Читать книгу "Геном - А. Дж. Риддл"

533
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 110
Перейти на страницу:

– Почему? – спросила Эйвери.

– Мы спроектировали «Зеркало» таким образом, чтобы лица, наделенные доступом суперпользователя, могли заходить в него и выходить обратно в физический мир. Вынужденная необходимость. В конце концов, кому-то же надо производить обслуживание массивов данных «Rook». Как бы то ни было, мы так и не успели написать программу на случай, если массив данных «Rook» внезапно отключится. Одно из допущений программы подразумевает, что ее системное обеспечение не откажет. Короче говоря, если выдернуть пробку, это вызовет повреждение мозга. Я могу связаться с ними с помощью моего имплантата.

Наступило молчание. Уорд бросил Эйвери взгляд, смысла которого Дезмонд не уловил.

Когда отель появился на гребне холма, Пейтон, Лин и Эйвери наклонились вперед, чтобы получше его рассмотреть. Перед входом стоял еще один снегоход, Дезмонд остановил машину рядом. Как и в жилом комплексе, первыми в здание вошли Дезмонд, Эйвери и Уорд.

Дезмонд толкнул стальные двойные двери, петли заскрипели. В фойе царили странная тишина и безлюдье. Дезмонд снял защитные очки и откинул капюшон.

Ледяной пол был покрыт щербинками, как травертин, чтобы не скользили подошвы. Они осторожно прошли по этой поверхности, держа приклады винтовок у плеча. Впереди показался актовый зал; за круглый стеклянный купол и невероятную акустику сотрудники «Charter Antarctica» назвали его «ротондой».

В середине помещения на стеллаже высотой около двух метров был установлен сервер «Rendition», который привезла с собой команда Рагава. Лицевые платы сервера были сделаны из вулканического стекла, мерцающего в льющемся сквозь потолок солнечном свете.

Рядом со стойкой стояли в ряд четыре раскладушки, на которых мирно лежали программисты. Их не связывали с сервером провода – имплантаты поддерживали беспроводную связь. Судя по дыханию, все они находились внутри «Rendition».

Уловив краем глаза движение, Дезмонд быстро обернулся и направил ствол в человека, одетого в плотную аляску с очками для чтения на носу – доктора Манфреда Юнга.

Дезмонд опустил оружие.

– Доктор?

– Привет, Дезмонд! Рад снова тебя видеть.

Сзади послышались шаги. К ним вышли две девушки лет двадцати. Дезмонд их не узнал – очевидно, подружка Рагава и сестра Мелани. Холл позади был закрыт временной перегородкой – занавесом из толстых пластмассовых лент, чтобы не впускать холод.

Уорд указал на оборудование, стоящее в центре комнаты.

– Это оно и есть?

– Да.

– «Rendition» загружена?

– Да.

– Единственная копия?

– Единственная. – Расспросы Уорда начинали действовать Дезмонду на нервы. Ему не терпелось опросить своих подчиненных. Повернувшись к доктору Юнгу, он начал: – Как давно…

– Стоп! – воскликнула Эйвери.

Дезмонд быстро обернулся и увидел, что Уорд целится в нее из пистолета. Блондинка стояла перед сервером, расставив руки, загораживая его своим телом.

Уорд сделал шаг к ней.

– Отойди!

Дезмонд направил винтовку в агента и приблизился.

– Уорд, если вы расстреляете сервер, эти четверо погибнут. Дайте мне пять минут.

Агент не спускал глаз с Эйвери.

– Я не могу пойти на такой риск. – Он сделал паузу. – Отойди. Я тебя предупреждал, Эйвери. Этого требует наша присяга.

Дезмонд незаметно подкрался на расстояние чуть больше метра.

Он бросился вперед в тот момент, когда Уорд нажал на спуск.

Глава 76

Коннер взглянул в иллюминатор на стоящий внизу «Гольфстрим».

– Они нас опередили.

– Не важно, – сказал Юрий. – Главное, кто выйдет отсюда последним. – Он указал на свой лэптоп. – Маячок сообщает, что она от нас в десяти милях.

– В отеле?

– Похоже на то.

Коннер связался по радио с тремя самолетами сопровождения, разрешил посадку и приказал очистить общежитие от враждебных элементов.

* * *

Тридцатиметровый актовый зал имел стеклянный купол в десять метров высотой и ледяной пол. В этом пространстве звук выстрела чуть не вышиб барабанные перепонки.

Мгновением позже Дезмонд врезался в Уорда. Они упали. Дезмонд оказался сверху и нанес Уорду мощный удар в лицо, от которого кости и мягкие ткани хрустнули, как замерзший снег под ногами. Голова Уорда откинулась набок. Он чуть не потерял сознание.

Дезмонд рискнул оглянуться. Обе девушки и Юнг пропали. Программисты как ни в чем не бывало лежали на раскладушках. Эйвери лежала не шевелясь, под ней расплывалась лужа крови.

– Юнг! – крикнул Дезмонд.

Голова доктора высунулась из коридора.

– Помогите ей!

Доктор выскочил из укрытия, опустился на колени рядом с Эйвери и осторожно перевернул девушку. Его глаза полезли на лоб.

Дезмонд отвлекся на Эйвери и потому пропустил выпад Уорда. Дезмонд понял, что боль причинил не кулак, а пронзивший бок нож.

* * *

Шум мотора снегохода, работающего на холостом ходу, заглушил треск выстрела. Пейтон мгновенно схватилась за рукоятку двери.

Мать перехватила ее руку.

– Пейтон!

– Мне – туда!

Лин улыбнулась:

– Ясное дело. Я иду с тобой. – Она сунула руку в карман и протянула дочери пистолет. – Возьми. Может, пригодится.

Лин схватила рюкзак, который везде носила с собой с самой Альтамиры.

– На месте делай, как я скажу.

– Мам!

– Ты мне веришь?

Пейтон не ответила, лишь посмотрела на мать, в душе сомневаясь.

– Все, что я делала, делалось ради защиты тебя и твоего брата.

Пейтон открыла дверь, они выскочили наружу.

Женщины подбежали к отелю. Пейтон первой, с пистолетом в кулаке, за ней – мать. В портативной рации раздался трескучий голос Петерсона:

– Мистер Хьюз, тут садится еще один самолет.

Глава 77

Уорд выдернул лезвие. Кровь полилась из раны тонкой струйкой, как вода из протекающего крана. Уорд замахнулся, чтобы нанести второй удар, однако Дезмонд перехватил его руку и прижал ее к ледяному полу. Он сжал другую ладонь в кулак и двинул им по лицу Уорда, но промахнулся. Агент, изловчившись, пнул его в пах.

От низа живота до груди полыхнула острая боль. Уорд опрокинул Дезмонда и повел нож к его шее. Рука Дезмонда, сдерживая нажим, дрожала от напряжения. Рана в боку болела, из нее толчками лилась кровь. Низ живота ломило, лезвие миллиметр за миллиметром приближалось к горлу.

1 ... 101 102 103 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Геном - А. Дж. Риддл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Геном - А. Дж. Риддл"