Читать книгу "Холм любви - Александра Вячеславовна Саламова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина сидел за столом, перебирая какие-то бумаги. Его лицо было сосредоточенно, а широкие брови сдвинуты к переносице. Лилит замерла, словно позабыв зачем явилась в кабинет. Селвин Фэйден в эту минуту выглядел совсем по-другому. Не было надменности и издевки на его лице, не было маски превосходства, которая отталкивала и не вызывала уважения. И это так поразило Лилит.
Быстро глянув в сторону замершей девушки, Селвин отложил бумаги в сторону и откинулся на спинку кресла.
За одно мгновение вернулся прежний господин Фэйден.
Невоспитанный.
Лилит же расправила плечи и наконец поставила поднос на край стола. Аккуратно расставляя приборы и посуду, она не глядела на мужчину, но буквально чувствовала его взгляд на себе.
— Мне вот интересно, что бы сказал твой отец, увидев как его дочь прислуживает другим?
Ох, ну ведь она действительно была права. Невоспитанный индюк!
— Если бы мой отец был жив, он бы никогда не допустил этого. — сквозь зубы ответила Лилит.
— Но кажется ты забыла, что именно благодаря ему, я теперь новый хозяин этих земель. — довольная улыбка играла на лице мужчины. — Но все же, думаю он не ожидал подобного исхода, особенно в отношении твоей участи.
— Вам так нравится злорадствовать по этому поводу? — слова слетели с уст Лилит быстрее, чем она успела их остановить. На мгновение прикрыв глаза девушка сделала глубокий вдох. — Я имею в виду…
— Не стоит извинений. Ведь ты хотела извиниться?
Сглотнув слюну, Лилит едва заметно кивнула.
— Конечно.
Когда все приготовленные кухаркой блюда были расставлены перед мужчиной, Лилит сделала два шага назад и хотела было откланяться, но Селвин жестом остановил ее.
— Не спешите мисс Арлант. Нам есть еще о чем поговорить.
Мысленно собравшись, Лилит попыталась подготовиться к новым испытаниям, которые безусловно ожидали ее при беседе с мужчиной. Почему-то каждый их разговор заканчивался взаимными упреками, недовольством и раздражением.
— Как чувствует себя госпожа Зерин?
Это вопрос выбил Лилит из колеи. Она не ожидала подобной человечности со стороны мужчины.
— Все… Все в порядке. Бабушка чувствует себя хорошо. — запнувшись, девушка сжала кулачки. — Новых приступов не было.
— Ты рада, что вы остались в доме?
— Я вам благодарна за предоставленную возможность.
— Ну, а ты рада? — мужчина не сводил с Лилит глаз. — Если бы не обстоятельства, ты бы предпочла покинуть этот дом?
В горле у Лилит вдруг пересохло. Она не понимала к чему этот разговор и зачем господину Фэйдену лезть в ее душу и бередить там раны.
— Этот дом всегда много значил для меня. — девушка вдруг заговорила тихо. — Но отныне моя связь с ним нарушена, ведь теперь он принадлежит вашей семье.
Селвин неотрывно глядел на Лилит и ей внезапно стало неловко под этим пристальным взглядом. Ей казалось, что мужчина пытается забраться в самые потаенные уголки ее души и выведать, что же она чувствует. А девушке совсем не хотелось обнажать то, что являлось сокровенным и таким важным для нее.
— Завтра утром в поместье приедет новый управляющий. Мне необходимо, чтобы ты показала ему земли, находящиеся в моих владениях. Насколько я понял, твой отец неплохо подготовил тебя как наследницу этих территорий?
— Откуда вам это знать?
— Абсолютно все отзываются о тебе именно в таком ключе.
Лилит молчала, постепенно начиная закипать внутри. Оказывается, этот индюк выспрашивал у служащих поместья про нее? И что же интересно он хотел узнать? Наверное, рассчитывал услышать какую-то гадость.
— То, что вы узнали вас расстроило?
Не без тени ехидства поинтересовалась Лилит.
Но уже через секунду девушка пожалела о своих необдуманных словах, ведь лицо мужчины резко изменилось. Рот скривился в хищной улыбке, а по блеску глаз можно было легко догадаться, что Селвин Фэйден вышел на словесную охоту.
— Значит дерзкая девчонка вернулась? Не долго же ты ее прятала в себе.
Обругав себя за несдержанность, Лилит расправила плечи и решила вести себя скромнее.
— У вас будут еще какие-то указания, господин Фэйден?
— Я же просил называть меня по имени, дерзкая девчонка.
— У меня тоже есть имя, не обязательно… — Лилит все же не сдержалась, но замолчала когда в два быстрых движения мужчина поднялся из-за стола и оказался рядом с ней.
— Ты не умеешь подчиняться, не так ли? — темные, пугающие глаза оказались слишком близко. — Бывшая леди так и не смогла стать простолюдинкой?
Молчать. Молчать и не отвечать.
Лилит пыталась уговорить себя не реагировать на провокации Селвина Фэйдена, но внутри у нее все пылало огнем негодования. Как же ей хотелось утереть нос этому…. невоспитанному выскочке!
— Если у вас нет больше пожеланий, господин Селвин, я хотела бы откланяться. — сквозь зубы проговорила Лилит, опустив глаза. Она всеми силами старалась не смотреть на мужчину, чтобы уж наверняка не сорваться и не наговорить глупостей.
— Ты можешь идти, дерзкая девчонка. — спустя пару мгновений произнес Селвин и развернувшись направился к столу. — Завтра утром будь готова к объезду земель.
— Как прикажете, господин Селвин.
Лилит склонила голову и не глядя на мужчину, покинула кабинет. Лишь закрыв за собой дверь она смогла спокойно выдохнуть.
— Никогда я не подчинюсь тебе, Селвин Фэйден. Никогда!
Тихонько произнеся эти слова, Лилит спешно отправилась в столовую где ее ожидало неочищенное серебро.
Глава 6. "Управляющий"
— Мисс Арлант?
Бархатный мужской голос заставил Лилит обернуться.
Среднего роста мужчина с аккуратно зачесанными назад светлыми волосами дружелюбно улыбался и ждал ответа. Его янтарного цвета глаза были полны мудрости и спокойствия и это казалось странным, ведь выглядел мужчина довольно молодо. Лилит старалась не разглядывать незнакомца, но все же успела отметить и широкий разворот плеч и безупречную осанку и идеально сидевший на мужчине костюм, который подчеркивал его мужественную фигуру.
— Да, это я. — вежливо ответила Лилит.
— Меня зовут Элтон Роджерс, я новый управляющий поместьем мистера Фэйдена. — мужчина склонил голову. — Господин Селвин настоял на том, чтобы вы показали мне все владения, которые сейчас принадлежат ему.
— Все верно. — кивнула Лилит пока не представляя как дальше будет строиться ее диалог с мистером Роджерсом. — Поэтому я здесь.
Они стояли на крыльце дома и запряженная двуколка уже ожидала их, готовая в любой момент отправиться в путь.
— Тогда предлагаю не терять времени зря и начать наше путешествие. — Элтон Роджерс вежливо указал рукой на экипаж.
Лилит была несколько смущена и приятно удивлена познаниям мистера Роджерса. Мужчина оказался хорошо знаком с ведением домашнего хозяйства, неплохо разбирался в финансовой отчетности и все время делал пометки карандашом в небольшой записной книжке, которую прихватил с собой.
— Вы прекрасно
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холм любви - Александра Вячеславовна Саламова», после закрытия браузера.