Читать книгу "Песни Шираза - Автор Неизвестен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я встретился с хмельной красавицей, чей рот
Был словно сахарный, был сладок, словно мед,
Отдай я Хиндустан и все его богатства,
За них мне не купить бровей вот этих свод.
* * *
Совсем я обнищал, я стал бедней раба,
Я был из золота, стал медным, о судьба!
Где взять мне новую кабу,[28] чтоб нарядиться,
В глазах людей позор — дырявая каба.
* * *
Мы были как зерна в одном колоске,
Мы были как волны в единой реке,
Мы оба клялись, но какой же неверный
Учил тебя клятвы писать на песке?
* * *
Моя малютка слезы льет: течет из глаз вода,
Со мной бедою поделись, не плачь, иди сюда,
Со мной бедою поделись, возьму я часть поболе,
Ты для большой беды мала, а мне легка беда.
* * *
Пасу я стадо на горе крутой
И слышу голос милой за горой.
Живи сто лет, хоть ты уносишь разум
И вечно нарушаешь мой покой.
* * *
Под пятницу мне милая приснилась,
В субботу вестник оказал мне милость,
Во вторник ждал я милую весь день,
А в среду роза без шипов явилась.
* * *
О Бакер, рановато лежать тебе в яме,
Где тебя муравьи обглодают с червями,
О Бакер, ты недавно был свежим цветком,
Рановато тебе истлевать под цветами.
* * *
— Перегоняем скот зимою и весной,
Что привезти тебе, скажи, цветочек мой?
— Не надо ничего, ты только будь здоровым,
Ну башмаки купи, коль будешь ты с деньгой.
* * *
Душа моя, приди, с тобой навек я слит,
Приди скорей в мой дом, он без тебя скорбит,
Приди скорей в мой дом, приди в мои объятья,
Ну что стыдишься ты? Теперь какой уж стыд?
* * *
Я всем сердцем желаю сидеть с тобой рядом,
Прикасаться к гранатам, ласкать тебя взглядом.
Говорят, что в саду твоем спелы плоды.
Как мне быть? Нет надежды владеть этим садом.
* * *
Срослись мы корнями, совсем кипарисы-двойнята,
Но ствол раздвоился, ах, что за печаль и утрата!
Я веткой к тебе не могу дотянуться никак,
И ты не склонишься ко мне, как бывало когда-то.
* * *
В степь караванной ухожу тропой,
Одна ты будешь дома, ангел мой,
Но ты об одиночестве не думай,
Душа моя останется с тобой.
* * *
Если будет мне милая сердцем и нравом близка,
Станет голос мой звонок, куда веселее звонка,
Пусть ее голова возлежит у меня на коленях,
Пусть под камнем могильным покоится вражья башка.
* * *
Когда же пройдут эти дни, нет конца им и края,
В ушах каблучки моей милой стучат, не смолкая.
О боже! Пускай на глазах моих выстроят мост,
Быть может, однажды пройдет по нему дорогая.
* * *
Вижу голубя я в вышине голубой сегодня,
Вижу землю и прах под моею стопой сегодня,
Видел сон я, недобрый, тревожный такой, сегодня
И предвижу, родная, разлуку с тобой сегодня.
* * *
У меня две подружки, и каждая ликом мила,
Все различье — одна высока, а другая мала,
Жизнь отдам я за ту, за вторую, что ростом поменьше,
Та, что ростом повыше, к несчастью, такая пила!
* * *
Во-первых, я люблю кушак твой и халат,
А во-вторых, тебя — от головы до пят.
А в-третьих, я люблю сидеть с тобою рядом,
А прежнюю любовь давай отправим в ад.
* * *
Подруга прежняя моя, где ты теперь?
Душе добавила ты горечи потерь.
О, если бы я знал, что будешь ты моею,
Дворец из золота построил бы, поверь.
* * *
Были б деньги, я тогда б жениться мог,
Взял бы юную красотку, видит бог,
И на теплую нагую грудь супруги
Опустился бы, как с неба голубок.
* * *
На крышу вышла ты и подмигнула мне,
Разбила сердце мне, сожгла меня в огне,
Но с божьей помощью тобою овладею,
Хоть ты звездою стань в небесной вышине.
* * *
Голубоглазая, ай, как твой взор хорош!
Корзину ты взяла, как видно, в сад идешь,
Идешь с корзиной в сад, тогда уж в мой зайди-ка,
Разбей мне голову — мне мука невтерпеж.
* * *
Ты на крыше стоишь, ты и впрямь настоящий цветок,
Пред тобой бы рассыпал я золото, если бы мог.
Что там золото! Что там, мой друг, серебро!
Жизнь и душу кладу у твоих обожаемых ног.
* * *
Два яблока, два апельсина пошлю тебе
И два граната в цвет рубина пошлю тебе,
А если буду знать наверно, что держишь слово,
Я сердце собственное выну, пошлю тебе.
* * *
Был в саду я, любимая, жаль, что тебя там не встретил,
Шел к тебе я, какая печаль, что тебя там не встретил,
Сколько писаных было красавиц в том райском саду,
Жаль, в такую забрался я даль, а тебя там не встретил.
* * *
Боже, что же мне делать с душой одержимой моей?
Позабыла покой, рвется вслед за любимой моей,
Не нужны ей другие цветы, аромат их волшебный,
Только к розе стремится, ни с чем не сравнимой, моей.
* * *
Луна моя в полночной дали,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песни Шираза - Автор Неизвестен», после закрытия браузера.