Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон

Читать книгу "Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон"

209
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 133
Перейти на страницу:

— А кроме того, — продолжил Ник, — Дженкс как пить дать меняфейканет, если я уйду раньше, чем он вернется.

Тут я раздраженно выдохнула. Итак, Ник был моей нянечкой.Как мило.

Телефонный звонок гулко заметался меж стен. Я взглянула наНика и не двинулась с места. Проклятье, у меня все болело.

Ник одарил меня своей полуулыбкой и встал.

— Я возьму трубку. — Я положила в рот очередную ложкуварева, наблюдая за его исчезающей в коридоре задницей и думая о том, чтовполне могу предложить Нику походить вместе с ним по магазинам, когда онотправится покупать себе новую одежду. Его нынешние джинсы были уж слишкомсвободными.

— Алло, — громко сказал Ник в трубку, после чего резкопонизил голос и стал говорить удивительно профессиональным тоном. — «Моргай,Тамвуд и Дженкс» вас слушает. Вампирско-ведовское сыскное агентство.

«Вампирско-ведовское сыскное агентство»? — подумала я.Чуточка Айви, чуточка меня. По-моему, очень даже неплохо. Я подула на ложку,думая о том, что еда тоже очень даже неплоха.

— Дженкс? — спросил Ник, и я задержала ложку на полпути корту, видя, как Ник появляется с трубкой из коридора. — Она ест. Вы уже ваэропорту?

Последовала длинная пауза, и я облегченно вздохнула. ФВБоказалось куда более непредвзятым и ревностным в отношении Трента, чем яожидала.

— В ФВБ? — Тон Ника стал откровенно озабоченным, и ябуквально оцепенела, когда он добавил: — Что-о она сделала? Трупы есть?

Я медленно закрыла глаза и отложила ложку в сторону. ВаревоНика вдруг стало бродить у меня в желудке, и я с трудом сглотнула.

— Да, конечно, — сказал Ник. Кожа вокруг его выразительныхглаз тревожно сморщилась, когда он встретил мой пристальный взгляд. — Будемчерез полчаса. — Еще раньше, чем Ник выключил телефон, оттуда стали доноситьсягромкие короткие гудки. Он повернулся ко мне и резко выдохнул. — У наспроблема.

Глава 29

Когда такси резко завернуло за угол, я привалилась к дверце.Боль мигом прорвалась сквозь амулеты, и я с несчастным видом однорукогоинвалида уцепилась за свою сумочку. Водитель был обычным человеком, и он уже доомерзения ясно дал нам с Ником понять, как ему не нравится выезжать из Низинпосле того, как стемнеет. Постоянное бормотание шоферюги ни на секунду не прекращалось,пока мы не проехали по мосту через реку Огайо и не вернулись туда, где«приличные люди живут». С точки зрения таксиста, единственным, что нас с Никомхоть как-то оправдывало, было то, что он подобрал нас у церкви, а также то, чтомы направлялись в ФВБ, в «достойное, приличное учреждение, долж??ым образомподдерживающее правопорядок».

— Отлично, — вымолвила я, когда Ник помог мне сесть прямо. —Итак, эти достойные и приличные люди из ФВБ устроили Айви допрос спристрастием, разыгрывая вариант типа «добрый следователь/злой следователь».Затем кто-то до нее дотронулся, и...

— Она взорвалась, — закончил Ник. — Потребовалось восемьсотрудников, чтобы ее повязать. Дженкс говорит, что троих положили в больницуна обследование. Еще четверо получили там медицинскую помощь и были отпущены.

— Идиоты, — пробормотала я. — А что Дженкс?

Ник вытянул руку вперед, опираясь ею о переднее сиденье,пока машина тормозила у высокого здания из камня и стекла.

— Дженкса постановили отпустить и сдать какой-нибудьответственной персоне. — Его ухмылка казалась чуточку нервной. — А за неимениемтаковой, сказали они, сгодишься и ты.

— Ха-ха-ха, как смешно, — сухо отозвалась я. Вглядываясьсквозь грязное стекло такси, я прочла выгравированную над двойными дверяминадпись: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ВНУТРИЗЕМНОЕ БЮРО. Ник первым бочком выбрался на тротуар ипротянул руку, чтобы помочь мне. Я медленно вылезла из машины и постараласьсобраться с силами, пока Ник расплачивался с таксистом деньгами, которые я емусунула. Под уличными фонарями было очень светло, а по улицам для такого часараскатывало поразительно мало машин. Очевидно, мы оказались в самых недрахчеловеческого района Цинциннати. Чувствуя себя этническим меньшинством, ячертовски нервничала.

Затем я принялась осматривать черные окна по всей округе напредмет внезапного нападения. Дженкс сказал, что фейские наемные убийцы отбылисразу же после того телефонного звонка. «Привести подкрепление, — задумалась я,— или организовать здесь засаду»? Мне решительно не нравилась мысль о том, чтопрямо сейчас, пока я здесь жду, заработают фейские катапульты. Даже фея немогла отважиться на то, чтобы прикончить меня в здании ФВБ, зато на тротуаре ябыла вполне законной добычей.

С другой стороны, феи могли бросить задание, узнав о том,что ВБ теперь подсылает ко мне демонов. Вспомнив, что демон порвал на кускитого, кто его вызвал, я испытала глубокое удовлетворение. В ближайшее времядругого ко мне как пить дать не подошлют. Черная магия всегда круто аукается.Всегда.

— Вообще-то тебе следует получше заботиться о своей сестре,— сказал водила, забирая деньги, и мы с Ником недоуменно переглянулись. — Но ятак прикидываю, что вы, Внутриземцы, не заботитесь друг о друге так, как мы,приличные люди. Я бы размазал по стенке любого, кто мою сестру хотя бы пальцемтронул, — добавил он, прежде чем укатить.

Я в замешательстве глазела на задние фонари такси, пока Никне сказал:

— Он думает, что тебя кто-то поколотил, а я привез тебясюда, чтобы написать жалобу.

Я слишком нервничала, чтобы от души расхохотаться (а крометого, так я наверняка бы потеряла сознание). И тем не менее я все же сумелавыдавить из себя сдавленный смешок, хватая Ника за руку, чтобы не упасть.Сдвинув брови, Ник галантно оттянул на себя стеклянную дверь и придержал ее дляменя. Приступ страха охватил меня, стоило мне только ступить за порог.Доверяясь чисто человеческому учреждению, я ставила себя в весьма сомнительноеположение. Здесь была шаткая почва. Она мне решительно не нравилась.

Однако звук громких разговоров и запах жженого кофе внутриздания оказались на удивление знакомыми и успокаивающими. Здесь всюду и во всемощущалась атмосфера общественного учреждения— от зеленого кафельного пола догромкой болтовни и оранжевых стульев, на которых сидели встревоженные родителии нераскаявшиеся головорезы. Я словно бы вернулась домой — и мои плечиоблегченно расслабились.

— Кажется, нам сюда, — сказал Ник, указывая на переднююконторку. Моя рука пульсировала на перевязи, а плечо болело. Либо мой потрастворял амулеты, либо мои усилия уже начинали их изнашивать. Ник шел вплотнуюза мной, и это не на шутку меня раздражало.

Женщина-портье подняла взгляд, когда мы к ней приблизились,и удивленно раскрыла глаза.

— Ах, душечка! — негромко воскликнула она. — Что с вамислучилось?

— Я... ну, в общем... — Я вздрогнула, положив локти наконторку, чтобы удержать равновесие. Моего амулета здорового цвета лица былосовершенно недостаточно, чтобы как следует скрыть фингал или швы. И что мнетеперь полагалось ей сказать? Что в Цинциннати опять вырвались на свободудемоны? Я оглянулась, но Ник, отвернувшийся к дверям, никакой помощи мне непредложил. — Ну, это самое... — продолжила заикаться я. — В общем, я здесь затем, чтобы кое-кого забрать.

1 ... 109 110 111 ... 133
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон"