Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Два условия счастливого брака - Сандра Филд

Читать книгу "Два условия счастливого брака - Сандра Филд"

233
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 29
Перейти на страницу:

Однако ее оптимизма хватило лишь на время завтрака. Уже в автобусе она почувствовала, что действие таблетки заканчивается. Экскурсия была очень напряженная — сегодня они углубились в лес гораздо дальше, чем вчера. Боль все усиливалась, она пробовала успокоить ее, глубоко вздохнув, но это не помогало. Одной из последних птиц, которых им предстояло увидеть сегодня, был черно-белый ястреб. Этот остров был единственным местом, где он обитал. Роуэн обрадовало то, что они быстро обнаружили эту редкую птицу. Брэнт видел ее удовольствие, но, хорошо зная бывшую жену, не мог не заметить некоторого напряжения в ней, несмотря на то, что она избегала встречаться с ним взглядом. Брэнт с досадой думал о том, что вчерашний разговор не принес ему желанного мира. А Роуэн, между тем, выглядела неважно. Этого могли не заметить другие, но он видел бледные щеки, темные круги под глазами. Он видел это, потому что все его чувства были сосредоточены на ней. Она ничем не напоминала сегодня ту женщину, которая вчера так страстно обвиняла его в супружеской неверности. Это открытие не принесло Брэнту радости. Его душа тянулась к ней, ему хотелось приласкать ее, успокоить. Он готов был задушить Карен, которая замучила Роуэн бесконечными вопросами.

Роуэн было так плохо, что она даже не испытала радости, когда Карен восторженно закричала:

— Ой, вон то дерево! Я вижу их, какие они красивые!

Вся группа сосредоточила свое внимание на двух птицах, появившихся в дальнем конце долины. Роуэн устанавливала треножник, поддерживающий аппаратуру. Брэнт видел стройную линию ее ног, изгиб бедер, выступ груди... Его переполняло желание. Но желание было иного свойства: желание защитить ее, заботиться о ней, лелеять ее. Было ли это совсем новое для него чувство? Конечно, нет, ведь они с Роуэн были мужем и женой в течение четырех лет. Но был ли он хорошим мужем?

— Роуэн, — позвал он ласково.

Она посмотрела на него и безразлично отвела взгляд в сторону. Она не хотела с ним разговаривать. Он не нужен ей. Он потерял ее.

Вдруг лицо Роуэн исказила боль. Она согнулась и схватилась за живот. Брэнт, ты идиот, подумал он с огромным облегчением. Это не чувства, это физиология. Первый день ее месячного цикла. Он всегда был для нее тяжелым. Ее всегда в этот день мучили судороги. Он сказал строгим шепотом:

— На обратном пути треножник понесу я. И аппаратуру тоже. И не спорь.

Роуэн медленно выпрямилась, пробуя глубоко дышать.

— Брэнт, не вмешивайся не в свои дела.

— Я не могу, — сказал он с обезоруживающей искренностью.

— А ты постарайся.

— Брэнт, позаботься о группе.

Он услышал голос Шелдона:

— Один уже появился. Там есть еще один. Ты поможешь найти его, Роуэн?

— Я постараюсь, — ответила она, подумав, что без Брэнта ей сейчас не обойтись.

Но это была ее работа — находить птиц и быть внимательной к своим клиентам.

Брэнт переложил ее камеру в свой рюкзак, а когда они через полчаса закончили наблюдения, взял у Стива треножник.

— Я сам буду это нести. — Он улыбнулся ей: — Не волнуйся. Я буду все время рядом. Можешь располагать мною всякий раз, когда это будет нужно.

— Спасибо, Брэнт, что ты такой внимательный, — ответила она ласково.

— Пользуйся, — ответил Брэнт с самой нежной улыбкой, а про себя подумал, что на самом деле она хотела сказать совсем другое. Ты высокомерный ублюдок — вот что она могла бы сказать.

Он шел за ней следом до самого привала, не обращая внимания на неприязненные взгляды Стива и Натали. Не говоря уже о самой Роуэн. Собирался дождь. На небе появились серые тучи. Они расположились под небольшим навесом, и Роуэн стала готовить завтрак. Она достала тартинки, половинки артишоков, помидоры, что-то смешивала, живописно укладывала. Затем полила оливковым маслом и украсила нарезанным зеленым луком и кружочками огурцов.

К тому времени, когда группа закончила завтракать, дождь прошел и снова показалось солнце. На стоянке они подождали, пока водитель заправит автобус, и поехали дальше, в ботанические сады Кингстона, по дороге делая остановки для новых наблюдений за птицами. Судороги до конца не прошли, но Роуэн не стала принимать еще одну таблетку: лекарство имело побочное действие — вызывало тяжесть в голове и усталость.

Группа знакомилась с программой разведения попугаев в садах. Большая часть собралась у клеток и рассматривала открытки с изображением птиц самых диковинных раскрасок. Брэнт увидел, что Роуэн отошла к самой дальней клетке. Он подошел к ней.

— Мне жаль, что ты себя так неважно чувствуешь. Я помню, что этот день всегда был для тебя тяжелым, правда?

Она посмотрела на него недружелюбно:

— Я не нуждаюсь в твоем сочувствии.

— Но я думал, что вчера вечером что-то изменилось.

Роуэн повела бровью:

— Вообще-то, конечно, что-то изменилось. Я лучше узнала тебя. Я узнала, что ты не изменял мне с Габриэль. Хотя это очень странно. — Роуэн перебирала пальцами прутья клетки. — У меня не было достаточно времени подумать над этим, потому что я себя паршиво чувствовала. Но мне стало спокойнее. Свободнее. И теперь мне легко общаться с тобой, когда я знаю, что ты не обманывал меня с другой женщиной.

Он быстро переспросил:

— Свободнее?

— Я понимаю, здесь нет логики, — отвечала она.

— Ты хочешь сказать, свободнее от меня?

Роуэн посмотрела вокруг. Группа рассматривала экзотические деревья.

— Брэнт, — начала она очень напряженно, — последние годы я живу, как робот. Я хотела освободиться от тяжести в душе и не могла, я жила, как в капкане. Мое разочарование в тебе было таким сильным, что я даже представить не могла, что когда-нибудь смогу еще кому-нибудь поверить. А мне уже тридцать один год. Я хочу, наконец, изменить свою жизнь. Я хочу начать все сначала. Я начинаю думать, что Габриэль оказалась права: нам нужно было увидеться. Гениальная женщина, — закончила Роуэн с улыбкой.

Брэнту стало жарко, а его руки превратились в лед. Он поклялся Габриэль, что вернет Роуэн. Но оказалось, что сделать это не так-то легко.

— Роуэн, — заговорил он, — я не был близок с Габриэль не только потому, что она была мне как сестра...

— Извини, мне нужно идти. Меня ждет группа.

Брэнт наблюдал, как Роуэн тяжело ступая, обошла вокруг клетки и присоединилась к группе.

Он хотел сказать ей, что основная причина, почему он не сошелся с Габриэль, заключалась в том, что он любил Роуэн. Любил? В прошлом? Или никогда не переставал любить ее? Она хотела начать все сначала. С другим человеком. Зажить другой жизнью, где для него не будет места. Он готов был убить этого другого человека, кем бы он ни был! Брэнт так сильно сжал железные прутья клетки, что костяшки пальцев побелели. Его переполняли досада, злость, желание. Работа научила его оставаться невозмутимым в самых рискованных ситуациях и всегда находить выход. Но сейчас он не знал, что ему делать. Его пугало это новое, незнакомое ощущение. Брэнт покачал головой. Ему оставалось только присоединиться к группе.

1 ... 10 11 12 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Два условия счастливого брака - Сандра Филд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Два условия счастливого брака - Сандра Филд"