Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Изгнанница. Клятва рыцаря - Рикарда Джордан

Читать книгу "Изгнанница. Клятва рыцаря - Рикарда Джордан"

186
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 ... 122
Перейти на страницу:

Но он, по крайней мере, нашел повозку на указанном месте.

В этот момент прибыла и оперативная группа Флориса. Гордые собой, юные рыцари поместили захваченную повозку с архивом в центре лагеря. Только самые ценные документы остались при Герлин.

— Не хватало, чтобы какой-нибудь ярый сторонник французского короля утащил их и спрятал в безопасном месте! — заявила она. — Король получит их от меня. Это мои… Ну, я надеюсь, он не станет сердиться на меня, если я передам их ему.

Флорис рассмеялся.

— Наверняка он разгневается на кого-то другого! — заметил он. Герлин рассказала ему о самых скандальных письмах. — Ну а теперь иди к своим друзьям. Тебе надо прихорошиться. Я не удивлюсь, если король захочет уже сегодня увидеть тебя. Он не любит откладывать дела в долгий ящик.

И на самом деле, рыцарь даже не успел проводить Герлин к ее друзьям. Когда они шли через лагерь, их догнал Рюдигер из Фалькенберга. Сердечно поприветствовав сестру, он передал требование короля:

— Он желает безотлагательно видеть Флориса де Трилльона, Герлиндис из Лауэнштайна и ребенка сомнительного происхождения — что он под этим подразумевал, господин Флорис? — в своей палатке.

Флорис кивнул, но Герлин выглядела испуганной, как маленькая девочка.

— Он очень зол, Рюдигер? — спросила она.

Флорис с любовью посмотрел на нее. Как очаровывали его ее переменчивые настроения и образы! Герлин могла быть гордой владелицей крепости, но также и умелой хозяйкой, заботливой матерью, милой девушкой и избалованным ребенком…

— Вообще-то у него отличное настроение, — сказал удивленный Рюдигер. — Почему он должен на тебя сердиться?

Герлин решила не объяснять ему это, а пришпорила Сирену, переводя ее на быстрый шаг, — ей хотелось успеть привести себя в порядок. Он наверняка будет более сговорчивым, если она предстанет перед ним во всей красе, а не уставшая и запыленная после долгой поездки, сражения с архивариусом и попыток вытащить застрявшую между деревьями повозку с ценным грузом.

Флорис, Рюдигер и Герлин направились в конец лагеря, где в стороне от шумного общества разбили палатки. Они поставили повозку у ручейка и разожгли костер. Авраам помешивал рагу, бурлившее на огне, Мириам держалась в стороне, скрывая лицо под вуалью. Вечером после сражения ни одна женщина не могла чувствовать себя в безопасности в расположении войска. Маркитантки едва справлялись с наплывом клиентов. Ричард Львиное Сердце расщедрился и велел выдать солдатам побольше вина и увеличил им жалованье. Большая часть этих денег, по мнению Авраама, вскоре перекочевала в руки доступных женщин. Он сожалел, что не мог торговать реликвиями, поскольку у него не было ни бумаги, ни чернил, ни пера для создания соответствующих «сертификатов подлинности». Но во Фретевале все это можно было найти — он планировал отправиться в город на следующий день. А вечером он сможет продать воинам парочку святых ногтей или закаленных в ранах святого Себастьяна наконечников стрел.

Одемару из Штайнбаха удалось в суматохе, царившей вокруг повозок маркитанток, торговцев и целителей, не попасться на глаза Герлин и ее друзьям. С удовлетворением он отметил, что молодая женщина обняла сначала девушку, а затем мужчину, и оба они скорее были ее друзьями, а не прислугой. Мириам прижала к себе и поцеловала Дитмара. А вот Одемара при виде ребенка охватило беспокойство. Это было естественно — думая о Дитмаре, представлять его отца Дитриха: слабак, совершенно неспособный управлять владениями, однако в состоянии ездить верхом и заботиться о себе. Но Дитмар, будучи всего лишь маленьким мальчиком, гордо восседал на лошади перед Флорисом. Разумеется, рыцарь поддерживал его, и быстро скакать в таком положении весь день было бы невозможно.

В первый раз Одемар задумался над тем, как похитить ребенка и, не привлекая ничьего внимания, перевезти его в Лауэнштайн, преодолев добрых шесть сотен миль. Герлин едва ли сможет сбежать от него, тем более, если он будет держать ребенка при себе. Но двое пленников будут задерживать его, к тому же, как оказалось, объявился Флорис де Трилльон, который наверняка бросится им вдогонку. Судя по всему, у Герлин с юным рыцарем были близкие отношения. Одемар смутно помнил, что не один раз видел Флориса возле Роланда, но этот рыцарь, несомненно, был на стороне Герлин.

Одемару все же улыбнулась удача в этот день. После того, как Герлин передала Флорису несколько документов, он и сопровождавшие крытую повозку рыцари, ускакали. А вот юный рыцарь никак не мог определиться. Было видно, что его влекли повозки маркитанток и других шарлатанов. Одемар потерял его из виду, когда тот направился в их сторону.

Герлин из Лауэнштайна вернулась в повозку, а ее горничная, или кем там была эта особа, возилась с Дитмаром. Стоял теплый летний вечер, она раздела ребенка, искупала его в ручье и переодела в чистую, с изящной вышивкой рубашку. Одемару стало не по себе. Он не мог везти одного ребенка, при нем должна быть женщина, которая заботилась бы о малыше.

Но почему бы не взять с собой эту девушку? Один взгляд на лицо Мириам — она откинула вуаль, пока купала и переодевала Дитмара, — убедил его в том, что эта девушка стала бы значительно более приятной попутчицей, чем Герлин. Если поразмыслить, ему вообще не нужно было похищать мать Дитмара! Она все равно последует за ним, как только узнает, что ребенок находится в Лауэнштайне. А устроить это не составит труда — коротенькое письмо с наилучшими пожеланиями от Роланда, и Герлин в мгновение ока примчится в свою крепость! Одемара переполняла гордость: такой сложный ход мыслей! Вот это изощренность, вот это стратегия! А теперь ему оставалось только схватить ее!

Девушка села на берегу ручья и начала укачивать ребенка.

Герлин очень старалась преобразиться в придворную красавицу, которую, несомненно, ожидала увидеть Алиенора Аквитанская. Ее немного утешало то, что госпожа Алиенора сопровождает Ричарда и будет присутствовать при их беседе. Наверняка ей удастся смягчить гнев короля. Но Ричарда также привлекала женская красота, поэтому Герлин тщательно вымылась и растерла щеки, чтобы придать румянца бледному после долгой поездки лицу. Она расчесала волосы и уложила их в высокую прическу. Это было нелегко сделать без посторонней помощи, но Мириам была не очень умелой в таких делах и к тому же занималась тем, что приводила и Дитмара в надлежащий вид. Так что Герлин пришлось помучиться с прической, а затем она устроила смотр платьям, которые ей подарил французский король. Некоторые из них были невероятно красивыми, и она выбрала зеленовато-голубое верхнее платье с глубоким декольте и черной вышивкой. Оно отлично подходило ей по цвету и соответствовало ее статусу вдовы.

Герлин как раз облачилась в шелковую темно-синюю рубашку, когда снаружи раздались крики и звон клинков. Удивленная, однако не слишком обеспокоенная, она подняла навес повозки. Возможно, это были всего лишь два горячих рыцаря, которые не поделили девицу легкого поведения. Однако она увидела, что рыцарь в доспехах сражается с Авраамом, на котором были только рубаха и штаны — совершенно неподходящая одежда для поединка. Мириам пыталась подняться на ноги. Похоже, рыцарь ударом свалил ее на землю. Теперь она взяла на руки Дитмара, который до этого также лежал на земле и пронзительно кричал.

1 ... 106 107 108 ... 122
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изгнанница. Клятва рыцаря - Рикарда Джордан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Изгнанница. Клятва рыцаря - Рикарда Джордан"