Читать книгу "Power Up! Как Япония вдохнула в игровую индустрию новую жизнь - Крис Колер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
252
U-1 – это такой двойной каламбур. U-1 по-английски произносится как you won («вы победили»), а в японском это может восприниматься как аббревиатура имени Юити. Кеити Яно, как вы можете догадаться, подписывается как K-1. – Прим. авт.
253
Yoot – это псевдоним, в жизни гейм-дизайнера зовут Ютака Сайто. – Прим. авт.
254
Речь о процессоре Super FX с RISC-архитектурой, который был встроен прямо в картриджи некоторых игр. Он отвечал за обработку полигональной 3D-графики (на что штатное «железо» SNES не было рассчитано). – Прим. науч. ред.
255
Это главное преимущество картриджей как формата по сравнению с CD и DVD: игровое «железо» может быть усовершенствовано благодаря тому, что на плату картриджа устанавливается микропроцессор или дополнительная память. – Прим. авт.
256
«Был один парень, который пришел уже с дипломом, – вспоминает Годдард. Его звали Дэнни Эммет, и он был спецом по 3D-графи-ке. Он вынимал большие листы миллиметровки и рисовал на них карандашом 3D-модель, строя ее на трех осях. А потом он сидел, ничего не записывая, и набивал координаты всех точек на клавиатуре одной рукой». Джайлз имитирует его движения, стремительно барабаня пятью пальцами по столу. «А потом он нажимал enter, и на экране появлялся безупречный трехмерный объект. Я никогда ничего похожего потом не видел». – Прим. авт.
257
Спрайт – графический объект в компьютерной графике, плоское растровое изображение. – Прим. пер.
258
Характеристика, которая показывает, с какой скоростью видеочип способен отрисовывать пиксели. – Прим. пер.
259
В итоге отмененная тогда Star Fox 2 все же вышла в том же виде, но… через 20 лет. Игра, пролежавшая все это время в архивах компании, стала эксклюзивом коллекционной ретроконсоли Nintendo Classic Mini: SNES, поступившей в продажу в 2017 году. – Прим. науч. ред.
260
Некоторые, но не все элементы Star Fox 2 перекочевали в Star Fox 64 для Nintendo 64 (1997). Именно в этой игре наконец появилась команда «Звездных волков». – Прим. авт.
261
FX Fighter в итоге все же вышла на PC спустя многие годы. Она была просто отвратительной. – Прим. авт.
262
Позднее Squaresoft и Sony сделали техническое демо, в котором использовались особенно продвинутые для своего времени 3D-моде-ли героев Final Fantasy, и об уточке забыли. – Прим. авт.
263
Речь о 2004 годе. В 2021 году Q-Games все еще существует и делает игры как для консолей (PlayStation 4, Nintendo Switch), так и для мобильных телефонов – например, Frogger in Toy Town для Apple Arcade. – Прим. пер.
264
Игра, судя по всему, так и не вышла, потому что первой официально изданной игрой от Vitei стала игра Theta для карманной приставки Nintendo DS. Сама Vitei существует до сих пор. Годдард не забыл о 1080° Snowboarding – он экспериментирует с VR-симулятором сноубординга. – Прим. пер.
265
“Mainichi Daily News Tokyo City Guide – Akihabara ‘electric town’” http:// mdn.mainichi.co.jp/cityguide/tokyo/akihabara/ – сайт недоступен.
266
Citibank довольно долго был одним из немногих банков в Японии, чьи банкоматы обслуживали выпущенные за рубежом дебетовые и кредитные карточки. – Прим. пер.
267
Это все еще так. – Прим. науч. ред.
268
Рассказ вышел в антологии Monkey Brain Sushi: New Tastes in Japanese Fiction (Kodansha, 1991). Перевод на английский сделал Альфред Бирнбаум. – Прим. авт.
269
На Акихабаре магазины регулярно открываются, закрываются и перестраиваются, поэтому многие конкретные советы автора уже неприменимы. В 2022 году крупнейший в районе «магазин-музей» называется Super Potato. – Прим. науч. ред.
270
В 2022 году лучше посоветовать сходить в сеть Book Of.f Вопреки названию, там продаются и подержанные игры, и саундтреки с аниме, и музыка. Лучше всего причем закупаться не в Токио, а в провинциальных Book Off в японской глубинке. – Прим. науч. ред.
271
Никакой связи с игровой компанией Sega, насколько я могу судить. – Прим. авт.
272
Раздел с игровой музыкой в Messe Sanoh предлагает почти все диски, выпущенные Nihon Falcom, разработчиками популярной серии ролевых игр Ys (произносится как «из» (ease)). Рядом с ними лежит подборка разных выпусков Ys для PC. – Прим. авт.
273
Информация на 2004 год. – Прим. пер.
274
Эта сеть существует до сих пор, и ее вполне можно порекомендовать фанату японской массовой культуры. – Прим. науч. ред.
275
Чтобы узнать, как добраться до всех магазинов Mandarake, зайдите на их домашнюю страницу (доступна версия на английском) на http://www. mandarake.co.jp.
276
Sofmap иногда находит на своих складах ящики с нераспроданными играми – их потом продают по бросовым ценам в крупных филиалах сети. Это совершенно новые, упакованные в пленку игры, которым иногда уже лет по десять, и они предназначаются для Sega CD или даже Famicom. – Прим. авт.
277
До сих пор да. – Прим. науч. ред.
278
Nintendo подала и выиграла другой иск. Blockbuster прикладывала к играм копии руководств, а оригиналы оставляла себе. Это делалось для того, чтобы в случае утери или порчи гайда Blockbuster могла бы просто напечатать новый. Тем не менее это было явное нарушение авторских прав. – Прим. авт.
279
В годы популярности видеокассет японцам приходилось платить примерно 100 долларов за тридцатиминутную кассету со свежим аниме. Даже сейчас DVD со свежим аниме стоят от 50 до 100 долларов. – Прим. авт.
280
Это так до сих пор. – Прим. науч. ред.
281
Сenter for Advanced Research on Intellectual Property. “Japan’s Supreme
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Power Up! Как Япония вдохнула в игровую индустрию новую жизнь - Крис Колер», после закрытия браузера.