Читать книгу "Чисвикские ведьмы - Роберт Рэнкин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О да. Какая славная была вечеринка. Жаль, я ее пропустил.
– Это была не вечеринка, – сказал Тим и указал на поверженных роботов. Мастер Мэйкпис Скриббенс задумчиво посмотрел на них, издал горловой звук и плюнул в ближайшего мощным сгустком слизи.
– Сатанинские творения, – изрек он. – Мерзкие орудия графа Отто Блэка.
– Познакомьтесь с мистером Уэллсом, – тоном хозяина произнес Тим.
– С мистером Уэллсом? – переспросил мастер Скриббенс, с любопытством оглядываясь по сторонам.
– Герберт Джордж Уэллс, – представился мистер Герберт Джордж Уэллс.
Все прочее относительно мистера Герберта Уэллса Мальчику-улитке было уже известно. Или, по крайней мере, кое-что.
– Итак, нас четверо, – проговорил мастер Скриббенс, двигаясь по разгромленной комнате. Но он не шагал. Его ноги не двигались. Он скользил. Плыл, оставляя шелковистый серебристый след.
– Рад видеть тебя без кресла, – сказал Тим, всем своим видом стараясь это показать.
– Мисс Поппинс оставила меня. Ей подвернулось место получше. Сейчас она нянчит детишек в Ладгэйт-Хилл.[135]
– Хм… – Уилл осушил кружку, причмокнул губами и вытер их кулаком. – Ну, кажется, я в полном порядке. И очень рад всех вас видеть. Тим, тебе удалось раскопать хоть что-нибудь полезное?
– Именно «кое-что». Вскоре после того, как ты ушел, сайт Гильдии Чизвикских Горожанок накрылся. Подозреваю, они обнаружили, что к ним кто-то влез. Ничего лучшего мне в голову не приходит.
Уилл вздохнул.
– Славный вздох, сэр, – сказал Гэммон. – В умении изображать задумчивость Дэн Лейно, безусловно, вас превосходит. Но вздыхаете вы лучше всех.
Уилл еще раз вздохнул.
– Браво, – Гэммон зааплодировал.
– Сейчас я все объясню, – сказал Уилл. – И вам, мастер Скриббенс и вам, мистер Уэллс, где бы вы ни находились…
– Я здесь, – сообщил Герберт Уэллс.
– … а затем изложу свой план. Мы вместе можем выиграть войну против графа Отто Блэка и его ковена. Это будет сделано, потому что это можно сделать. И я знаю, как это сделать.
– Что сделать, шеф? – спросил голос в его голове.
– Барри… – простонал Уилл.
– Барри? – переспросил мастер Скриббенс.
– Святой хранитель Уилла, – пояснил Тим. – Он сидит у Уилла в голове. И время от времени с ним разговаривает.
Мастер Скриббенс вздохнул.
– Неплохо, – одобрил Гэммон.
– Ты, маленький зеленый огрызок! – зарычал Уилл. – И где ты был, когда я в тебе нуждался?
– Прости, шеф. О боже, кабинет мистера Рюна… что вы с ним сделали?
– Я рисковал жизнью, пока ты дрых!
– Путешествия во времени – крайне утомительное занятие, шеф. Мне необходимо немного отдохнуть, чтобы восстановить силы.
– Я чуть не погиб!
– А по-моему, ты в прекрасном состоянии, шеф. Правда, несколько не в духе… И пульс чуть более частый, чем положено.
– Уймись, – ласково попросил Уилл.
– О, мастер Скриббенс, – продолжал Барри. – И что этому слизняку тут понадобилось?
– Он будет мне помогать. Кстати, и мистер Уэллс тоже.
– Ужас, – застонал Барри. – Ужас. Ужас…
– Прекрасно. А теперь заткнись. Я занят.
– Кошмар. Это так, на всякий случай.
– Как там Барри? – поинтересовался Тим.
– Восстанавливает силы, – ответил Уилл. – Итак, продолжим. Мы здесь, и мы победим. Банда пятерых.
– Пятерых, сэр, – повторил Гэммон. – Вы намерены включить и меня?
– Почему бы нет?
– Потому что я, пожалуй, откажусь, если вы не возражаете. Мне предстоит большая уборка.
– Хорошо, банда четырех.
– Пятерых, – возразил Барри. – Не забывай обо мне, шеф.
– Четверых.
– Боже. И это благодарность за услугу.
– Что такое?
– Я сказал «поклянитесь в верности друг другу».
– Да, – сказал Уилл. – Пожалуй, стоит. Он поднял пустую кружку.
– За успех, – провозгласил он. – За уничтожение ведьм и спасение будущего. Мы спасем будущее. Мы спасем историю. Наша четверка.
– Наша четверка, – повторил мастер Мэйкпис Скриббенс.
– Наша четверка, – подхватил невидимый мистер Герберт Уэллс.
– Фантастическая Четверка, – сказал Тим.
– Такая уже была, – заметил Уилл.
– Тогда Великолепная Четверка.
– Было.
– Четыре Вершины? – предложил Тим. – Четыре Черненьких Чумазеньких Чертенка? Четыре Ветра? Четыре Евангелия? Четыре Всадника…
– Стоп! – крикнул Уилл.
– А как насчет Несусветной Четверки? – подал голос Барри. – По-моему, как раз то, что надо.
О!.. Война!
Зачем она нужна?
«Да ни для чего», —
Скажет большинство —
Нет, каждый, ей-богу![136]
Первый совет Несусветной Четверки, однако, состоялся отнюдь не в обители покойного Хьюго Рюна.
Гэммон выпроводил их оттуда с многочисленными извинениями, ссылаясь на необходимость срочно произвести большую уборку. А также на то, что Четверке следует убраться от греха подальше – на тот случай, если сюда прибудет подкрепление в виде дурно пахнущих роботов.
– Я бы предпочел, как говорят наши братья-американцы, огорошить их, если они появятся, – сказал он.
– Облапошить, – уточнил Тим и глупо захихикал.
– Вам это пригодится, сэр, – Гэммон протянул Уиллу металлический футляр с гравировкой в виде таинственных символов.
– Что это?
– Это гладкий металлический футляр с гравировкой в виде таинственных символов, сэр.
– А что внутри?
– Скорпион, сэр. Скорпион Мастера. Который поможет вам одолеть ведьм, когда настанет время.
– Но что он, собственно, сделает?
Гэммон многозначительно потер кончик носа. Нос у него был весь в прожилках.
– Но хотя бы что это значит?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чисвикские ведьмы - Роберт Рэнкин», после закрытия браузера.