Читать книгу "Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не обращая на него внимания, я бросила деревянную ложку всосуд для растворения и достала металлическую.
— Пока я не получу назад свои керамические ложки,металлическая будет для приготовления пищи, а деревянная— для заговоров.Хорошенько промой макароны. Все должно быть нормально.
Теперь уже Ник недоуменно поднял брови.
— Я бы скорее подумал, что ты станешь использоватьметаллические ложки для заговоров, а деревянные для приготовления пищи. Ведьзаговоры к металлу не липнут.
Я медленно добралась до холодильника, чувствуя, как отчаянноколотится мое сердце даже от столь малого усилия.
— А почему ты решил, что заговоры не липнут к металлу? Еслитолько это не медь, металл все портит. И если ты не против, я займусьсоставлением заговоров, а ты будешь обед готовить.
К моему немалому удивлению Ник не ударился в перегруженнуютестостероном заносчивость, а лишь одарил меня своей кособокой улыбкой.
Резкий укол боли прорвался сквозь амулеты, когда я потянулана себя дверцу холодильника.
— Даже самой не верится, как я голодна, — сказала я,высматривая что-нибудь, не завернутое в бумагу или упакованное в пенопласт. —Кажется, Айви мне что-то такое подсунула.
Послышался всплеск воды, когда Ник отбросил макароны надуршлаг.
— Такой маленький кексик?
Я втянула голову в плечи и удивленно заморгала. Неужели Айвиему тоже дала?
— Ага.
— Я его видел. — Ник не сводил глаз с помидора. Пар клубилсявокруг него, пока он промывал макароны. — Когда я занимался диссертацией моегошефа, у меня был доступ к отделу редких книг. — Ник наморщил лоб. — Это справаот запертого шкафа с древними книгами. В общем, архитектурные дизайныдопромышленных соборов штука довольно скучная, и однажды ночью я наткнулся тамна дневник одного британского священника семнадцатого столетия. Его обвиняли вубийстве трех самых своих хорошеньких прихожанок.
Ник вывалил макароны обратно в кастрюлю и открыл банку«альфредо».
— У него имелась ссылка на нечто подобное. Он утверждал, чтоблагодаря этому средству вампирские оргии крови и похоти можно проводитьеженощно. С научной точки зрения ты можешь считать себя счастливицей. Как ясебе представляю, вампиры очень редко предлагают его тем, кто не находится в ихвласти, и вынуждены держать по этому поводу рот на замке.
Я тревожно нахмурилась. Что еще за дьявольщину Айви мнеподсунула?
По-прежнему пожирая глазами помидор, Ник вывалил соус намакароны. Роскошный аромат заполнил всю кухню, и в животе у меня заурчало.Затем он взялся размешивать ароматную массу, а я стала наблюдать за тем, какНик наблюдает за помидором. На лице у него уже начало появляться какое-тонездоровое выражение. Раздосадованная беспочвенным отвращением людей кпомидорам, я захлопнула дверцу холодильника и приковыляла к окну.
— Как эта ерундовина сюда попала? — пробормотала я,проталкивая помидор в темную феечную дырку. Овощ глухо ударился о землю.
— Спасибо, — сказал Ник, облегченно переводя дух. Я с тяжкимвздохом вернулась к своему стулу. Можно
было подумать, будто у нас с Айви на подоконнике лежаларазлагающаяся баранья голова. Хотя приятно было узнать, что у Ника имелся покрайней мере один чисто человеческий пунктик.
Ник слонялся по кухне, добавляя к своей стряпне грибы,острую соевую приправу и пепперони. Я улыбнулась, поняв, что он используетостатки приправы к моей пицце. Запах был просто чудесный, и когда Ник снялповарешку с крючка на центральном острове нержавейки, я спросила:
— Хватит для двоих?
— Хватит для целой комнаты в общежитии. — Поставив передомной полную миску, Ник сел и обхватил руками свою, словно бы ее защищая.
— Студенческая еда, — сказал он с полным ртом. — Попробуй.
Погружая ложку в ароматное варево, я бросила взгляд на часынад раковиной. Айви с Дженксом, скорее всего, уже прибыли в ФВБ и теперьпытались убедить охранника в том, что они не психи. А я сидела здесь, поедаямакароны «альфредо» с обычным человеком. Выглядело это как-то не так. Блюдо, тоесть. Там явно не хватало томатного соуса. Я с сомнением сняла пробу.
— Черт возьми! — тут же обрадованно воскликнула я. — Оченьвкусно.
— Я же тебе говорил.
Какое-то время слышалось только энергичное поскребываниеложек по мискам и стрекот сверчков в саду. Затем Ник сбавил темп и взглянул начасы над раковиной.
— Послушай, Рэчел, — нерешительно сказал он. — Я долженпопросить тебя о большой услуге.
Я проглотила еду и подняла взгляд, уже догадываясь о егопросьбе.
— Можешь остаться здесь на ночь, если хочешь, — сказала я. —Хотя нет никаких гарантий, что ты проснешься с нормальным объемом телесныхжидкостей или вообще проснешься. ВБ по-прежнему точит на меня зубы и составляетзаговоры. Прямо сейчас здесь в округе всего лишь те упрямые феи, но как толькоразойдется весть о том, что я все еще жива, мы можем оказаться по самую шею внаемных убийцах. На парковой скамейке тебе будет куда безопасней, — с кривойухмылкой на губах закончила я.
Ник с явным облегчением улыбнулся.
-— Спасибо, но я рискну. Завтра я выберусь из твоей берлоги.Посмотрю, не осталось ли у домовладелицы хоть что-то из моих вещей. Навещуматушку. — Тут его длинное лицо сморщилось, становясь таким же озабоченным, какв те моменты, когда ему казалось, что я до смерти истекаю кровью. — Скажу ей,что потерял все при пожаре. Будет довольно тяжко.
Я ощутила острый укол сочувствия. Я знала, каково оказатьсяна улице, когда от прежней жизни у тебя осталась лишь картонная коробка совсяким барахлом.
— Ты уверен, что не хочешь этой ночью побыть со своейматушкой? — осторожно спросила я. — Так было бы безопаснее.
Ник вернулся к еде.
— Я смогу о себе позаботиться.
«Ручаюсь, что сможешь», — подумала я, мысленно возвращаясь ктой демонической книге, которую Ник забрал из библиотеки. В моей сумочке ее ужене было, и лишь крошечное пятнышко крови напоминало о том, как он ее тудазасовывал. Мне хотелось пойти напролом и спросить Ника, занимается он черноймагией или нет. Но он мог ответить, что занимается, а тогда мне пришлось бырешать, что с этим делать. Прямо сейчас мне ничем таким озадачиватьсякатегорически не хотелось. Мне нравилась непринужденная уверенность Ника всебе. Кроме того, мне в новинку было наблюдать за человеком, производящимрешительно интригующее впечатление.
Какая-то часть меня осознавала и ненавидела тот факт, чтотакая его привлекательность, вполне вероятно, проистекает из моего синдрома«герой вызволяет девицу из затруднительного положения». Однако прямо сейчас мнепо жизни требовалось что-то надежное и безопасное, а балующийся магией человек,который мог отрывать демонов от моего горла, отлично в этом плане подходил.Особенно когда внешне он выглядел таким безвредным.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон», после закрытия браузера.