Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Драгоценности - Даниэла Стил

Читать книгу "Драгоценности - Даниэла Стил"

327
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115
Перейти на страницу:

Днем, когда она пришла в больницу, она сообщила об этомИзабель, и на лице дочери появилась улыбка огромного облегчения.

— Что это значит? Я свободна?

Сара кивнула, наклоняясь, чтобы поцеловать ее. Изабельсказала, что это самый лучший подарок, какой только можно придумать. А Лукасулыбался ей, держа на руках их дочь.

— Может, вам хотелось бы поехать со мной в Германию,ваша светлость? — с надеждой спросил он, и Сара рассмеялась.

Лукас решил остаться в Риме еще на две недели, но потом ондолжен был вернуться в Германию, чтобы заняться своим делом. Сара осталась дотех пор, пока Изабель не выписали из больницы и она не вернулась домой. Онапомогла найти ей новый дом. А в малышку Сара была просто влюблена. Онапризналась Эмануэль, что без ума от внука и внучки. Макс был самымпривлекательным малышом с тех пор, как вырос Джулиан, а маленькая Адрианародилась настоящей красавицей.

В этом году на день рождения Сары собралась очень интереснаякомпания. Изабель приехала одна с ребенком, а Джулиан — с Максом. Ксавье сновабыл в Африке, куда он уехал на лето, но он прислал матери два уникальныхизумруда, с точными указаниями, как их следует огранить. Они собирались сделатьдва больших кольца. Ксавье хотелось, чтобы она носила по одному на каждой руке.Сара объяснила все Джулиану, показывая ему изумруды. Они произвели на него большоевпечатление.

Филипп приехал с Ивонной, что было неприятно для Джулиана.Но теперь они были мужем и женой. Сара считала, что низко с его сторонызаявиться в замок с ней, чтобы предстать перед Джулианом. Но Джулиан держалсяочень хорошо, по крайней мере внешне. Ему с его врожденной порядочностью труднобыло бы вести себя по-другому. И что интересно, Ивон-на не проявляла совершенноникакого интереса к ребенку, которого родила год назад. Она даже ни разу нанего не взглянула во время своего пребывания в замке. Большую часть времени онанаряжалась и красилась или жаловалась на свою комнату, ей было то холодно, тожарко, или служанка плохо ей помогала. По мнению Сары, на ней было слишкоммного драгоценностей. Она, очевидно, заставляла Филиппа тратить на нее все деньгии постоянно заставляла называть ее «ваша светлость», что забавляло всех,особенно Сару, которая тоже к ней так обращалась, а Ивонна, кажется, незамечала, что все смеются, даже Джулиан. Но, как обычно, больше всех Саруудивила Изабель, когда как-то днем они играли с Адрианой на газоне. Девочкеисполнилось полгода, и она только ползала и была очень занята тем, что пыталасьсъесть траву, когда Изабель сообщила матери, что она снова беременна. На этотраз ребенок должен родиться в марте.

— Я полагаю, это ребенок Лукаса, не так ли? — тихоспросила Сара.

— Конечно, — засмеялась Изабель. Она его обожала иникогда еще не была так счастлива. Он почти половину своего времени проводил вРиме, и все, кажется, обстояло хорошо, кроме того, что он по-прежнему был женат,хотя и формально.

— Есть надежда, что он скоро получит развод? —спросила ее мать, но Изабель покачала головой:

— Не думаю. Он делает все, что в его силах, чтобыдобиться развода.

— Неужели она не знает, что у него есть другая семья иребенок?

Изабель отрицательно покачала головой:

— Пока нет. Но он обещает, что скажет ей.

— Изабель, ты уверена? — спросила Сара. —Что, если он никогда не уйдет от нее, а ты останешься одна с двумя детьми?

— Тогда я буду любить их и буду счастлива, что они уменя есть, так же как ты, когда растила Филиппа и Элизабет, а папа был на войнеи ты не знала, увидишь ли ты его когда-нибудь еще. Иногда нет никакихгарантий, — мудро заметила она. Изабель с годами становилась умнее. —Я не хочу упустить эту возможность.

Сара почувствовала уважение к дочери. Ее судьба складываласьнепросто, но она вела достойную жизнь. И кажется, даже римское обществопроглотило то, что произошло. Часть своего времени Изабель проводила вмагазине, делала также рисунки новых украшений, и все шло хорошо. Онапо-прежнему говорила о том, что надо открыть филиал в Мюнхене. Может быть,когда она выйдет замуж за Лукаса, они откроют там еще один магазин. Там былихорошо разбирающиеся в драгоценностях люди и настоящий рынок длявысокохудожественных ювелирных изделий.

Ее развод должен был завершиться к концу года. Это означало,что второй ребенок не будет носить фамилию Энцо, и это было еще однимпрепятствием, которое ей предстояло преодолеть. Но Изабель, кажется,приготовилась к этому. Сара была спокойна за нее, когда дочь полетела сАдрианой обратно в Рим. А после того как все разъехались, она задумалась о том,как часто бывало и раньше, какая интересная у них жизнь, интересная, нонелегкая.

Глава 31

Через три года Ксавье с отличием окончил Йельский университет.Почти все Вайтфилды собрались в Америке на торжественную церемонию вручениядипломов. Сара и Эмануэль приехали вместе. Джулиан взял с собой Макса, которомуисполнилось четыре года и который деловито принимался разрушать окружающее, гдебы он ни появлялся. Изабель прилетела без детей. Она ждала третьего ребенка, иони уже привыкли видеть ее в таком состоянии. Адриана и Кристиан остались сЛукасом в Мюнхене. Он все еще не развелся со своей женой, но Изабель, кажется,с этим смирилась. Само собой разумеется, Филипп с Ивонной не удосужилисьприехать. Она была на курорте в Швейцарии, а он, по обыкновению, сослался назанятость, но прислал Ксавье часы из их нового отдела «Вайтфилд», сделанные порисунку Джулиана.

В Йеле состоялась трогательная церемония, а после нее онивсе поехали в Нью-Йорк и остановились в «Карлайле». Джулиан подтрунивал надКсавье, что ему пора открывать магазин в Нью-Йорке, а его младший братдипломатично ответил, что, может быть, когда-нибудь он это сделает, но всезнали, что сначала он хочет посмотреть мир. Из Нью-Йорка Ксавье снова собиралсяв Ботсвану. Он должен был лететь в Лондон, а оттуда прямо в Кейптаун. Большевсего на свете в ближайшие несколько лет ему хотелось найти редкие драгоценныекамни для фирмы «Вайтфилд». После этого он, возможно, обоснуется где-то, ноникому не давал обещания, что этот момент когда-нибудь наступит. Он был слишкомсчастлив в джунглях, с кайлом, ружьем и рюкзаком за спиной, чтобы взвалить насебя ответственность за магазин, подобный магазинам в Париже, Лондоне и Риме.Он предпочитал быть их представителем где-нибудь на разработках, в дикихместах. Такая жизнь устраивала его, и они уважали его за это, хотя он совсем небыл похож на них.

— Я думаю, что это Дэви Крокет повлиял на тебя вдетстве, — подтрунивал над ним Джулиан. — Мне кажется, что-топеревернулось у тебя в голове.

— Должно быть, — улыбнулся Ксавье, совершенноневозмутимый.

Он был красивый юноша и из них всех внешне больше всегопоходил на Вильяма. Он также унаследовал многие черты характера отца. В Йеле унего была интересная подружка. Осенью она собиралась поступить в Гарвардскуюмедицинскую школу, но пока согласилась вместе с ним поехать в Кейптаун. Но внастоящий момент он ничем серьезно не увлекался, кроме путешествий идрагоценных камней. Сара носила два кольца с огромными изумрудами, которые оннашел для нее, почти никогда не снимая, и очень любила их.

1 ... 114 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драгоценности - Даниэла Стил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Драгоценности - Даниэла Стил"