Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Музей магических артефактов - Салма Кальк

Читать книгу "Музей магических артефактов - Салма Кальк"

2 384
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 134
Перейти на страницу:

Как хорошо, бабушка не сердится.

- Но… что со мной случилось? Я же даже пошевелиться не могу! – прошептала Эрмина, потому что говорить громче у неё не было сил.

- Магический выброс, - улыбнулась бабушка. – И хорошо, что сейчас.

- Что-что? – не поняла Эрмина.

- Твоя магическая сила. Она копилась и ждала своего часа, и проявлялась понемногу, а сегодня прорвалась наружу. Что-то подтолкнуло тебя, и она показалась во всей мощи, какая у тебя сейчас есть. И мне нисколько не жаль Марту, эту неуёмную сплетницу, - сурово добавила бабушка. – Жива она, жива, только зашиблась немного. Но надо же было такое выдумать – что ты сбежала к господину графу Джилио! Какие глупости, если бы ты хотела, то для чего тебе было бы сбегать? Жермон и без того страстно желал этого брака! Но такой брак – несусветная глупость, вот что я тебе скажу. И я надеюсь, что Жермон оставил эту свою мысль. Нечего сватать тебя за простеца, каким бы богатым графом он ни был!

- А… за кого меня нужно сватать? – встрепенулась Эрмина.

- Лежи, лежи. Сейчас тебе нужно отдыхать и восстанавливать силы, а про замужество подумаем потом. И пусть Жермон зарубит себе на носу, что никаких простецов чтобы даже и близко не было!

- Но… где же он найдёт мага? – прошептала Эрмина.

- Магов больше, чем принято считать. Ты же понимаешь, что не все хотят идти на государственную службу, поэтому кто-то скрывается, кто-то уезжает в другие страны, где нет законов об обязательном государственном магическом образовании и службе. Кто-то учится дома, кто-то – в заграничных школах.

- Может быть… мне тоже нужно в заграничную школу? – встрепенулась Эрмина.

Школа – это было бы хорошо! Особенно если её научат в той школе, как пользоваться своей силой и не лишаться чувств.

- Подумаем. Теперь уже Жермону некуда деваться – он должен будет что-то про тебя решить. А сделать глупость ему не даст тот приезжий молодой человек, маг, о котором хорошо говорит Анна Фонтен.

- Как чувствует себя госпожа Анна?

- Неплохо, неплохо. Даже смогла вчера прийти на действо, которое устраивала ваша Маргарита в доме господина Гийома. Сегодня только об этом и говорят, и еще о племяннике Маргариты, которого схватили в саду дома.

- И… что с ним? С племянником? – Эрмина постаралась не вкладывать в вопрос ничего особенного.

- Не знаю, его вчера увели в городскую тюрьму. Да не беспокойся, ничего страшного там нет. Всего-навсего запертое помещение, из которого ему не выбраться без дозволения столичного сыщика. Может, и хорошо, потому что нечего по чужим садам лазать, кем бы ты ни был.

- Но что он натворил?

- Говорят – кого-то взорвал. Но вдруг у него тоже кого-то взорвали, у этого мальчика? Магам бывает очень несладко в мире простецов, - вздохнула бабушка.

- Но ведь маги всемогущи? Ну, настоящие сильные маги, - вздохнула Эрмина.

- Эх, детка, - вздохнула бабушка. – На каждого сильного мага найдётся в мире другая сила. Никто не всемогущ. А кто так думает – или глупец, или просто больной человек. Я знала в юности одного такого, он думал, что сильнее его нет и быть не может, - она замолчала.

- И… что с ним сталось? Нашёлся… кто-то, кто оказался сильнее?

- Умнее, - горько сказала бабушка. – Антуан взялся мстить простецам за своих погибших в революцию родичей. Он нашёл тех, из-за кого погибли его родители и два старших брата, и племянники – кто доносил, кто нападал с антимагическим оружием, кто отдавал приказ о казни. Он отомстил всем виновникам, но потом враги настигли его самого.

- И… что сделали?

- Повели разговор так, что он был вынужден сдаться. Мы были обручены, он и я. И для того, чтобы сделать его сговорчивее, воспользовались мной. Выманили из дома, будто от него, связали, и обещали убить, если он не сдастся. А я… я не боевой маг, я не умею отбиться – никак. Ни сжечь, ни причинить боль, ничего. Только управлять погодой, но я так растерялась, что даже не подумала вызвать град или ураган, могло бы помочь – наверное. Но я ничего такого не сделала, и Антуан погиб. А я осталась…

- А что потом? – никогда бабушка не говорила о своей юности, и Эрмина слушала, затаив дыхание.

- А потом мне стало всё равно, за кого выходить замуж. И отец сказал – никаких больше магов. А бабушки, которая могла бы защитить меня, уже не было в живых. В нашем роду сила передаётся через поколение, поэтому ты – маг, и Мадлен маг. И если меня уже не будет, тебе придётся проследить, чтобы Мадлен выдали замуж, как положено, а не как взбредёт в голову твоему отцу, - фыркнула бабушка.

- А как… положено?

- Магу – с магом, - отрезала бабушка. – Чтобы не рождались такие вот… Жермоны, - вздохнула она.

- Значит, мне можно будет выйти за мага? А если у того мага ничего нет?

- Если маг с головой, то наживёт. А уж на государственной службе, или как иначе – то его дело. Главное – чтобы жил долго, и чтобы семья его жила в безопасности, и сам он тоже. И при деле, потому что стыдно магу просто так небо коптить. А сейчас спи, - улыбнулась бабушка. – Потом ещё поговорим.

Она коснулась рукой лба Эрмины… и та вправду заснула, хотя ещё мгновение назад и не помышляла о сне.

В следующий раз она проснулась в сумерках. Бабушка зажгла магические огни, их свет пробивался сквозь полог. И за пологом разговаривали – бабушка и матушка.

- Госпожа Амелия, но вы должны понимать, что Эрмине сейчас нельзя оставаться в городе! Ей следует как можно скорее поехать к моей кузине Жанне, и оставаться там не меньше, чем до Рождества, чтобы слухи утихли! А то и вовсе сговориться там с каким-нибудь достойным человеком.

- Никаких достойных людей, - отрезала бабушка, и Эрмина не слышала, чтобы голос её звучал так непреклонно. – Только маги, ясно тебе? Эжени выдавайте, за кого хотите, а ломать жизнь Эрмине я не позволю.

- Почему же сразу ломать жизнь? – изумилась матушка.

- Потому что я знаю, каково это – быть магу за простецом. И не желаю такой судьбы ни одной из своих внучек. А будете упрямиться – прокляну обоих, и тебя, и Жермона, и не погляжу, что он мне сын. Мог бы вести себя и поумнее, раз уж он мой сын, и раз уж ему выпало стать отцом двух магов!

- Лучше бы мальчикам ваши силы передали, - всхлипнула матушка.

Ох, она всё время плачет, когда что-то происходит не так, как бы ей хотелось.

- Тут уж, прости, не тебе решать. И не мне, - усмехнулась бабушка. – Это если бы отец Жермона был магом, то шанс был бы выше. А так – только через поколение, и только девочки. Магия планированию не поддаётся.

- Глупости эта ваша магия, - всхлипнула матушка. – Только не нужно меня проклинать, пожалуйста. Я… сделаю, как вы скажете. И с Жермоном поговорю.

- Я и сама с ним поговорю, - в голосе бабушки звучало довольство. – Но и ты поговори тоже, лишним не будет.

1 ... 100 101 102 ... 134
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Музей магических артефактов - Салма Кальк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Музей магических артефактов - Салма Кальк"