Читать книгу "Возрождение - Дмитрий Распопов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ваше сиятельство? – слуги проводили меня к молоденькой девушке, которая изумлённо на меня смотрела. Ещё бы, незнакомец явился в их дом без приглашения – это было верхом неприличия. Я бы сам себя стал порицать, если бы не мои гигантские проблемы с отсутствием грамотного персонала, из-за этого пришлось на многие вещи смотреть проще, в том числе и на приличия.
– Брата нет дома, – проговорила она.
– Прошу простить меня, баронесса Оливия, – я снял шляпу и сделал глубокий поклон, – но я прибыл не совсем к нему, а к вам.
– Ко мне? – она зарделась и широко раскрыла глаза, когда я достал из внутреннего кармана мешочек и протянул ей алмаз.
– Да, хотел засвидетельствовать вам своё почтение и выразить намерения ухаживать за вами. Этот камень подходит вам, как никому другому. Такой же чистый и прекрасный.
«Подарок так себе для девушки, лучше бы он был конечно оправлен, но приходится придумывать на ходу», – импровизировал я.
Девушка, как, впрочем, и служанки за её спиной, превратилась в соляной столб. Ну, а что мне было ещё делать? Прибыть в чужой дом и потребовать, чтобы мне предоставили управляющего, которого я переманю? Меня выпнули бы из поместья, не посмотрев ни на какие титулы.
– Но… как… я… вы… – она была так ошарашена, что взяла в руки камень и переводила свой взгляд то на меня, то на него.
– Я понимаю, что всё это неожиданно, так что дам вам время подумать, – я наклонился и поцеловал пальчики на её руке. Ошарашенная девушка даже не пошевелилась, так что я быстро ретировался, пока она не пришла в себя. Первый натиск был сделан успешно, следующий раз меня здесь примут более по-домашнему, ну и вернувшийся брат наверняка расскажет о камне больше, а главное его цене.
* * *
Возвращаясь домой, я останавливался на разных постоялых дворах и в гостиницах, спрашивая о толковых управляющих, мне советовали разных людей, но когда я подъезжал к их месту работы, то оказывался не впечатлён результатами их деятельности. Точнее я был бы впечатлён, если бы до этого не видел работу другого человека. Потратив таким образом весь день, я убедился, что нужно действовать по первому варианту, – мне был нужен управляющий семьи Сершго.
* * *
По прибытии домой я застал там двух господ, которые представились секундантами тощего родственника покойной хозяйки, и мы быстро обсудили предстоящую дуэль. Местное королевство обрадовало меня информацией, что любой человек мог выставить вместо себя замену, которая будет его представлять. Вот тут-то я и понял, каким образом купцы стали вровень с дворянами. При вызовах на дуэли они выставляли вместо себе бретёров! Этот класс мерзких человечков, убивающих за деньги, оказался здесь весьма развитой профессией. Так что мне рассказали, с кем я буду сражаться, и между делом спросили, не хочу ли я отменить дуэль, урегулировав дело миром. Конечно же они были посланы, и поединок должен был состояться завтра на рассвете, неподалёку отсюда в лесу.
«Это также надо взять себе на заметку, – я сделал в свою чёрную книжку новую запись, – постараться устранить причину дерзкого поведения местных торгашей».
Конечно, я прекрасно всё помнил и без записей, но проклятая привычка, сознательно вырабатываемая мной годами, давала о себе знать, так что, всё время ощущая нехватку чего-то, пришлось плюнуть на конспирацию и купить себе сплетённые листы с черной кожаной обложкой.
* * *
После ухода весьма удивлённых господ, которые поразились моей настойчивости устроить дуэль, я занялся делами гостиницы. Кассий, который достаточно всех запугал, мало занимался делами, так что пришлось вызвать его к себе и напомнить, для чего именно я его взял в услужение, а также, слегка проколов его шпагой, пообещал поставить в виде декорации в холле, чтобы его могли пинать все кому не лень, если он наконец не займётся выполнением моих распоряжений, а не собственными удовольствиями. Похоже, его проняло.
* * *
Утро выдалось прохладным, так что я решил быстро завершить дело, не занимаясь поддавками. Приехав на место, я увидел, что меня ждут там всем прежним составом: тощий, его секунданты, имена которых я даже не старался запомнить, и он – тот, кто должен был меня убить. Молодой, в самом рассвете сил, невысокий, худощавый, но наверняка очень жилистый и гибкий, он стоял в стороне от всех, дожидаясь, когда его позовут.
«Ирония жизни, – хмыкнул я, видя, как с ним старательно не общаются, – ты подставляешь за кого-то свою шкуру, а на тебя при этом смотрят, как на дерьмо».
– Граф, – ко мне подошли два секунданта, – вы по-прежнему настаиваете на дуэли?
– Да, приступим, утром прохладно, а в моём возрасте нужно тепло для суставов.
Они удивлённо на меня посмотрели и позвали бретёра. Он снял с себя плащ, оставшись в одном камзоле, и, отбросив оружейный пояс, вооружился шпагой и дагой.
– Вы уверены, граф, что мне можно пользоваться всем арсеналом, я неплохо обращаюсь двумя руками, – он подошёл ближе и обратился ко мне.
– Совестливый убийца? – удивился я. – Впервые вижу.
Он никак не отреагировал на мои слова, но по дрогнувшей щеке я понял, что мои слова его достали.
– Кстати, хотел спросить, пока вы живы, как можно найти ваших собратьев по ремеслу? Хочу нанять одного-двух.
Молодой человек удивлённо посмотрел на меня и оглянулся на нанимателей. Я видел, что он был обеспокоен моим спокойствием и хладнокровием. Его, видимо, наняли, чтобы быстро и без свидетелей приколоть пожилого человека, а тут оказалось не всё так просто.
– Обратитесь в трактир «Дикий лебедь», – он спокойно ответил, кивая в сторону торговцев, сам, тем не менее, собираясь и готовясь к бою, – уверен, вам помогут подобрать нужного человека.
– К бою, – с этими словами я поднял шпагу и сделал шаг к нему. Он легко отбил её и, наверное, сильно удивился, когда сзади его проткнули сразу три клинка. Он удивлённо посмотрел на меня, но больше ничего сделать не успел, рухнув на землю.
– Дуэль окончена, – прокомментировал я его мгновенную смерть и отменил свои копии, которые, мигнув в воздухе, сразу пропали.
Под молчание и ошарашенные взгляды я погрузился в свою повозку и, укутавшись в тёплый плащ, приказал уезжать отсюда.
«Пожалуй, по приезде стоит взять себе в постель парочку служанок помоложе, хоть так согреюсь».
* * *
Вечером я отправился в поместье виконта Сершго, но перед этим нужно было посетить одно место. Для этого я взял карету и переоделся в ней в неброскую одежду простого дворянина, чтобы потом спокойно от неё можно было избавиться.
Когда мы прибыли и до нужного мне трактира было рукой подать, я приказал Кассию подождать меня здесь, сам же направился в увеселительное заведение. Я долго думал, как же мне дать понять бретёрам, что в городе появилась новая сила, с которой необходимо считаться. Ничего путного я так и не придумал, всё сводилось к тому, что нужна была демонстрация этой силы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возрождение - Дмитрий Распопов», после закрытия браузера.