Читать книгу "Пепел на ветру - Кэтлин Вудивисс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как-то раз, выйдя из комнаты на звук, напоминавший звон разбитого стекла, Элайна увидела под дверью красной комнаты тонкую полоску света. С тех пор как Коул уехал, у Солджера появилась привычка спать возле ее кровати, и только присутствие собаки позволило ей набраться смелости и взяться за дверную ручку. К ее изумлению, дверь не поддалась, словно что-то подпирало ее изнутри.
— Солджер! Охраняй! — Отдав приказ мастифу, Элайна исполнилась решимости раз и навсегда положить конец своим вздорным страхам. Она не верила в привидения, как и в то, что Роберта явилась из царства мертвых, чтобы отомстить ей, и все же у нее не было сомнений, что за дверью скрывалось живое существо!
Бросившись к себе в спальню, Элайна накинула халат и бегом направилась к комнате Майлса. Но когда они с дворецким вернулись к комнате Роберты, полоска света под дверью уже погасла.
— Поторопитесь, он не мог уйти через дверь — Солджер все время охранял ее. — Голос Элайны дрожал от волнения. — Наверняка этот неизвестный сейчас находится внутри.
Майлс послушно взялся за дверную ручку, и, к удивлению Элайны, дверь легко поддалась. Дрожа как в ознобе, она осторожно вошла в спальню вслед за слугой.
Дворецкий поднес спичку к фитилю лампы и, когда он разгорелся, внимательно осмотрел всю комнату, заглядывая в каждый угол, но все было тщетно.
— Уверяю вас, здесь в самом деле кто-то находился! — с досадой воскликнула Элайна. — Я слышала, как разбилось стекло, видела свет под дверью!
Хотя осколков в комнате не оказалось, Майлс не стал спорить с хозяйкой. И все-таки ему трудно было поверить, что неизвестный растворился в воздухе.
— Ладно, простите, что потревожила вас. — Элайне вовсе не хотелось, чтобы слуги сомневались в ее рассудке, но просить дворецкого хранить молчание она тоже не могла. После всего случившегося Элайна и сама не знала, действительно ли она пребывает в здравом уме. — Похоже, все дело в моем чересчур разыгравшемся воображении.
— Не беда, мадам, — добродушно отозвался дворецкий. — Прошу вас, не волнуйтесь. Не знаю, что здесь произошло, но если вы говорите, что видели свет, я верю вам. — Судя по всему, он говорил искренне, и это немного успокоило Элайну. Она благодарно улыбнулась:
— Спасибо, Майлс.
— Пока Солджер рядом, вам ничто не грозит. Ложитесь и постарайтесь уснуть.
В доме вновь воцарилась тишина. Солджер мирно посапывал возле кровати, и в конце концов Элайна сумела побороть робость настолько, что задремала. Уже засыпая, она вдруг подумала, что с радостью услышала бы в эту минуту постукивание трости Коула.
На следующую ночь Элайну разбудил скрип половиц за дверью ее спальни. Солджер поднял голову с массивных лап, шерсть на его загривке встала дыбом. Когда ручка медленно начала поворачиваться, пес в мгновение ока подскочил к двери, оскалив поблескивающие клыки. Тишину разорвало грозное рычание, и вслед затем из коридора донеслись быстро удаляющиеся шаги. Минутой позже, когда Элайна открыла дверь, в коридоре было уже пусто. Солджер вновь привел ее к комнате Роберты, но из-за двери не слышалось никаких звуков. На этот раз Элайна не стала будить Майлса, а вернулась к себе в спальню и придвинула к двери стул.
Она несказанно радовалась тому, что огромный пес предпочитает спать у нее в комнате. Между ними возникла настоящая дружба: втроем с Минди они часто гуляли по окрестным холмам, и Элайна наслаждалась этими прогулками — единственной возможностью забыть о гнетущей атмосфере особняка.
Ближе к концу недели Элайну вновь разбудил шорох, но на этот раз он доносился с той стороны, где была расположена комната Коула. Схватив халат, она бросилась в ванную, где уже сидел Солджер, скуля и царапая лапой дверь в спальню ее мужа.
Осторожно протянув руку, Элайна повернула ручку, и дверь легко открылась. Пес, скользнув в щель и размахивая хвостом, тут же бросился к хозяину, который стоял перед открытым шкафом, расстегивая рубашку. Коул дружески потрепал мастифа по голове, а затем перевел взгляд на жену.
— Слава Богу, это не призрак! — с облегчением воскликнула Элайна. — А я и не знала, что вы вернулись!
— Я вошел только что. Прости, если невольно напугал тебя…
— Как же мне приятно вас видеть! А то я уже была готова поверить, что в доме и в самом деле завелись привидения…
— Стало быть, я все-таки напугал тебя?
— Нет, не вы! — Элайна, наконец, снова почувствовала себя в безопасности. — Дом такой огромный, и любой шорох сразу разносится по всем коридорам. Похоже, кто-то здесь невзлюбил меня. Я постоянно чувствую его присутствие. — Не выдержав испытующего взгляда мужа, она потупилась. — Так или иначе, я рада вашему возвращению.
Неловко попятившись, Элайна повернулась и, быстро пройдя к себе, закрыла за собой дверь.
На следующее утро, когда она одевалась, из ванной раздался какой-то шум. Дверь распахнулась — на пороге стоял Коул с большим полотенцем в руках.
— Боже мой, я подумала, что с вами что-то случилось! — Элайна быстро накинула халат.
— Так оно и есть. — Коул показал на тонкий кровоточащий порез возле рта. — Это результат неосторожного обращения с бритвой. — Он попытался стереть кровь полотенцем.
— Для хирурга вы слишком неумело обращаетесь с острыми предметами. Стойте смирно! — Элайна быстро достала с полки квасцы и поднесла комочек к его лицу. — Из-за отсутствия практики вы все позабыли.
Щека Коула дернулась.
— А тебе не кажется, что мне было бы куда полезнее попрактиковаться в роли мужа?
— Бедняжка! — произнесла Элайна с притворным сочувствием. — Неужели воздержание так повлияло на вас?
— В мое отсутствие ты стала слишком дерзкой. Она безмятежно улыбнулась:
— Зато я узнала, что в этом доме есть кое-что похуже развратника.
— В самом деле? Что же это, дорогая?
Элайна усмехнулась и царственным жестом бросила полотенце в таз.
— Его отсутствие, — заявила она, небрежно пожимая плечами.
— Означает ли это, что ты решила, наконец, смириться с нашим браком?
— Я? Боже упаси!
Коул как-то странно посмотрел на жену, а затем медленно произнес:
— В конце недели мы устраиваем званый вечер. Пришло время познакомить тебя еще кое с кем из наших соседей.
— Стало быть, вы опять решили похвастаться мной, словно вещью, доктор, а заодно дать пищу болтливым языкам?
Лицо Коула сделалось непроницаемым. Подойдя ближе к жене, он посмотрел ей прямо в глаза:
— Разве не ты говорила мне, что хочешь быть хозяйкой в доме своего мужа?
Элайна в очередной раз мысленно прокляла себя за то, что когда-то упоминала нечто подобное.
— Все уже готово. — Казалось, Коул изо всех сил пытался избежать спора. — Слуги сами знают, что надо делать, а если ты нуждаешься в помощи, я попрошу об этом Кэролайн. — Он замолчал, ожидая ответа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пепел на ветру - Кэтлин Вудивисс», после закрытия браузера.