Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Задача — уничтожить - Франклин У. Диксон

Читать книгу "Задача — уничтожить - Франклин У. Диксон"

157
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 25
Перейти на страницу:

Чет повернул ключ зажигания.

— Ну, давай, давай, — шипел он сквозь зубы.

Наконец двигатель заработал. Чет сел за руль, а Фрэнк и Джо начали толкать машину вверх по склону.

Через час четверо друзей вернулись в Бейпорт. Джо затормозил у дома, где жила Келли.

— Спасибо за прогулку, — сказала она, выкарабкиваясь из джипа. — Встретимся завтра на гонках, хотя не знаю… смогу ли я теперь смотреть на то, как разбиваются машины…

— До завтра! — крикнул Фрэнк. Чет развернулся и поехал в сторону дома Харди.

Когда Фрэнк и Джо вошли в дом, тетя Гертруда как раз выходила из кухни. Она испуганно посмотрела на перепачканных братьев.

— Что случилось? С вами все в порядке?

— Чертова телега угодила в канаву, — сказал Джо, смеясь и изо всех сил подмигивая брату, — а с нами все в порядке.

— Ну, хорошо хоть, в беду не попали, — с облегчением вздохнула тетя Гертруда.

— Привет, па, — сказал Фрэнк, когда они с Джо вошли в кабинет отца, заставленный книгами.

Фентон Харди улыбнулся, взглянув на сыновей.

— Где это вы были, почему такие грязные? — спросил он, удивленно подняв брови.

Джо рассказал отцу обо всем, что произошло днем.

— Кажется, что тот, кто преследует Стока, в конце концов вышел на вас. Теперь вам остается лишь выяснить, кто же это, — сказал Фентон. — Феликс звонил мне сегодня, он говорит, что «сорион» еще не найден.

— Я не думаю, что машину Стока угнали очень далеко. Мне кажется, что она все еще на трековом стадионе. Мы поедем туда завтра утром и поищем, — сообщил отцу Джо.

— Мы хотели узнать номер этого грузовика через транспортную службу, — сказал Фрэнк, — а еще нам нужно разобраться вот с этим. — И он протянул отцу маленький предмет из пластмассы.

— По-моему, это реле переключателя, — сказал Фентон, рассматривая деталь. — Реле распределяет ток на разные механизмы, например на двигатель. Но я не могу со всей уверенностью сказать, для чего именно используется эта штучка.

Он положил деталь возле настольной лампы, повернулся к своему компьютеру и вывел соответствующий файл для розыска номера машины через транспортную службу. Затем он просмотрел данные, появившиеся на дисплее, но нужной информации там не оказалось.

— Вы уверены, что правильно записали номер? — спросил он.

— Да, 11–12 УРА, — ответил Фрэнк. — Я искал по номерам грузовиков. Может, они взяли табличку с легковой машины?

Несколько минут на дисплее мелькали буквы и цифры.

— Ничего нет, — заключил Фрэнк.

— Мне кажется, такого номера не существует, — заметил Фентон.

— Я уверен, что правильно записал! — настаивал Фрэнк.

— Может быть, они сами изготовили эту табличку? — предположил Фентон.

— Ты думаешь, что это подделка? — спросил Джо.

— Вполне возможно. Если имеешь доступ в автомастерскую, то подделать номер очень легко. А вокруг трекового стадиона этих мастерских видимо-невидимо, — сказал Фрэнк.

— А официантка из ресторана, где мы обедали, сказала, что эти типы работают на гонках, — добавил Джо.

Фрэнк вытащил из кармана листок бумаги.

— Это список всех тех, кто работает у Стока. Мы должны выяснить, есть ли на кого-нибудь из них данные в полицейском управлении.

Фрэнк набрал код полиции. Через несколько секунд на дисплее появилась информация.

— Интересно… — протянул Джо, пристально глядя на экран. — Здесь есть парень, который получил пожизненную дисквалификацию — ему запретили участвовать в любых гонках. Ну вот, вроде бы что-то проясняется… Его зовут Мэрвин Тарплей.

— По-моему, — сказал Фрэнк, — Сток как-то говорил, что его лучший механик — это Мэрвин Тарплей, так?

Джо кивнул.

— Давай займемся им завтра. — Он вытащил из кармана листок бумаги и показал его отцу. — Кэти Бреттон, водитель Стока, нашла это в раздевалке, сегодня утром. Надо проверить на отпечатки пальцев.

Увидев листок, Фентон нахмурился.

— Очень трудно брать отпечатки с бумаги…

Джо принес из фургона прибор для снятия отпечатков, и они втроем попытались снять отпечатки пальцев с записки… Оттиски получились неясные, смазанные, такие, что их нельзя было отправить в полицию на идентификацию.

— Как вы считаете, Такео Ота замешан в этом деле? — задумчиво спросил Фентон.

— Нет, нет! — убежденно воскликнул Джо. — Мистер Ота хочет, чтобы гонки состоялись.

— Во всяком случае, так он сказал, — заметил Фрэнк.

Тетя Гертруда позвала их обедать, и семейство Харди продолжило свои дискуссии за столом.

На следующее утро, в пятницу, Фрэнк и Джо встали довольно рано и быстро позавтракали, перед тем как отправиться в «Грэйсонс Электронике». Фрэнк повел фургон в деловую часть Бейпорта.

— Келли идет сегодня с нами на гонки? — спросил Джо.

— Она звонила вчера вечером, когда ты уже спал. Сказала, что встретится с нами на гонках. Надо не забыть оставить ей билет на входе.

Фрэнк въехал на стоянку у здания «Грэйсонс Электронике», которое находилось рядом с Бейпортским портом. В застекленных витринах магазина были выставлены радиоприемники, телевизоры и видеомагнитофоны.

— Мы приехали к вам с маленькой загадкой, только вы можете ее разгадать, мистер Грэйсон, — сказал Фрэнк хозяину, когда братья вошли в магазин. — Не могли бы вы сказать, что это такое? — И Фрэнк показал Грэйсону пластмассовое реле.

Грэйсон внимательно осмотрел таинственный предмет.

— А сами-то вы как думаете, что бы это могло быть? — спросил он, возвращая реле братьям.

— Мы думаем, что эта штучка используется в автомобиле. Может быть, даже в гоночном автомобиле.

— Вы правы, — сказал Грейсон. — Это используется в автомобиле. Вот эти два проводка ведут к источнику питания, а этот питает двигатель или соленоид. Это распределитель мощности.

— На каких машинах используются такие распределители?

— Прежде всего на моделях. Здесь используется радиоконтроль. Этот ваш распределитель очень дорого стоит, долларов триста.

— Вы имеете в виду такие машины, как эти? — спросил Джо, указывая на модели машин с дистанционным управлением, стоящие на полках за спиной Грэйсона.

— Да, верно, — ответил Грэйсон. — В руках оператора находится пульт управления, примерно такой, как для видеоигры. Эта маленькая гемма получает сигнал с пульта. Ну что, я разгадал вашу загадку? — спросил он, отдавая распределитель Фрэнку.

— Не совсем, — улыбнулся Джо. — Но все равно, большое спасибо за помощь.

— Ну и что ты об этом думаешь? — спросил Фрэнк, когда они ехали обратно. — Может, этот распределитель случайно обронил какой-то механик, любитель дистанционно управляемых моделей гоночных машин?

1 ... 9 10 11 ... 25
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Задача — уничтожить - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Задача — уничтожить - Франклин У. Диксон"