Вы ведь не осмелитесь нанести мне смертельную рану?
– Шантаж? – изумилась женщина. – Я думала, вы благородный человек, шейд Виллор.
– Вы просто еще плохо меня знаете, но у вас будет достаточно времени познакомиться со всеми дурными сторонами моей натуры.
– Вы обещали оставить меня, если я решу…
– Я солгал, – широко улыбнулся инквизитор.
– Вы еще и лжец? Что еще я о вас не знаю?
– Каждой тайне свое время, Лив, – подмигнул вдове мужчина. – Для знакомства с моими тайнами, у вас вся жизнь. Вы же знаете, я слова на ветер не бросаю. А сейчас… – он посмотрел на дверь, – не хотите ли узнать, что скрыто там?
Ливиана посмотрела на трупы и передернула плечами.
– Горт, – позвал инквизитор, – скрой казненных.
Зверь осторожно подцепил Тейда за шкирку, опустил его на пол и исчез, а вскоре исчезли и мертвецы, оставив у дверей только стилет.
– Взглянем? Не терплю, знаете ли, нерешенных задач, – произнес Эйдан. – Только вам нужно помочь мне дойти до двери.
– Вам просто нравится меня лапать, – проворчала Ливиа, подставляя плечо.
– И это тоже, – хмыкнул шейд.
Они добрались до двери, женщина подала стилет инквизитору, и он с интересом взглянул на рукоять, рубины налились сочным цветом, словно артефакт втянул в себя кровь молодого мага. Впрочем, скорей всего так и было, ни даром же Валбор выбрал для своего ученика путь там, где он мог напитать реликвию, защищая свою жизнь, а не отнимая у невинной жертвы.
– Посмотрим, – задумчиво пробормотал Эйдан, разглядывая дверь. – А вот и скважина для ключика.
Под ручкой находилось отверстие, идеально совпадавшее со стилетом. Шейд улыбнулся Ливиане и вставил клинок в скважину. Рукоять мягко полыхнула красным свечением, что-то щелкнуло, и дверь приобрела твердость, став настоящей. Эйдан взялся за ручку, ощутив прохладу металла, и потянул за нее. Из открывшегося проема донесся знакомый запах библиотеки. Большое помещение озарилось белыми огоньками, осветив вереницу стеллажей. Все-таки это были книги. Шаэд Валбор считал знания величайшей ценностью человечества и сохранил всё, что сумел накопить для своего самого лучшего ученика.
– Приветствую вас, учитель, – произнес Виллор в пустоту на древнем языке.
– Входи, ученик, – прозвучал в ответ низкий хорошо поставленный голос. Перед Эйданом и Ливианой появился уже знакомый старик в синей мантии. Он не был живым человеком, и призраком, кажется тоже. Иллюзия, наделенная памятью Древнего – вот, кто стоял сейчас на пороге огромного архива. – Я ждал тебя.
– И я пришел…
– Ваше превосходительство! Брат магистр! Ну, куда же вы пропали? Его Величество уже прибыл, совет в сборе, только вас нет, ну, что же вы, шейд Виллор?
Невысокий пухлый мужчина, одетый в ливрею распорядителя, укоризненно покачал головой и промокнул платком вспотевшую шею. Он заметно волновался, и это волнение было понятно – не каждый день государь Антара посещает Ученый совет, и уж тем более, не сидит, терпеливо дожидаясь своего подданного, лишние тридцать пять минут! Магистр Ордена инквизиторов, благородный шейд Эйдан Виллор, одарил распорядителя непроницаемым взглядом, после обернулся и посмотрел назад. Девица пятнадцати-шестнадцати лет ответила таким же твердым непроницаемым взглядом ясных голубых глаз. Шейд Виллор сцедил сквозь зубы:
– Мы будем иметь беседу позже, дитя мое. Советую не полагаться на вашу мать, даже ее заступничество не спасет вас от моего внушения. О помощи вашего брата тоже советую забыть. Как вы поняли меня, Эйлина?
– Я вас прекрасно поняла, ваше превосходительство, – также сухо ответила девица. В упрямстве своему отцу она не уступала.
– Проверим после совета, – бросил ей благородный шейд, после любезно кивнул распорядителю, и тот поспешил вперед, тараторя о том, как может разгневаться государь, и как это может быть губительно для всего ученого мира Антара.
Трескотню распорядителя магистр слушал вполуха, зато шепот дочери расслышал отчетливо:
– Матушка, что же теперь делать?
– Успокойся, Эйли, – ответила ей шейда Ливиана Виллор, верная супруга и любящая мать. – Отец вскоре успокоится, и мы поговорим с ним. Только оставь свой заносчивый тон, так ты еще больше настроишь батюшку против этого милого, но порывистого юноши.
– Я не успокоюсь, и о вашем юноше слышать не желаю, – отчеканил Эйдан Виллор, прерывая сетования распорядителя на полуслове.
Женщины его семейства замолчали, посмотрели вслед суровому инквизитору, и Ливиана негромко произнесла:
– Успокоится и поговорим. – И мать с дочерью направились за лакеем, который должен был проводить дам в зал совета.
Магистр возмущенно фыркнул, сбоку от него согласно фыркнул огромный черный зверь с белесыми глазами. На шее его красовался широкий кожаный ошейник с шипами, и на золотой пластине, прикрепленной к ошейнику со стороны холки, было выгравировано «Кличка Горт. Кобель. Принадлежит магистру Э. Виллору». Необычное создание, напоминавшее собаку только в отдаленном смысле, гордо вышагивало рядом с хозяином, не обращая никакого внимания на случайных встречных, боязливо жавшихся к стенке при виде «кобеля Горта». Распорядитель ученого совета тоже опасался венатора, как величал своего питомца шейд Виллор, но сейчас был слишком занят собственными переживаниями, потому чувствовал себя рядом с инквизитором и его зверем вполне спокойно. Только перед входом в зал, где магистра ждало почтенное собрание во главе с государем Антара, мужчина покосился на Горта.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наваждение. Тропою Забытых - Юлия Цыпленкова», после закрытия браузера.