Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Лунные хроники. Рапунцель - Марисса Майер

Читать книгу "Лунные хроники. Рапунцель - Марисса Майер"

1 252
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 ... 124
Перейти на страницу:

Она поднялась с дивана. Платье с шелестом обвилось вокруг ее ног. Советник даже не дрогнул, хотя должен был.

- Вы хотите сказать, что эта девчонка не только смогла бежать из вашей лучшей тюрьмы, но и отразить нападение отряда ваших лучших солдат, а теперь еще и проникнуть во дворец, в личные покои самого императора, похитить его и живой унести ноги?

- В точности так, Ваше Величество.

- И что вы делаете теперь для того, чтобы вернуть моего жениха?

- Мы подняли на ноги каждого полицейского и военного в...

- ЭТОГО НЕДОСТАТОЧНО.

На этот раз он все-таки вздрогнул.

Левана перевела дыхание.

- У Содружества уже была возможность принять свои меры в отношении Линь Золы. Теперь я привлеку собственные ресурсы и воспользуюсь собственной тактикой, чтобы поймать ее. Моим гвардейцам потребуются записи со всех камер слежения за последние сорок восемь часов.

Советник сложил руки за спиной.

- Мы с радостью предоставим вам все необходимое. Однако мы не располагаем записями последних двух часов - с того момента, как был произведен взлом электронной системы.

Королева едва не зарычала от злости.

- Хорошо. Тогда принесите мне то, что есть.

В дверях показался придворный маг Эймери Парк.

- Ваше Величество! Прошу разрешения переговорить с вами наедине.

- С удовольствием. - Она махнула рукой на Торина. - Можете идти, но запомните: безалаберность и некомпетентность вашей службы безопасности не останутся без внимания.

Ничего не ответив и низко поклонившись, советник удалился.

Как только он ушел, Левана раздраженно сняла вуаль с головы и бросила ее на диван.

- Молодого императора похитили из его же собственного дворца. Как жалки эти земляне! Удивительно, что они до сих пор не вымерли.

- Полностью согласен, Ваше Величество. Полагаю, господин Кон Торин не сообщил вам о еще одном интересном событии.

- Каком еще событии?

Глаза Эймери испуганно забегали по сторонам.

- Оказывается, доктор Сэйдж Дарнел - здесь, во дворце. Заперт в карантине в исследовательском крыле.

- Сэйдж Дарнел? - Левана удивленно уставилась на него. - Он осмелился вернуться после того, как помог бежать этой дрянной девчонке?

- Нет никаких сомнений, что они работали вместе. Но я могу предположить, что доктор недолго пробудет с нами. Он поражен странной мутацией летумозиса - заражение протекает быстрее, чем обычно. И, напомню, он с Луны.

Сердце Леваны забилось быстрее. Подобный случай мог предоставить интересные возможности.

- Отведите меня к нему, - сказала она, надев старое обручальное кольцо на палец. То, которое должно было связать ее с Кайто, она оставила на диване.

-Я должен вас предупредить, - сказал Эймери, пока она шла за ним по коридору, - что лифты во всем дворце еще не работают. Нам придется воспользоваться лестницей.

- Земляне, - прорычала она, приподняв подол платья.

Они будто путешествовали по бесконечному лабиринту. В конце концов перед ними показалось исследовательское крыло. Перед лабораториями толпились люди. Королева с усмешкой подумала о том, как они пытаются скрыть от нее правду, хотя и с Дарнелом, и с Линь Золой все равно придется разбираться ей самой. Но эта мысль доставляла ей удовольствие.

Войдя в лабораторию, она легко проникла в подсознание окружающих и вселила в них непреодолимое желание отправиться куда-нибудь в другое место.

Комната опустела за несколько мгновений, остались только они с Эймери.

Здесь было прохладно и пахло лекарствами. Помещение, состоявшее из острых линий и прямых углов, заливал яркий белый свет. По другую сторону смотрового окна доктор Сэйдж Дарнел лежал на лабораторном столе, положив серую шляпу на живот.

Не считая записи с камеры наблюдения, запечатлевшей, как он помог Линь Золе бежать из тюрьмы, Левана не видела его уже около десяти лет - с тех самых пор, как он пропал без вести. Некогда он был лучшим из ее исследователей. Ему удалось осуществить настоящий научный прорыв в создании солдат-волколаков - все необходимые мутации совершались всего за месяц.

Но время его не пощадило. Он заметно постарел, лицо покрылось сетью морщин, волосы поседели и поредели. И болезнь уже изрядно поработала над ним. Его бледная кожа покрылась синими пятнами и сыпью, которая лопалась волдырями, похожими на ожоги. Кончики пальцев совсем посинели. Да, долго ему не протянуть.

Левана грациозно подошла к окну. У микрофона горел зеленый огонек: аудиосвязь работала в обе стороны.

- Мой дорогой доктор Дарнел! Я уж и не думала, что когда-нибудь мне посчастливится встретиться с вами вновь.

Он открыл глаза, которые оставались такими же ярко-голубыми, как и много лет назад. Он не сводил взгляда с потолка. Хотя Левана знала, что стекло прозрачно только с одной стороны, она почувствовала укол досады от того, что он мог не бояться говорить с ней лицом к лицу.

- Ваше Величество, - произнес он ослабшим голосом. - Я знал, что услышу вас снова.

Эймери, стоявший рядом с ней, молча проверил что-то в портскрине и, низко поклонившись, удалился.

- Должна признаться, мне приятно, что жизнь способна на такую горькую иронию. Вы бросили свой почетный пост на Луне ради того, чтобы бежать на Землю и посвятить последние годы жизни поискам лекарства от болезни. Болезни, от которой у меня был антидот с самого начала. На самом деле, если как следует призадуматься... кажется, я припоминаю, что у меня есть с собой несколько образцов. Я держу их при себе на случай, если заразится кто-нибудь из нужных людей. Я могла бы дать антидот и вам, но пока не уверена, что мне этого хочется.

- Не стоит беспокоиться, моя королева. Я бы не принял его от вас, даже если бы вы захотели. Потому что я знаю, на что вы пошли ради его разработки.

- На что я пошла? Ради того, чтобы вылечить болезнь, которая до этого самого дня не затрагивала мой народ? Я считаю, что это очень щедро с моей стороны. Разве нет?

Он медленно, очень медленно сел. Его голова бессильно упала на грудь, и несколько секунд он тщетно пытался перевести дыхание, которое сбилось от такого простого движения.

- Я все знаю, моя королева. Я искренне верил, что все неодаренные, отнятые от родителей, были убиты, но оказалось, что это ложь. Казнили ли хоть кого-нибудь из них или все это была лишь видимость? Способ изолировать их и тайно брать кровь для опытов, чтобы этого никто не мог отследить?

Ее ресницы слегка затрепетали.

- А ведь у вас был ребенок-пустышка, не так ли? Напомните, мальчик или девочка? Может быть, по возвращении домой я расскажу ему, как позорно и жалко его отец умирал прямо на моих глазах.

1 ... 110 111 112 ... 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунные хроники. Рапунцель - Марисса Майер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лунные хроники. Рапунцель - Марисса Майер"