Читать книгу "Капитан Удача - Александр Белаш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беловолосый явился с недовольной миной; вздорный голос его был слышен издалека:
— Вы что, вшестером не можете отконвоировать одну ящерицу?!..
Причастившись к зрелищу, он умолк. Цилиндр к этому времени втянул рожки и вместо «бип-бип» стал наигрывать бохрокский гимн — сущая какофония из лязга, буханья и воплей драконов. Такую музыкальную игрушку Сато видел впервые, но чутьём подозревал в ней нечто гадкое для себя.
— Может быть, применить слезоточивый газ? — осторожно предположил командир группы. — Или нервно-паралитический?..
— Ещё посмотрим, кого первого парализует, — намёк мирки прозвучал многообещающе.
— Пусть торчат, если им нравится, — глухо бросил Сато, удаляясь. — Я загляну утром — может, им надоест. Советую прислушиваться к просьбам этой... серой госпожи.
Но утро по станционному времени ещё не наступило, когда диспетчер-телеметрист в панике доложил начальнику «Скайленда»:
— Сэр, в радиусе подлёта вышел из скачка военный корабль мирков, по классификации — канонерка, название — «Аталамаренк». Их капитан требует причал, иначе грозит высадить десант своим способом.
— Какого чёрта им тут надо?!.. — Начальник вмиг представил, что, пока они сидели в карантине, ни с того ни с сего разразилась звёздная война, и флот Бохрока уже бомбит Сэнтрал-Сити на далёкой Колумбии.
— Он утверждает, что на станции обидели их соотечественницу по имени... — имя было втрое длинней названия канонерки. — Он прибыл эвакуировать эту гражданку и расквитаться за её обиду.
Болтуны расходятся во мнении, на что похожи мирки. То назовут «пень-корягой», то увидят в них зримое воплощение сказочных троллей. Под стать хозяевам и техника чудовищной планеты: низкие автомобили на катках-колёсах, пузатые гибриды самолётов с дирижаблями, парусные платформы-буеры — всё имеет оттенок той кряжистой эстетики, которой славятся их создатели. Не были исключением и их космические корабли — «Аталамаренк», нагло потребовавший стыковки, напоминал не то грибной нарост на дереве, не то распухший бумеранг. Диспетчеры порта негодовали вслух («Явились, [слово], старшие братья по разуму, чтоб им [глагол]!»), но невольно любовались, как красиво маневрировал зеркальный полумесяц, метясь стыковочным узлом в станцию. Можно было подумать, что он не обладает инерцией — до того невесомо движется.
Начальник станции, на ходу оправляя мундир, спешил в пассажирский шлюзовой отсек № 5. Пока мирки сближались со «Скайлендом» — это не заняло много времени, — он уточнил, о какой гражданке Бохрока шла речь, и теперь отдавал распоряжения:
— Сато запереть и никому не показывать! Я сам их встречу и всё объясню.
Выполнить церемонию гостеприимства в полном объёме не удалось. Пока начальник поспешал и думал, как за приветственной речью скрыть одышку, гости уже высадились.
Мирки-десантники ломились по коридорам резво и уверенно, хотя были обвешаны снаряжением от ушей до колен. Начальник на секунду потерялся, оказавшись среди стада вооружённых троллей, но взял себя в руки.
— Здравствуйте! Рад вас видеть. Мне надо говорить с вашим командиром.
— Нннгамммм! — промычал кто-то в ответ, проносясь мимо. Начальника по-прежнему не замечали.
— Кто ваш командир?!
— Говорите со мной, — тролль, готовый затоптать начальника, замер вплотную перед ним. Обвитый множеством ремней поверх доспехов; на плечах, на шее, на груди — везде коробочки, круглые и угловатые, какие-то щитки в форме тарелок, набалдашники, чашки — и всё это одновременно цвикало, чирикало и стрекотало. Как они сидят в засаде?.. видимо, молча, прикинувшись камнем.
— Я готов ответить на ваши вопросы.
— Приятно. Мы посотрудничаем, может быть. Моё имя — Лармадэникан Бордамадол Секерголамаш. Просто Секер. Сделайте мне любезно проводы к Атамерадон Импаулури Далангиак.
Слегка запутавшись в именах, начальник узнал-таки второе и пригласил Секера за собой. Мирки уже установились на пересечениях коридоров и, по сути, контролировали весь порт «Скайленда». Начальнику оставалось преподнести победителю ключи от города и сдать шпагу. Благо шёл четвёртый час ночи, народу по станции шлялось немного, а то начальник увидел бы, как мирки разгоняют толпу. Точней, услышал бы — они это делают криком.
Досталось одному Рею Магнусу — он вздумал заснять захват «Скайленда» для канала VIII. Одна из громадин задорно пискнула и, выхватив у оператора камеру, шваркнула её об пол — только детали полетели, потом наступила на останки и, осторожно вынув диск с записью, спрятала в карман на животе. Другой тролль грамматически неправильно, но убедительно сказал Рею в лицо, что ему сейчас можно, а что нельзя. Можно было сидеть и не высовываться, иначе возможны травмы.
Эш, застывшая на флаге с кастрюлькой и бутылкой, слегка сомлела от испуга, напряжения и душевных мук; Далан взяла у неё сосуд с едой, а Форт подхватил шнгу на руки и держал, пока в каюту не вгромоздился командир Секер.
Встреча мирков выражалась в звуках и бешеной мимике; на лице Секера это выглядело как танец бровей, единственной ноздри и рта, причём каждая часть лица плясала по-своему, вдобавок уши помогали речи неритмичными взмахами. При этом собеседники стояли ноздря к ноздре, чуть ли не в упор. От бурной живости их речи казалось, что это ругань, и они вот-вот вцепятся друг в друга. Наверное, затем у них и нет носов, чтобы могли так близко разговаривать.
Мирков было всего двое, но гвалт стоял такой, словно разом тараторила дюжина людей. Вдруг гам оборвался, и Секер объявил:
— Я отмечаю вопиющую непорядочность. Это поправимо. Мне нужно представительное общество для декларации. — Погудев чем-то внутри, он прибавил: — Начальство объекта. Главные лица.
— Я — главное лицо. Всё можно решить со мной.
— Нет. Один решает, когда один. Двое — вдвоём. Трое — втроём. Это наше правило. Я тоже не один. Два заместителя имею.
— Хорошо, пройдёмте в конференц-зал. Я приглашу туда всех старших специалистов.
— И обязательно Сато. Такой здесь есть.
«Уже наябедничала! и когда только успела?..» — злобно зыркнул начальник на Далан. Та, очевидно, правильно поняв поворот его лица, разинула рот и ребячески подразнилась аналогом языка. Из отвесившейся вниз пасти на вздрогнувшего начальника выглянули два сочных жёлто-серых щупальца в полосках роговых крючков, а следом выехали зубы — стамески и долота в наборе. Приснится такое — не проснёшься.
— Охрана помещения тут будет наша, — подытожил Секер и длинно засвистал, подзывая своих молодцев.
— А как мы? — вытянула шею Эш, соскользнув с рук Форта.
— Это не вопрос. Вы на флаге, вы у нас в защите.
Собрание невыспавшихся старших технарей и бюрократов шикало и шепталось, дёргая плечами, разводя руками и ядовито поглядывая на Сато. Затейник чёртов. Ручка у него, видите ли, бо-бо. Как бы голове бо-бо не стало. Те, кто десятого числа участвовал в совещании, одобрившем вывоз покойника с багажом на Нортию, делали вид, что они ни при чём, и наговаривали на комиссара лишнее. Он-де всё сам, один задумал и засекретил, а мы тут отдувайся за него.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Капитан Удача - Александр Белаш», после закрытия браузера.