Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев

Читать книгу "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"

16
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 ... 231
Перейти на страницу:
причитания, в этот раз зачем-то повернувшись ко мне.

«Наверное, надеется, что я могу стать для неё шансом спастись от мучительной смерти».

— Помолчи, пожалуйста, — сказал я ей и снова посмотрел на капитана. — Дэнис, вы не шутите? — я нахмурился. — Вы, правда, собираетесь насадить на кол этих несчастных? Что у вас тут происходит, вообще⁈ Зачем понадобилась такая нечеловеческая жестокость?

— Простите, сэр Алекс, — капитан понизил голос. — Мы вынуждены так поступать. В нашем нынешнем положении это самый простой и дешёвый способ предать их смерти публично. Прежде для этого была виселица. Но она пришла в негодность, а у нас пока нет ни людей, ни средств, ни времени, чтобы построить другую. Сейчас война и этим некогда заниматься, — Денис покачал головой. — Поверьте, сэр, мне самому не нравится эта ситуация. Я лучше отсёк бы им головы мечом. Но управляющий хочет показательной казни, чтобы немного припугнуть народ. Чтобы люди видели, как жестоко воздастся им за их богомерзкие деяния.

— Что они сделали, кстати? — спросил я. — За что их приговорили к настолько жуткой смерти?

— Этот парень вор, — капитан кивнул на молодого человека слева.

— Что он украл?

Дэнис вздохнул.

— В этот раз не много. Всего две булки хлеба. Но он попадается уже не первый раз. Его и били, и запирали, и к столбу привязывали. Ничего не помогает.

— Зачем тебе две булки хлеба? — спросил я парня.

Он скривился и опустил взгляд.

— У меня мать и братья, — сказал он тихо. — Они хотят есть.

Я посмотрел на капитана. Дэнис развел руками.

— Это беженцы из деревень, — сказал он. — Они голодают и тащат, всё, что только можно, у горожан. В городе постепенно назревает конфликт, который скоро может закончиться крупной резнёй. Этого никак нельзя допустить. Гарнизон не сможет противостоять и врагу за стенами, и озлобленной толпе, внутри этих стен. Нас слишком мало и мы не справимся. Тогда в городе воцарится хаос. Чтобы держать людей в узде, управляющий решил расправляться с теми, кто провоцирует конфликты, самым жестоким образом, согласно законам военного времени.

— Ясно, — я посмотрел на двух мужчин. — Остальные тоже пойманы на воровстве?

— Нет, — капитан качнул головой. — Эти двое саботажники.

— Что они сделали? — я удивленно взглянула на Дэниса.

— Их выгоняли на ремонт укреплений, возле городских стен, — капитан опять вздохнул. — Эти двое за целый день ничего не сделали, а потом ещё и бросили повозку с инструментом, когда внезапно появились вражеские солдаты. У нас итак инструмента на всех не хватает.

— Простите, господин, — один из мужчин поднял голову. — У нас совсем нет сил. Мы, правда, работали. Но это тяжело. Болезнь разъедает наши тела. Мы сделали, сколько смогли. А за тележку, простите. Ослик не хотел идти и мы его оставили. Помилуйте нас. Мы искупим вину…

— Всем тяжело и всех терзает болезнь, — капитан покачал головой.

— О какой болезни речь? — насторожился я.

— О! Кажется, вам ещё не сказали, сэр Алекс, но в нашем городе эпидемия. Все жители и все солдаты больны, — Дэнис вздохнул.

— Эпидемия⁈ — я вздрогнул и сразу покосился на Элису. Принцесса побледнела. Было видно, как расширились её зрачки.

— Простите, господа, — капитан склонил голову. — Я первым делом должен был сообщить вам о ней. Это моя вина.

— Что за эпидемия? — перебил я его. — В чём она выражается?

— Особых симптомов нет, — Дэнис опять посмотрел на мужчин. — Людей одолевает чудовищная слабость, как при тяжёлой болезни, буквально высасывающая все жизненные силы. Мышцы болят. Кости ломит. Постоянно хочется спать. На душе тяжело. Солдаты, на стене, даже стоять не могут больше пяти минут, и вынуждены сидеть на камнях. Но что за болезнь, мы не знаем и лекарств от неё ещё не нашли. Ясно только то, что в эпидемии виновна вражеская армия, а вернее их ведьма, наложившая на город какое-то проклятие.

— У них есть ведьма? — удивился я.

— Да, — капитан кивнул. — Она командует армией.

— Ладно, — я качнул головой. — Вернёмся к этому позже.

Я посмотрел на мужчин, а потом опять на Дэниса.

— Раз здесь эпидемия и эти люди больны, не думаете, что они заслуживают какого-то снисхождения?

— Нет, господин, — капитан нахмурился. — Как я уже сказал, мы все здесь больны. Нам всем тяжело. Кому-то чуть больше. Кому-то чуть меньше. Но все продолжают бороться. А солдаты на стене ещё и отражают атаки неприятеля. Город в осаде. Наше положение отчаянное. Никакой саботаж сейчас просто недопустим. Мы жестоко покараем за него. Нужно, чтобы все это понимали. Никаких поблажек не будет.

— Ладно, — я кивнул в сторону девушки с ушками. — Что она сделала?

— А эта тварь — вражеский лазутчик, — Дэнис злобно посмотрел на пленницу, и я увидел, как она испуганно прижала уши. — Пробралась к нам в город для разведки и диверсий.

— Серьёзно⁈ — я удивился и опять взглянул на девушку, но уже иным взглядом.

«Вот чего я, правда, никак не ожидал! Блин, вы меня удивили! Эта милая и испуганная девочка — вражеский агент⁈ Да ладно! Вы шутите⁈ Видал я уже агентов. Они совсем не такие. А эта слишком жалкая какая-то. Ручки тонкие. Сама худая. Физической подготовки нет никакой. Эмоциональной устойчивости тоже. Лицо наивное. Взгляд наполнен ужасом. Трясётся, как осенний лист на ветру. Сейчас напугана так, что, наверное, даже стоять сама не сможет. Я лично никакого задания бы ей никогда не доверил. Кажется, она способна провалить всё, что угодно. Просто испугается, запаникует и привлечёт к себе внимание каждого встречного. Хотя, возможно, всё так и случилось. Её непрофессионализм потрясает», — я мысленно вздохнул. — «И вообще! Ей, с таким хрупким телом, совершенно не подходит ремесло лазутчика. Её любая бродячая собака на части разорвёт. Если бы она, вместо Эстии, попыталась спецназовца свалить, то просто ногу бы себе ушибла. Что у неё за порода? Ушки острые, хвост пушистый. Волосы чёрные с белыми прядями. Волк или собака? Может лисица чёрного цвета. Платье крестьянское из грубого льна, с жалкой попыткой хоть как-то украсить его оборками, сделанными из этого же невзрачного материала».

— Умоляю, сжальтесь надо мною, — опять заскулила девушка, размазывая слёзы по

1 ... 108 109 110 ... 231
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"