Читать книгу "Легкомысленный сердцеед - Тереза Карпентер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Теперь гроза для нее навсегда будет ассоциироваться с печалью, тоской и одиночеством.
Линдси, которая ни с кем не делилась подробностями личной жизни, молча кивнула.
– Но ваша реакция основывается на страхе. – Зак еще крепче обнял ее и снова слегка коснулся губами ее щеки.
– Это тянется с самого детства. Ужасно, когда плачет твоя мать, а ты ничем не можешь помочь.
– Мне кажется, мать должна утешать свое дитя, а не наоборот.
– Я не такая чувствительная, как она.
Зак мягко заправил ей за ухо прядку волос и провел пальцами по ее шее.
– То, что вы жесткая, еще не означает, что вы не нуждаетесь в утешении время от времени.
Линдси расслабилась, но отказалась признавать правду, прозвучавшую в его словах.
– Эта гроза застала меня врасплох. Уставшую. Мне очень жаль, что я потревожила вас. Обычно в таких случаях я пользуюсь наушниками, но я оставила телефон в машине.
– Разумное решение. Мне следовало знать об этом. – Зак поднялся с кровати, а когда вернулся, вставил ей в уши свои наушники. – Вам придется слушать музыку, которая нравится мне, но, возможно, она поможет вам заснуть.
– Спасибо, – улыбнулась Линдси и положила руку поверх его руки.
Зак сжал ее ладонь, и Линдси почувствовала, как улетучились все ее страхи.
Линдси закрыла глаза. Через минуту она отодвинется на свою половину, потому что опасно находиться так близко от этого мужчины.
Ей нужно оставаться сильной, держаться на расстоянии…
Последним, что помнила Линдси, было прикосновение его губ к ее щеке.
Линдси проснулась около восьми утра. Одна.
Она выскользнула из кровати и, подойдя к окну, раздвинула шторы. В комнату хлынул солнечный свет. Земля была все еще мокрой от дождя, но зелень и каменная ограда стали намного ярче.
Или это Зак Салливан так подействовал на ее восприятие окружающего мира?
Линдси сходила в ванную, сложила свои вещи, чтобы быть готовой к отъезду, когда за ней приедет машина, и спустилась вниз. Несмотря на доброту Зака прошлой ночью, а может быть, именно поэтому, Линдси решила во что бы то ни стало сбежать от него.
В столовой стоял аромат крепкого кофе. За длинным деревянным столом сидели несколько человек, включая Зака.
– Доброе утро, – поздоровалась с ней пожилая женщина. – Ваш красавец муж сделал чашечку кофе и собирался отнести ее вам наверх.
– Доброе утро, – ответила Линдси, вопросительно посмотрев на Зака, который с улыбкой пожал плечами. Она направилась к буфетной стойке и посмотрела на круассаны, сосиски, бекон, апельсины и капучино, не зная, что выбрать.
– Я собирался будить тебя, – подошел к ней Салливан, забирая у нее тарелку. – Я решил проблему с транспортом. За нами приедут через полчаса. Как тебе спалось?
– Спасибо, хорошо.
– Думаю, тебе понравится это. – Зак положил на тарелку Линдси круассан. – Внутри вкусный джем, просто пальчики оближешь.
Он начал пробираться к своему месту, и Линдси последовала за ним. Сидевшие за столом наблюдали за ними с нескрываемым любопытством.
– Спасибо, милый, – погладила Зака по спине Линдси, а потом наклонилась и нежно поцеловала в губы. Линдси села на свое место справа от него и застенчиво посмотрела на окружающих. – Прошу прощения. Мы не хотели никого обидеть. Мы только поженились.
– О, дорогая моя, не обращайте на нас внимания, – ответила пожилая женщина. – Примите наши поздравления. – С этими словами она повернулась к своему мужу. – Фрэнк, а ты помнишь наш медовый месяц, когда мы…
– Браво. – Зак пододвинул ей чашку кофе. – Но это первый и последний раз, когда вы назвали меня «милым».
– Посмотрим, – улыбнулась Линдси.
– Ведите себя мило со мной, а не то я отберу ваш круассан.
– Не думаю. – Линдси взяла круассан и откусила. – Бог мой, как вкусно.
– Я ведь говорил, – довольно заявил Зак.
– Может, вы все-таки скажете, почему мы оказались в Капрезе?
– Мы здесь по поручению принца.
Линдси ждала дальнейших объяснений, но их не последовало.
– Эти круассаны просто божественны. Мы должны заказать их на свадьбу.
– Согласен, но, думаю, для начала нужно обсудить этот вопрос с Кристиной.
– Как хорошо вы знаете ее?
– Я видел ее всего один раз. Можно сказать, что у них отношения на расстоянии.
– Она показалась мне очень милой. Когда мы только начали планировать свадьбу, она была полна энтузиазма, но позже как-то поостыла.
– В самом деле? Вы хотите сказать, что она передумала?
Линдси пожала плечами:
– Почти все невесты без исключения нервничают перед свадьбой. Возможно, ничего такого и нет. Или это никак не связано с предстоящим торжеством.
– Я могу сказать то же самое о Тони. Он еще месяц назад потребовал моего присутствия в Монте-Каланетти, а теперь, кажется, избегает встречи со мной.
– Думаю, у них сейчас много дел. – Тот факт, что Зак тоже заметил что-то не то, немного обеспокоило Линдси. – Я узнаю больше после встречи с Кристиной, которая, как я надеюсь, состоится сегодня вечером. Мне нужно забрать телефон из машины.
– Прошу прощения, совсем забыл. – Зак порылся в кармане и положил на стол ее телефон. – Я попросил Луиджи принести его этим утром.
– Спасибо, – поблагодарила его Линдси, думая о том, что мобильный хранил тепло его соблазнительных ягодиц.
Вдруг послышался какой-то шум. Сидевшие за столом переглянулись друг с другом, а потом, не сговариваясь, выбежали на заднюю террасу.
Линдси ахнула, увидев кружащий в небе вертолет, который готовился к посадке на большой фермерский двор.
Зак наблюдал за ее выражением лица и по ее округлившимся глазам понял, что она заметила королевскую эмблему на дверце вертолета. Линдси повернулась и потрясенно уставилась на Зака.
– Наше новое средство передвижения, – с усмешкой пояснил Зак.
– Вы шутите?
Ему понравилось изумление в глазах девушки; оно было намного лучше, чем страх, который она пыталась спрятать от него. Заку показалось, что она так и не смогла поведать ему истинную причину своего ужаса перед грозой.
Жаль, что все, что он смог сделать для нее, – одолжить свои наушники.
– Здорово, когда у тебя есть именитые друзья. Когда я сказал Тони, что вы переживаете из-за того, что пропустите встречу с Кристиной, он настоял на том, чтобы прислать за вами вертолет и доставить вас на место.
По правде говоря, идея принадлежала Заку, но Тони тут же воспользовался возможностью оказать услугу Кристине. Он из кожи вон лез, чтобы его невеста получила свадьбу своей мечты, потому что знал, что их совместная жизнь потерпит крах.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легкомысленный сердцеед - Тереза Карпентер», после закрытия браузера.