Читать книгу "Любовь на гребне волны. Запретный остров - Марго Генер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ришу потряхивало крупной дрожью. Что происходит? Сели на мель? Кухня сломалась? Врезались в скалу? Ну и поездочка получается…
Даже не пытаясь сопротивляться тому, что Тим до сих под держит ее за плечи, она спросила дрогнувшим голосом:
— Что случилось?
— Сам не знаю, — отозвался мужчина. — Но обязательно выясню.
Его взгляд стал решительным, но из рук Ришу Тим так и не выпустил. Пока он принимал решение, в двери ресторана вбежал парнишка — то ли юнга, то ли еще кто-то из команды (Риша абсолютно не разбиралась в их рангах). Глаза перепуганные и круглые.
— Пожар! — закричал он. — Пожар!
Тим моментально вскинулся, напрягся. Развернувшись к Рише проговорил глухо:
— Оставайтесь тут. Я все выясню.
И, прежде чем она успела издать хоть звук, он оказался возле юнги. Расстояние до них было небольшим, так что Риша слышала все, о чем они говорили.
— Пожар? — резко спросил Тим. — Где? Каков масштаб?
Лицо юнги стало страдальческим, он вытер рукавом нос и проговорил отчаянно:
— Все управление, капитанская рубка и двигатели! Полыхает — не подобраться. Молния…
— Какая молния?! — изумился Тамерлан. — На небе ни облачка!
Юнга развел руками, будто это от него зависела погода в море. Тим напрягался все сильнее, на висках проступили вены, он проговорил нервно:
— Так. А огнетушители, песок, противопожарные системы?
Юнга сокрушенно покачал головой.
— Ничего не помогает, — сказал он.
Риша видела, как меняется лицо Тамерлана: из всегда светлого и улыбчивого становится очень сосредоточенным и решительным. Как вообще человек может так преображаться? Только что был сам ангел, а сейчас суровый и серьезный!
Он ухватил сопливого юнгу за плечи и тряхнул его со словами:
— Так, тогда остается только экстренная эвакуация. Шлюпки на воду. Ясно? Шлюпки на воду! Найди капитана, передай ему, пусть готовит срочную посадку пассажиров. И чтоб никакой паники, понятно? Ты понял меня? Кивни, если понял?
Юнга вытаращился на него перепугано и быстро закивал.
— Хорошо, — отозвался Тим, и отправив паренька выполнять приказ, метнулся обратно к Рише.
Она таращилась на все круглыми глазами не веря, что это происходит по-настоящему. То, что она оказалась в круизе — уже само по себе удивительно. Но какова вероятность того, что в их каравеллу попала молния? Ведь действительно, на небе было ясно. Откуда она взялась?
Долго размышлять не получилось — Тим схватил ее за руку и потащил к выходу. Это ее привело в чувства. Резко остановившись, она выдернула ладонь из его хватки и выкрикнула:
— Вы что делаете?!
Тим обернулся, хмурый и решительный.
— Пытаюсь спасти вам жизнь, — проговорил он глухо.
Ришу его слова не впечатлили. То ли так подействовал шок от случившегося, то ли еще что-то, но она застыла на месте, сложив руки на груди.
— Я никуда без Айра не пойду! — в сердцах выдохнула она. — Я его не брошу!
Кажется, Тамерлану ее решение очень не понравилось, но он, скрипнув, зубами, произнес, изображая спокойствие:
— Никто его не бросает, — сказал он. — Шлюпок хватит на всех. Но вот, он, кажется, совсем об этом не думает.
Тамерлан снова кивнул в сторону. К этому моменту в ресторане никого не осталось — люди в панике повыбегали на палубу, а оттуда уже слышен командный голос капитана, который раздает приказы кому и куда садиться, и что-то про «майна» и «вира».
Когда Риша снова оглянулась, проследив за взглядом Тима, то увидела Айра, все еще отчитывающего несчастного официанта, а ресторан, тем временем, просочился отчетливый запах гари. Очевидно, что пора бежать.
— Айр! Хватит! — крикнула Риша, — надо выбираться!
Только когда официант, перепугано оглянулся, а потом отмахнувшись от него, кинулся из ресторана, Айр, наконец, обратил на нее внимание.
— Не указывай мне, что делать, — бросил он, немного остывая, и подошел к ним, посмотрев на Тамерлана с откровенной агрессией.
Тим в этот раз на попятную не пошел и даже не попытался сгладить момент.
— Арина права, здесь нельзя оставаться, — сказал он.
И, прежде чем она успела что-то добавить, цапнул ее за локоть и настойчиво повел наружу. Уже там, среди толпящихся вокруг перил, за которыми торопливо спускают шлюпки, их догнал Айр, покрасневший от злости.
— Я что-то не понял, — сказал он и схватил Тима за плечо, — ты с какой стати лапаешь мою девушку?
Кажется, ангельскому терпению их новоявленного знакомого приходил конец. Он громко выдохнул и резко развернулся к Айру, оказавшись с ним нос к носу.
— С такой, что ты, занят другим, — ответил он глухо.
Ноздри Айра раздулись, она уже знала, что это значит. Боясь, как бы чего не вышло, она вцепилась в его локоть и потянула к шлюпкам. Он же вспыльчивый, заводится с половины оборота. А сейчас совсем не тот момент, когда надо выяснять, у кого круче причиндалы.
— Айр, пойдем, — начала упрашивать Риша, — началась эвакуация. Не сейчас. Давай все это не сейчас. Пожалуйста.
Айра, похоже, больше беспокоила собственная правота, он выдернул локоть из ее пальцев.
— А ты, смотрю, спелась с этим «дэнди»? — ревниво произнес он.
— Чокнулся? — выдохнула Риша.
Она ушам не верила. Айр всегда отличался горячим темпераментом, но сейчас это полный бред.
— Хочешь скандал устроить? Отлично, самое время! Судно горит, если не за метил! — не выдержала она. — Ты вообще понимаешь?
Он посмотрел на нее хмуро, в блестящих от ревности глазах все-таки мелькнула тень логики.
— Мы потом поговорим, — сказал он.
В этот момент к ним подбежал все тот же юнга, на Ришу и Айра даже не посмотрел, зато к Тиму обратился с каким-то трепетным уважением.
— Все готово! — сказал он, слегка дрожащим голосом. — Осталось только вывести вас.
Рише это показалось странным. Чего этот юнга так уважительно разговаривает с обычным пассажиром? Не в том смысле, что пассажиры не заслуживают уважения, но это прозвучало странно. Вывести его? Почему именно его? Что в нем такого особенного?
По всей видимости, это не понравилось самому Тиму, взгляд как-то забегал, он произнес быстро:
— Да, понятно. Вы все забрали?
На последних словах он сделал какой-то особый акцент, юнга почему-то бросил косой взгляд на Ришу, а потом быстро закивал.
— Да-да, всё, — сказал он.
— Тогда проводи этих пассажиров в шлюпку, — приказал Тим, а сам развернулся и торопливо пошел куда-то на нос каравеллы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь на гребне волны. Запретный остров - Марго Генер», после закрытия браузера.