Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон

Читать книгу "Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон"

280
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 ... 114
Перейти на страницу:

Я встала и подняла Джейсона на ноги. Он вцепился в мою руку,как ребенок в первый день в детском саду, когда мамочка вот-вот уйдет и броситего среди этих плохих злых мальчишек.

– Если дашь слово чести, что не будешь гнить, можешьпить его кровь.

– Нет! – ответила Иветта. – Нет. Это мне всеудовольствие испортит.

– Тебе выбирать, – сказала я. – Можешьполучить Ричарда, если Падма тебе позволит, но он не будет бояться. На нем тыможешь гнить, но при этом ты не получишь перепуганного Джейсона. – Яотодвинулась, чтобы она его видела.

Джейсон вздрогнул, но остался стоять, хотя и не хотел – илине мог – глядеть ей в глаза. Он смотрел на меня. Кажется, на самом деле он дажесмотрел вниз, на мое платье, но в этот единственный раз я не велела емуперестать. Ему сейчас надо было отвлечься, а зная Джейсона, я не удивилась, чемименно он отвлекся.

Иветта неуверенно облизала губы, потом все же кивнула. Яповела Джейсона к ней. Он тоже был одет в достаточно эротический костюм.Кожаные штаны под цвет синих глаз, только темнее. Они казались нарисованными иуходили без стыка в сапоги того же цвета. Рубашки на нем не было, только жилеттакой же темно-синий, завязанный тремя кожаными ремешками.

Когда мы вышли на середину, он споткнулся. Иветта подплыла кнему, и он попятился. Только моя рука не давала ему удрать.

– Спокойно, Джейсон, спокойно.

Он все продолжал трясти головой, вытягивая у меня руку, ноон всерьез не вырывался.

– Это уже слишком, – сказал Ричард. – Он –мой волк, и я не буду смотреть, как его мучают.

Я взглянула на Ричарда гордо и надменно:

– Он и мой волк тоже. – Медленно выпустив рукуДжейсона, я взяла его ладонями за щеки. – Если это слишком много, скажи, имы что-нибудь другое придумаем.

Он вцепился мне в запястья, и я видела, как он собирается сдухом. Восстановленное с трудом самообладание засветилось в глазах, в лице.

– Только не оставляй меня.

– Я здесь.

– Нет! – потребовала Иветта. – Ты не будешьдержать его за руку, пока я пью.

Я повернулась к ней, стоя так близко к Джейсону, что наши сним тела соприкасались.

– Тогда дела не будет. Ты его не получишь.

– Сначала ты укротила Ашера, теперь хочешь укротитьменя. Не выйдет. У тебя ничего нет, чего я хочу, Анита.

– У меня есть Джейсон.

Она зашипела, вся ее безупречная красота рассыпалась,обнажив таящуюся в ней тварь. Иветта протянула руку мне за спину, схватилаДжейсона, и он дернулся назад. Она вцепилась в него кошачьими лапами, а явстала между ними, двигая всю группу в середину круга. Я услышала, как Джейсонударился спиной о стену, и схватила за руку Иветту.

– Ощути его ужас, Иветта. Я слышу, как его сердцеколотится мне в спину. Я держу его за руку, но это не уменьшает страха. Ничтоне свете не может заставить его тебя не бояться.

Джейсон уткнулся лицом мне в спину, охватил руками за талию.Я похлопала его по руке. Тело его превратилось в один пульсирующий ритм, сердцеколотилось так, что я ощущала приливы крови под кожей. Ужас его плыл в воздухегорячим незримым туманом.

– Согласна, – сказала Иветта. Она попятилась ксередине комнаты и протянула ко мне бледную руку. – Иди, Анита, веди мойтрофей.

Я скользнула ладонью по руке Джейсона вниз и снова взяла егоза ручку, как маленького. Ладонь у него вспотела. Я его повела спиной к Иветте,и он вцепился в мою руку двумя своими. Они дрожали. Джейсон смотрел мне в лицо,будто ничего в мире больше не существовало.

Иветта погладила его по спине.

Джейсон заскулил. Я потянула его к себе. Наши рукисоприкасались локтями, лица были в дюймах друг от друга. Слов утешения у меняне нашлось. Я была только рукой, за которую можно держаться, и чем-то, о чемможно думать.

Иветта погладила его по плечам, рука ее спустилась кзавязкам жилета. При этом пальцы ее зацепили и меня. Я сделала движение назад,и руки Джейсона запели от напряжения. Тогда я осталась на месте, но у меня усамой в горле забился пульс. Я ее боялась. Боялась того, чем она на самом делебыла.

Ей пришлось запустить руку ему вокруг пояса, чтобы развязатьпоследнюю завязку, прижавшись телом к спине Джейсона. Она лизнула его в ухо –быстрое движение розового язычка.

Он закрыл глаза, наклонил голову так, что коснулся менялбом.

– Ты выдержишь, – сказала я.

Он кивнул, все еще не открывая глаз, не поднимая головы, неотрываясь от меня.

Иветта запустила руки ему под жилет, огладила спину иперешла на грудь, быстро проведя ногтями.

Джейсон втянул в себя воздух, и тут я поняла, что это нетолько страх. Он спал с ней, когда еще не знал, кто она. Она знала его тело,умела вызывать в нем страсть, как умеет только любовница. И теперь используетэто против него.

Джейсон отодвинулся, посмотрел на меня, и вид у него былпотерянный.

Иветта задрала жилет ему на плечи и лизнула вдольпозвоночника долгой влажной линией.

Он отвернулся от меня, чтобы я не видела его глаз.

– Джейсон, если что-то из этого приятно, то ничегоплохого нет.

Он повернулся опять ко мне, и в его глазах был уже не толькострах, но и кое-что другое. Я бы предпочла страх, но выбирать было не мне.

Иветта встала на колени и что-то сделала ртом у нижней частиспины Джейсона. У него вдруг подогнулись колени, и мы оба упали на пол. Яплюхнулась навзничь, Джейсон оказался сверху. Одна нога у меня осталасьсвободной, и это было и сподручней, и помехой, потому что очень уж точно он наменя упал. Я ощущала, что тело его вполне радо этому положению, хотя не знаю,что чувствовал сам Джейсон. Он только издавал какие-то жалкие звуки.

Я вылезла из-под него настолько, чтобы его пах не прижималсяк моему, и смогла сесть и посмотреть, что сделала с ним Иветта. В самом низуспины, у позвоночника, остались следы от клыков. На синей коже штанов алеликрасные бисеринки.

Руки Джейсона сомкнулись у меня вокруг пояса.

– Пожалуйста, не бросай меня! – Он прижималсящекой к моей талии, и от напряжения, сковавшего его тело, у меня заколотилосьсердце.

– Я тебя не оставлю, Джейсон.

Иветта села, подобрав ноги и раскинув вокруг себя белуююбку, будто поджидая пляжного фотографа. Она улыбалась, и глаза ее тожеулыбались, наполняясь темным и радостным светом. Очень она была собой довольна.

– Ты наелась, все кончено, – сказала я.

– Это не была еда, и ты это знаешь. Я его попробовала,но еще не ела.

Что ж, попытка не удалась. Она была права. Я знала, что онаеще не ела.

1 ... 106 107 108 ... 114
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон"